- 相關(guān)推薦
唐詩接受史論稿國學(xué)
《唐詩接受史論稿》一書,建立了一種符合唐詩接受研究史實(shí)際的結(jié)構(gòu)體制,為開展唐詩創(chuàng)作接受文獻(xiàn)研究提供基礎(chǔ)平臺和參照體系,彌補(bǔ)了唐詩在創(chuàng)作接受史研究的空缺,下面小編為大家整理推薦了唐詩接受史論稿國學(xué),歡迎大家前來參閱。
《唐詩接受史論稿》作者簡介
沈文凡,文學(xué)博士,吉林大學(xué)文學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師、中文系主任,中國古代文學(xué)學(xué)科學(xué)術(shù)帶頭人。
在學(xué)術(shù)團(tuán)體中擔(dān)任中國唐代文學(xué)學(xué)會理事,中國古代文學(xué)理論學(xué)會理事,國際東方詩話學(xué)會理事,中國李白學(xué)會常務(wù)理事,中國韓愈學(xué)會理事,中國孟浩然學(xué)會副會長,遼地春捺缽與松花江漁獵文化研究會副會長,長春中華文化學(xué)院名譽(yù)院長等職。
主要研究方向為“唐宋文學(xué)”、“東亞古典漢詩”,“中國韻文接受史”等。已發(fā)表《唐詩名篇名句日本江戶以來漢詩受容文獻(xiàn)緝考》等學(xué)術(shù)論文100余篇,著有《排律文獻(xiàn)學(xué)研究》(明代篇)等20余部。主持完成國家社會科學(xué)基金項目等多項。所著《名家講解唐詩三百首》曾榮獲“全國優(yōu)秀社會科學(xué)普及讀物獎”等。
《唐詩接受史論稿》序言
古老的中國是一個詩的國度。中國古典詩歌歷史悠久。從雅頌四言體的典雅莊重、楚騷體長短錯落的感嘆抒情,經(jīng)漢代文人五言詩歌的古質(zhì)樸拙、漢樂府整散不拘的貼近生活,直到李白歌行的行云流水、杜甫律詩的謹(jǐn)嚴(yán)沉郁,在唐代達(dá)到全盛。
唐詩,歷經(jīng)千百年來時間長河的淘瀝,在今日依然散發(fā)著仿佛才脫筆硯的翰墨清香,它獲得了廣大人民群眾的喜愛與接受,同時也滋養(yǎng)浸潤了無數(shù)的文人墨客,如果將古代各體文學(xué)的接受作一個排序的話,唐詩和宋詞無疑是迄今為止受眾最為廣泛的文體。這些或高亢或低沉、或激昂或沉郁、或快樂或憂傷、或纏綿或灑脫、或豪壯或婉約的詩歌,在歷史的天空上留下了怎樣的足印,如何歷經(jīng)千年的滄桑依然煥發(fā)著不朽的魅力,此種文字的魔方是如何在一代代世人心中旋轉(zhuǎn)出它的絢彩傳奇,這些,正是唐詩接受史研究所關(guān)注的內(nèi)容。時間跨度的漫長,受眾人群的廣泛,接受程度的深入,諸多方面決定了唐詩的接受研究,內(nèi)容豐富,尚有許多工作有待加強(qiáng)和深入。
吉林大學(xué)沈文凡教授一直致力于唐詩接受史研究,這本《唐詩接受史論稿》是多年來有關(guān)唐詩接受方面的論文結(jié)集,圍繞唐詩接受史的方方面面,探驪得珠,多有超越前賢之處。其尤著者,有以下幾點(diǎn):
一、對唐詩接受史研究對象的精細(xì)化
陳冠明、程欣《唐詩接受史研究模式與事例的創(chuàng)新——讀沈文凡教授<名家講解唐詩三百首>》中說,中國古代文學(xué)作品接受史研究,有三種模式:一是宏觀總體文學(xué)接受史研究,二是中觀文學(xué)集團(tuán)接受史研究,三是微觀個體文學(xué)接受史研究。如果按此劃分標(biāo)準(zhǔn),則本書的唐詩接受史研究似可認(rèn)為已經(jīng)精深到了“分子觀”,書中的《唐詩名篇名句之明代接受與傳播》《唐詩名篇名句日本江戶以來漢詩受容文獻(xiàn)緝考——以“為韻”“賦得”為范圍》《杜甫名篇名句日本江戶以來漢詩受容文獻(xiàn)初緝》《唐代詩韻之明人接受文獻(xiàn)初緝》《杜甫五律、五排詩韻之明代接受文獻(xiàn)初緝》諸篇,將研究對象界定在名篇、名句、詩韻的接受,由個體作家細(xì)化到名篇、由名篇到名句,由句到韻,將唐詩接受史研究的對象精細(xì)到一個新的程度。