安娜卡列尼娜英文經(jīng)典語(yǔ)錄
語(yǔ)錄指一個(gè)人的說話記錄,一般用于正式文體,通常為了說明一段時(shí)間內(nèi)某人的所說句子和語(yǔ)言特征等,F(xiàn)指能引起共鳴的、發(fā)人深省,有一定傳播力的名人之言、網(wǎng)民言論、社會(huì)事件所產(chǎn)生的新詞條。下面是小編整理的安娜卡列尼娜英文經(jīng)典語(yǔ)錄,歡迎大家分享。
安娜卡列尼娜英文經(jīng)典語(yǔ)錄
I was hanging down that dark well.
我當(dāng)日陷入痛苦的黑暗深淵
But the one thing I held onto was work.
只能寄情于工作。
I clutched it and clung to it with all my might.
傾盡全力,心無(wú)旁騖
Once I lost my temper with a bailiff,and in a fit of anger took a scythe and began mowing. 我怒火中燒時(shí),就拿出大鐮刀來刈草。
It calmed me. So I resolved to mow with them all day long.
這使我冷靜下來。于是我決定與他們一起整天刈草。
As I mowed, I lost all count of item.
刈草時(shí)我忘掉了時(shí)光流逝。
I had no idea whether it was late or early.
有時(shí)不辨晨曦。
A change came about my work, which gave me intense satisfaction.
工作帶來的改變令我悠然自得。
When I forgot what I was doing and mowed without effort,
我釋然于懷,刈草毫不費(fèi)力。
My line was almost as smooth and good as Titus’.
我用鐮刀的純熟可以跟泰特斯媲美。
More and more often now came those moments of obllivion.
往事渾然淡忘。
When it was not my arms which swung the scythe, the scythe seemed to mow by itself. 鐮刀好像不是有我的手臂揮動(dòng),仿佛是自行刈草。
Some externalforce seemed to propel me on. As though by http://www.zzlgroo.com
同時(shí)恍若 有些外來力量推動(dòng)著我,似乎是天降神力。工作完成得輕而易舉,井井有條。 There were the most blessed moments.
這段最好的時(shí)光,仿若天賜。
So spirited and ye so gentle.
充滿活力,卻又很溫柔。
Everybody’s betting on you. Not entirely for the right reasons.
大家都打賭你會(huì)在那回事中勝出。
What are you implying?
你在暗示什么?
Don’t be coy with me.
別在我面前裝蒜了。
You must know how you’re become the center of gossip.
你明知大家已經(jīng)對(duì)你議論紛紛。An affair in the highest society,puts a finishing touch to a brilliant young man.
在高尚社會(huì)竟與有夫之婦撕磨,這會(huì)斷送一個(gè)有為青年的前途。
Lord knows I shouldn’t preach, but there are those who are becoming displeased with you. I want you to break it off.
我并非說教,但的確有些人對(duì)你不滿,我希望你慧劍斬情絲
I will not have anyone cast doubt on the honor of my
大家不該詆毀她的清譽(yù)
Her honor is nonexistent. So is yours.
她已經(jīng)無(wú)清譽(yù)可言,你也是。
I would ask you respectfully not to pry.
我求你不要探究此事了。
You only get one chance at a career. Why throw it all away on some passion?
官階晉升,機(jī)會(huì)難得。何必為一時(shí)情欲而毀諸一旦
A brilliant, wordly ilaison I would approve of.
你若與淑女相好,我怎么會(huì)反對(duì)?