其實(shí),沈文凡教授早在《名家講解唐詩三百首》(長春出版社2008年)出版之前,在其教學(xué)中,就已經(jīng)將文學(xué)總集中個別作品的接受史研究納入了講解的范圍,揭示唐詩中的名篇、名句對后代作家的影響史,以及后代作家對唐詩中的名篇、名句的摹仿借用,這是當(dāng)時中國古代文學(xué)作品接受史研究所未及的,是作者對唐詩接受史的精細(xì)化。
二、對唐詩接受史研究范圍的開拓
古代文學(xué)的研究要不斷地取得進(jìn)步,出路有二:一是挖掘,即精思細(xì)研,不斷深化研究的深度;二是拓展,即別開生面,努力開拓新的研究領(lǐng)域。本書在這兩個方面都有創(chuàng)獲。一般來說,文學(xué)的接受史研究,可以有多種視角,多個層面。陳文忠教授說:“人們對藝術(shù)作品的接受可區(qū)分為相互聯(lián)系的三個層面:作為普通讀者的純審美的閱讀欣賞;作為評論者的理性的闡釋研究;作為創(chuàng)作者的接受影響和摹仿借用。與此相聯(lián)系,古典詩歌接受史研究也可朝三個方面展開:以普通讀者為主體的效果史研究;以詩評家為主體的闡釋史研究;以詩人創(chuàng)作者為主體的影響史研究。”(《中國古典詩歌接受史研究》第一編)《唐詩接受史論稿》則超越了一般的接受研究范圍,作者于上述三個方面之外,更將唐詩接受過程中的化用現(xiàn)象、詩體、意象等問題納入研究范圍,如《唐代詩體之明人效擬接受文獻(xiàn)初緝》《白居易與“長慶體”明代詩歌接受文獻(xiàn)緝考》《唐詩接受過程中的化用現(xiàn)象初探》《唐代牡丹文化與文學(xué)的傳播——結(jié)合韓國南羲釆<龜磵詩話>接受史展開》諸文,即代表了這種超越,拓展了研究領(lǐng)域。如《唐詩接受過程中的化用現(xiàn)象初探》一文,針對復(fù)雜的唐詩化用現(xiàn)象,對化用情況從文本和藝術(shù)手法兩種角度進(jìn)行梳理和分析,探析不同的化用現(xiàn)象的效果和意義。又如《唐代牡丹文化與文學(xué)的傳播——結(jié)合韓國南羲釆<龜磵詩話>接受史展開》一文,更將接受史的研究范圍拓展到文化層面。
三、對唐詩接受史研究視域的開闊
截至上世末,唐詩接受史研究的視野一般尚局限于國內(nèi)歷時性的研究,很少將視野放到中國境外,本書則更注得燦爛輝煌的中華古典文明的域外傳播情況,專設(shè)“域外亞洲篇:日韓越漢詩接受研究”一編,所收多篇文章,關(guān)注點(diǎn)均在于唐詩對域外文學(xué)與文化的影響。其中,《唐詩名篇名句日本江戶以來漢詩受容文獻(xiàn)緝考——以“為韻”“賦得”為范圍》《杜甫名篇名句日本江戶以來漢詩受容文獻(xiàn)初緝》《越南十世紀(jì)到二十世紀(jì)對唐代絕句的移植與發(fā)展》均以唐詩在海外的傳播與接受為研究內(nèi)容;《日韓遣唐使、留學(xué)生、學(xué)問僧在唐代的詩歌創(chuàng)作》則對唐代文化涵融性及東夷諸國(日韓)對唐代文化的認(rèn)同心理,受唐代詩文影響的不同創(chuàng)作主體(日韓)的各自特征,唐代詩文對外傳播的方式途徑,日韓遣唐使、留學(xué)生、留學(xué)僧的佚詩佚文等情況作了概述并提出研究方法,以期引起學(xué)界對這一論題的重視。從文體方面說,在日本文學(xué)史上占有重要地位的俳句,其創(chuàng)作也深受唐詩的影響,《日本俳句與中國唐詩藝術(shù)表現(xiàn)之異同》一文即以此為研究對象,認(rèn)為俳句借鑒了唐詩豐富多彩的詞匯、巧妙奇特的構(gòu)思以及表現(xiàn)形式等特質(zhì),同時二者在內(nèi)容和風(fēng)格上也有明顯的.差異。