My love were some ordinary
我的相戀只是隨波逐流
安娜·卡列尼娜經(jīng)典語(yǔ)句
1、人并不是因?yàn)槊利惒趴蓯郏且驗(yàn)榭蓯鄄琶利悺?/p>
2、我們都在等待,等待著別的人來拯救我們自己。
3、幸福的家庭有同樣的幸福,而不幸的家庭則各有各的不幸。
4、人都是為希望而活,因?yàn)橛辛讼M,人才有生活的勇氣?/p>
5、風(fēng)中之燭在風(fēng)中搖曳,微弱的亮光照亮四周,最終在黑暗之中黯然消逝。
6、水滿則溢,說盈則虧”,這個(gè)世界從來只有更美,而沒有最美。而最靠近完美的一刻,就是最容易走向相反的時(shí)刻。
7、幸福的家庭都是相似的;不幸的家庭各有各的不幸。
8、幸福的人都是一樣的,不幸的人各有各的不幸。
9、由此可知,上帝是一個(gè)禁欲主義者。他不允許別人干他不喜歡的事,因此他又是一個(gè)獨(dú)裁主義者。
10、弗龍斯基是一個(gè)身體強(qiáng)壯的黑發(fā)男子,不十分高,生著一副和藹、漂亮而又異常沉靜和果決的面孔。他的整個(gè)容貌和風(fēng)姿,從他的剪短的黑發(fā)和新剃的下顎一直到他的寬舒的、嶄新的軍服,都是又樸素又雅致的……當(dāng)他走近她的時(shí)候,他的美麗的眼睛放射出特別溫柔的光輝,臉上微微露出幸福的、謙遜而又得意的微笑(列文這樣覺得),小心而恭順地向她鞠躬,把他的不大而寬的手伸給她。
11、愛情如同燎原之火,熊熊燃燒起來,情感完全控制了理智。
12、我們有罪,是因?yàn)槲覀儧]有去拯救像安娜一樣的人,拯救像她那樣美麗而高尚的靈魂。
13、當(dāng)在愛的純潔之中涂抹上其它色彩的時(shí)候,這種愛就不再是完美的了。但此中沒有是非之分,沒有對(duì)錯(cuò)之分,只有理智和情感不懈的抗?fàn)帯?/p>
14、All happy families are alike; each unhappy family is unhappy in its own way.
15、如同飛蛾撲向野火,注定這場(chǎng)愛情要將她毀滅。
16、愛情的力量使她幾度沖破世俗的藩籬,去尋求屬于自己的幸福,但自私感和罪惡感立即來到她的身邊,使她的.內(nèi)心充滿了矛盾和痛楚。
17、伸冤在我,我必報(bào)應(yīng)。
18、幸福的家庭都是相似的,不幸的家庭各有各的不幸。
19、他憑著襲上他的心來的狂喜和恐懼知道她在那里。她站在溜冰場(chǎng)的那一頭正和一個(gè)婦人在談話。她的衣服和態(tài)度看上去都沒有什么特別引人注目的地方,但是列文在人群中找出她來,就好像在蕁麻里找到薔薇一樣容易。由于她,一切都生了光輝。她是照耀周遭一切的微笑。
20、幸福人家彼此都很頻似。
21、可是不幸人家的苦難卻各不相同。
安娜卡列尼娜作品簡(jiǎn)介
安娜卡列尼娜一般指安娜·卡列尼娜(列夫·托爾斯泰著小說)
《安娜·卡列尼娜》是俄國(guó)著名作家列夫·托爾斯泰的代表作品,在19世紀(jì)的世界文壇堪稱首屈一指的優(yōu)秀作品。本書通過女主人公安娜的追求愛情悲劇,和列文在農(nóng)村面臨危機(jī)而進(jìn)行的改革與探索這兩條線索,描繪了俄國(guó)從莫斯科到外省鄉(xiāng)村廣闊而豐富多彩的圖景,先后描寫了150多個(gè)人物,是一部社會(huì)百科全書式的作品。
貴族婦女安娜追求愛情幸福,卻在卡列文的虛偽、渥倫斯基的冷漠和自私面前碰得頭破血流,最終落得臥軌自殺、陳尸車站的下場(chǎng)。莊園主列文反對(duì)土地私有制,抵制資本主義制度,同情貧苦農(nóng)民,卻又無(wú)法擺脫貴族習(xí)氣而陷入無(wú)法解脫的矛盾之中。矛盾的時(shí)期、矛盾的制度、矛盾的人物、矛盾的心理,使全書在矛盾的漩渦中顛簸。這部小說是新舊交替時(shí)期緊張惶恐的俄國(guó)社會(huì)的寫照。
作者簡(jiǎn)介
托爾斯泰(1828年-1910年),小說家、評(píng)論家、劇作家和哲學(xué)家,同時(shí)也是非暴力的無(wú)政府主義者和教育改革家。他是在托爾斯泰這個(gè)貴族家族中最有影響力的一位。
代表作:《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》《安娜·卡列尼娜》《復(fù)活》《一個(gè)地主的早晨》等。
安娜卡列尼娜作品影響
《安娜·卡列尼娜》在藝術(shù)表現(xiàn)方面是最具功力的小說,就藝術(shù)的完美與和諧而言,是托翁三大長(zhǎng)篇中最成功的,它以其藝術(shù)上所達(dá)到的高度,產(chǎn)生的巨大的藝術(shù)魅力,歷來受到文學(xué)家的眾口贊譽(yù)!栋材取た心崮取芬允吩(shī)的筆調(diào)描寫了資本主義沖擊下俄國(guó)社會(huì)生活和人的內(nèi)心世界的躁動(dòng)不安,展現(xiàn)了“一切都翻了個(gè)身,一切都剛剛開始安排”的時(shí)代特點(diǎn),廣泛表現(xiàn)了19世紀(jì)70年代處在新舊交替時(shí)期的俄國(guó)社會(huì)。[7]
1877年,小說首版發(fā)行。據(jù)同代人稱,它不啻是引起了“一場(chǎng)真正的社會(huì)大爆炸”,它的各個(gè)章節(jié)都引起了整個(gè)社會(huì)的“蹺足”注視,及無(wú)休無(wú)止的“議論、推崇、非難和爭(zhēng)吵,仿佛事情關(guān)涉到每個(gè)人最切身的問題”。
但不久,社會(huì)就公認(rèn)它是一部了不起的巨著,它所達(dá)到的高度是俄國(guó)文學(xué)從未達(dá)到過的。偉大作家陀思妥耶夫斯基興奮地評(píng)論道:"這是一部盡善盡美的藝術(shù)杰作,現(xiàn)代歐洲文學(xué)中沒有一部同類的東西可以和它相比!"他甚至稱托爾斯泰為"藝術(shù)之神"。而書中的女主人公安娜·卡列尼娜則成為世界文學(xué)史上最優(yōu)美豐滿的女性形象之一。這個(gè)資產(chǎn)階級(jí)婦女解放的先鋒,以自己的方式追求個(gè)性的解放和真誠(chéng)的愛情,雖然由于制度的桎梏,她只能以失敗而告終。但她以內(nèi)心體驗(yàn)的深刻與感情的強(qiáng)烈真摯,以蓬勃的生命力和悲劇性命運(yùn)而扣人心弦。它最吸引人的是她膽大的作風(fēng)以及華麗的文字和恰到好處的張力給這本曠世之作賦予了生命。
100多年來,《安娜·卡列尼娜》的巨大成功不斷地得到人們的肯定與高度推崇,它的成就和影響無(wú)疑是空前的。它把19世紀(jì)批判現(xiàn)實(shí)主義推向了最高峰,樹起了一面高聳入云的豐碑。另一方面,人們又把《安娜·卡列尼娜》當(dāng)做俄國(guó)19世紀(jì)現(xiàn)實(shí)的教科書。正是通過它,許多人了解到了俄國(guó)19世紀(jì)70年代的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。俄國(guó)后來的民主主義革命者對(duì)社會(huì)的攻擊便是從這里開始的。俄國(guó)革命的領(lǐng)導(dǎo)人列寧曾反復(fù)閱讀過《安娜·卡列尼娜》,以至把封皮都弄得起皺了。他說:“托爾斯泰在自己的作品里能提出這么多重大的問題,能達(dá)到這樣大的藝術(shù)力量,使他的作品在世界文學(xué)中占了一個(gè)第一流的位子。”