唐詩在世界范圍內(nèi)廣為傳播,本書對唐詩在海外的傳播與接受研究,可以讓讀者了解到唐詩如何很早就走出本土,在更為廣大的范圍內(nèi),受到了歡迎,由此顯露出唐代文化在亞洲漢語文化圈中的影響和地位,這無疑會讓我們由衷地為中華文化的歷史成就生發(fā)出強(qiáng)烈的民族自豪。
四、對排律接受史研究的持續(xù)關(guān)注
排律形成于初唐,四杰、沈、宋、杜審言諸家已有佳什。至詩圣杜甫,以畢生之力開拓創(chuàng)新,創(chuàng)作了大量的排律,今存五言排律多達(dá)一百二十七首,開后賢無數(shù)法門,影響深遠(yuǎn)。中唐元稹大力稱贊杜甫的創(chuàng)作,且與白居易加以繼承和發(fā)展,各有百韻排律多首。自中唐至兩宋,名家繼起,如北宋白派詩人王禹偁,即致力于排律創(chuàng)作。元代,“排律”作為這種詩體的專名開始提出并逐漸獲得共識。至明代,排律的創(chuàng)作竟多達(dá)一萬余首,盛況空前。令人遺憾的是,多年以來,海內(nèi)外研治中華詩學(xué)者都對排律相當(dāng)忽視。沈文凡教授有鑒于此,于攻博期間,博覽精研,完成了構(gòu)架完整、體系龐大的論著《排律文獻(xiàn)研究》,被評為2006年度陜西省優(yōu)秀博士學(xué)位論文!杜怕晌墨I(xiàn)學(xué)研究》(明代卷)于2007年12月由吉林人民出版社出版,是書凡72萬字,構(gòu)架嚴(yán)謹(jǐn)、資料翔實(shí),文風(fēng)樸質(zhì),學(xué)理深刻,為排律研究略辟蠶叢。本書則保持了作者對排律研究的持續(xù)熱情,“傳承篇:排律接受研究”一章即專門的排律接受研究。
本書“思想藝術(shù)篇:影響傳承研究”中的《章回體長篇小說對百韻長律的接受》探討了章回體小說對排律的接受,視角新穎,反映了不同文體之間的接受情況。“實(shí)證緝考篇:效擬模仿研究”中的《“長律”“排律”名稱之文獻(xiàn)輯考》。作者在扎實(shí)詳盡的文獻(xiàn)資料的基礎(chǔ)上,考察唐宋元明時期“長律”“排律”名稱的使用情況,又對唐代“排律”詩體的隔代及域外之名稱確立問題進(jìn)行探討,圍繞明代及韓國的排律創(chuàng)作與評論展開。“域外亞洲篇:日韓越漢詩接受研究”中《日本江戶以來的排律創(chuàng)作文獻(xiàn)緝考資料》一文則對日本江戶以來的排律創(chuàng)作文獻(xiàn)進(jìn)行搜羅!栋夙嵨逖蚤L律嬗變考述》一文,對百韻五言長律的嬗變過程進(jìn)行了細(xì)致考述。將排律接受史的研究推向了一個新的高度。
五、對唐詩接受史研究的多方面啟示
本書所收錄的文章,由于內(nèi)容的差別,風(fēng)格并不一致,但有一個共同的特點(diǎn),即文獻(xiàn)資料的豐富翔實(shí),其中近半數(shù)的文章以文獻(xiàn)輯考為主要內(nèi)容,這些資料不但為后來者提供了方便,且大量文獻(xiàn)經(jīng)過整合梳理,對后來者更具有極強(qiáng)的啟迪作用。同時,就一般性治學(xué)方法而言,正如葛曉音說:“老老實(shí)實(shí)地閱讀第一手資料,從大量事實(shí)中抽繹出觀點(diǎn),然后反復(fù)提煉、反復(fù)琢磨,再形成文章。盡管現(xiàn)在流行各種新方法,我仍然認(rèn)為,治學(xué)只有從原始材料出發(fā),尋求最接近歷史事實(shí)的結(jié)論,才是唯一可靠的方法。”本書足以印證葛先生之說,書中重要觀點(diǎn),都是以大量的第一手資料作為依托,從豐富翔實(shí)的資料中總結(jié)出來的,這在扎實(shí)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度和治學(xué)方法上,對讀者是很好的啟示。