100多年來各國(guó)作家按自己的理解把安娜搬上舞臺(tái)、銀幕、熒光屏。安娜形象一直激動(dòng)著不同時(shí)代、不同民族的讀者,這正說明安娜形象的藝術(shù)生命力是不朽的。
安娜·卡列尼娜好句好段摘抄
1、他忽然覺得,原來使他痛苦的事情,現(xiàn)在卻變成他精神上快樂的源泉;當(dāng)他譴責(zé)、非難和憎恨人的時(shí)候,一切事情似乎是無(wú)法解決的,但當(dāng)他饒恕人和愛人的時(shí)候,一切都顯得簡(jiǎn)單明白,什么事情都可以迎刃而解。
2、列文思考,他是個(gè)什么人,他活著為了什么?他找不到答案,悲觀失望。但當(dāng)他不再向自己提這問題時(shí),仿佛知道他是個(gè)什么人,他活著為了什么,因此就滿懷信心地生活著,行動(dòng)著
3、剎那間,烏云已把太陽(yáng)完全遮住,天色黑得象日食一樣?耧L(fēng)肆無(wú)忌憚地刮個(gè)不停,擋住列文的去路,吹落菩提樹上的葉子和花朵,把白樺樹枝上的樹皮剝得不成樣子,把洋槐、牛蒡、花草和樹梢都吹得倒向一邊。在花園里干活的姑娘們尖聲叫著跑到下房。白茫茫的雨簾吞噬了遠(yuǎn)處的樹林和附近的一半田野,迅猛地向柯洛克推進(jìn)。雨點(diǎn)碎成一個(gè)個(gè)小水珠,彌漫在空中。
4、她打開門。暴風(fēng)雪向她迎面撲來,同她爭(zhēng)奪著車門。她覺得很有趣。她拉開門,走了出去。風(fēng)仿佛就在等著她,快樂地呼嘯著,想把她擒住帶走,但她抓住冰冷的門柱,按住衣服,走到站臺(tái)上,離開那節(jié)車廂。風(fēng)在踏級(jí)上很猛烈,但在站臺(tái)上被車廂擋住,變得輕微些了。她舒暢地深深吸著雪花飛舞的凜冽的空氣,站在車廂旁邊,環(huán)顧著站臺(tái)和燈光輝煌的車站。
5、她回頭一看,立刻認(rèn)出伏倫斯基的臉。他舉起一只手放在帽檐旁,又向她鞠了一躬,問她有沒有什么事,他能不能為她效勞?她好一陣什么也沒回答,凝神地望著他。
6、他本來知道她有丈夫,但幾乎不相信他的存在,直到看見他,看見他的腦袋、肩膀和穿黑褲子的腿,特別是當(dāng)他看見他露出所有主的神氣,泰然自若地挽起她的胳膊時(shí),他才確信這一點(diǎn)。
7、他看見卡列寧,看見他那彼得堡式刮得光光的臉和嚴(yán)厲而充滿自信的神態(tài),以及他的圓禮帽和微駝的背,才相信他的存在,并且產(chǎn)生了一種不快的感覺,就象一個(gè)口渴得要命的人走到泉水旁邊,卻發(fā)現(xiàn)那里有一條狗、一只羊或者一頭豬在飲水,并且把水?dāng)嚮炝?/p>
8、她沒有給他任何鼓勵(lì),但每次見到他,她心里都會(huì)燃起第一次在火車上見到他時(shí)的那種熱情,她自己也感覺到,只要一見到他,她的眼睛里就會(huì)閃出快樂的光芒,嘴唇上就會(huì)浮起微笑,而且抑制不住這種快樂的表情。
9、他望望門口,臉上現(xiàn)出一種古怪的表情。他快樂地、凝神地、同時(shí)又怯生生地瞧著走進(jìn)來的人,慢慢地欠起身來。
10、列文來到戶外,好象一棵樹到了春天還不知道該把它那飽含漿汁的嫩芽和新枝怎樣生長(zhǎng)和往哪里伸展,他還不知道他那心愛的農(nóng)場(chǎng)今后要辦些什么事業(yè),但他覺得心里充滿最美好的計(jì)劃和設(shè)想。
11、快樂不在于發(fā)現(xiàn)真理,而在于追求真理。
12、灰毛老狗拉斯卡緊跟在他們后面,小心翼翼地在列文對(duì)面蹲下來,豎起耳朵。太陽(yáng)正在落到樹林后面去。疏疏落落夾雜在白楊中間的白樺,在落日的余輝中清楚地映襯出它那綴滿飽滿嫩芽的枝條。從積著殘雪的密林里,隱隱約約地傳來蜿蜒的細(xì)流的潺潺聲。小鳥啁啾鳴囀,間或從一棵樹飛到另一棵樹上。在一片寂靜中,可以聽見隔年落葉由于泥土解凍和青草萌發(fā)而發(fā)出颯颯的響聲。
13、他站著傾聽,時(shí)而俯視布滿青苔的潮濕土地,時(shí)而瞧瞧那聳耳細(xì)聽的拉斯卡,時(shí)而眺望那伸展在面前山腳下樹梢光禿的茫茫林海,時(shí)而仰望那白云片片、昏暗下來的天空。一只鷂鷹悠然鼓動(dòng)兩翼,在遠(yuǎn)處樹林上高高飛過;另一只也以同樣的動(dòng)作朝同一個(gè)方向飛去,接著就消失了。鳥兒在樹林里越叫越響,叫聲越來越嘈雜了。一只貓頭鷹在不遠(yuǎn)處啼起來,拉斯卡一驚,悄沒聲兒地邁了幾步,側(cè)著腦袋,留神傾聽。隔河傳來布谷鳥的叫聲。它照例先咕咕叫了兩聲,接著就嘶啞地亂叫起來。
14、他雙臂擱在桌上,一只手托住他那紅潤(rùn)俊美的臉,那雙善良而睡意惺忪的眼睛象星星一樣閃閃發(fā)亮,說道!斑@該怨你自己不好。你害怕情敵。我還是當(dāng)時(shí)對(duì)你說過的那句話:我說不出你們倆誰(shuí)占優(yōu)勢(shì)。你為什么不力爭(zhēng)呢?我當(dāng)時(shí)就對(duì)你說過……”他沒有張開嘴,光用牙床打了個(gè)呵欠。
15、盡管她竭力裝作鎮(zhèn)定,她的嘴唇還是在不斷抖動(dòng)。“請(qǐng)你原諒我跑到這里來,但我要是看不到你,那我一天也過不下去,”他繼續(xù)照例用法語(yǔ)說,有意避免俄語(yǔ)里“您”和“你”這兩個(gè)詞,因?yàn)橛谩澳憋@得太疏遠(yuǎn),用“你”又親昵得有點(diǎn)危險(xiǎn)。
16、伏倫斯基無(wú)法理解,象安娜這樣個(gè)性很強(qiáng)又很誠(chéng)實(shí)的人,怎么能忍受這種自欺欺人的處境而不愿擺脫。他沒有想到主要原因就是她說不出口的“兒子”這個(gè)詞。當(dāng)她想到兒子,想到他以后將怎樣對(duì)待她這個(gè)拋棄父親的母親時(shí),她對(duì)自己的行為感到十分害怕,簡(jiǎn)直無(wú)法認(rèn)真思考,只能象一般女人那樣用虛偽的判斷和語(yǔ)言來安慰自己,好讓一切都保持原狀,并忘記兒子將會(huì)怎樣對(duì)待她這個(gè)可怕的問題。
17、伏倫斯基在卡列寧家的陽(yáng)臺(tái)上看了看表,心情十分激動(dòng),全神貫注地想著心事,以致雖然看了表上的指針,卻沒有看清究竟是幾點(diǎn)鐘
18、她坐到寫字桌旁,但是不寫信,卻把雙臂擱到桌上,把頭伏在臂上,她嗚咽著,整個(gè)胸脯一起一伏,哭得像個(gè)孩子。
19、同樣一件事可以用悲觀的眼光去看,因此感到痛苦,但也可以把它看得無(wú)所謂,甚至覺得快樂。
20、他放下兩腿,一條腿擱在另一條腿的膝蓋上,用手抱住,又摸摸昨天從馬上掉下來摔壞的小腿,接著身子向后一仰,深深地舒了幾口氣。
【安娜卡列尼娜英文經(jīng)典語(yǔ)錄】相關(guān)文章:
安娜卡列尼娜形象分析05-01
安娜卡列尼娜的形象分析05-01
安娜卡列尼娜人物形象分析03-15
安娜卡列尼娜名著讀后感范文02-22
安娜卡列尼娜讀后感(15篇)02-15
安娜卡列尼娜的人物形象分析05-01
《安娜卡列寧娜》讀后感02-09
卡倫·霍妮的經(jīng)典語(yǔ)錄09-30
列巴隨筆散文10-21