其次就選題角度而言,2007年,羅時進(jìn)《唐代文學(xué)研究再拓展的空間》一文中從六個方面為唐代文學(xué)的研究指出了向上一路,其中特辟“傳播與接受”一節(jié),認(rèn)為:“除了需要繼續(xù)深入進(jìn)行唐代文學(xué)傳播接受史的研究外,還應(yīng)當(dāng)對唐代重要作家在歷代的影響作專題、深微的探討。至于斷代性的唐代文學(xué)接受史研究,不公需要一代之總括,也需要做有特色的專案……具體到重要階段、重要流派、重要作家的唐詩觀和創(chuàng)作實(shí)踐的關(guān)系,重要的唐代文學(xué)文獻(xiàn)在傳播接受史上的意義和價值,則有更多、更具體的問題需要疏證和研究。”這本《唐詩接受史論稿》正是從接受學(xué)的多個角度切入,作到了精細(xì)深微。例如,對于詩體,以往的研究更多的關(guān)注于這種詩體的風(fēng)格特征、藝術(shù)特色、創(chuàng)作情況,而很少研究其流傳與接受問題,而本書中的《白居易與“長慶體”明代詩歌接受文獻(xiàn)緝考》等文章,則對詩體的接受史給予充分的關(guān)注。這種在接受史研究上的新辟,也是具有啟示性的。
總之,沈文凡教授的《唐詩接受史論稿》精細(xì)了唐詩接受史研究的對象,拓展了唐詩接受史研究的范圍,開闊了唐詩接受史研究的視野,體現(xiàn)出閎深豐厚的學(xué)力,踏實(shí)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度和執(zhí)著專注的治學(xué)精神,為唐詩接受史研究提供了新的范例,為后學(xué)者進(jìn)一步研究的開展提供了許多新的重要資源,它的出版是唐詩接受史研究的一個令人欣喜的重大收獲。
《唐詩接受史論稿》目錄
序言
壹 思想藝術(shù)篇:影響傳承研究
唐詩宋詞的當(dāng)代價值實(shí)現(xiàn)與傳播途徑
唐詩接受過程中的化用現(xiàn)象初探
《黃鶴樓》詩的接受——以崔李競詩為中心
《論語》鑄就了“詩圣”杜甫
韋應(yīng)物詩歌對陶詩的繼承
白居易詩歌的影響與接受
章回體長篇小說對百韻長律的接受
——以《鏡花緣》為例
貳 實(shí)證緝考篇:效擬模仿研究
唐詩名篇名句之明代接受與傳播
唐代詩韻之明人接受文獻(xiàn)初緝
孟浩然詩歌明代接受文獻(xiàn)小緝
——兼述明代詩歌選本對孟浩然排律的選錄
杜甫五律、五排詩韻之明代接受文獻(xiàn)初緝
白居易與“長慶體”明代詩歌接受文獻(xiàn)緝考
韓愈詩歌明代接受文獻(xiàn)初輯
百韻五言長律嬗變考述
“長律”“排律”名稱之文獻(xiàn)緝考
——以唐宋元明時期作為考察范圍
唐代“排律”詩體的隔代及域外之名稱界定初探
——圍繞明代及韓國的排律創(chuàng)作與評論展開
明代近體律詩題標(biāo)“平水韻”緝考
叁 域外亞洲篇:日韓越漢詩接受研究
日韓遣唐使、留學(xué)生、學(xué)問僧在唐代的詩歌創(chuàng)作
唐詩名篇名句日本江戶以來漢詩受容文獻(xiàn)緝考
——以“為韻”“賦得”為范圍
越南十世紀(jì)到二十世紀(jì)對唐代絕句的移植與發(fā)展
日本江戶以來題李白圖像、詠李白瀑布詩文獻(xiàn)緝考
杜甫名篇名句日本江戶以來漢詩受容文獻(xiàn)初緝
日本江戶以來的排律(長律)創(chuàng)作文獻(xiàn)緝考
日本俳句與中國唐詩藝術(shù)表現(xiàn)之異同
黃巢《自題像》探賾與索隱
——兼論韓國南羲采《龜磵詩話》對唐詩的舉證價值
唐代牡丹文代與文學(xué)的傳播
——結(jié)合韓國南羲采《龜磵詩話》接受史展開
后記
【唐詩接受史論稿國學(xué)】相關(guān)文章:
國學(xué)唐宋文史論叢及其他06-27
壯哉唐詩國學(xué)06-28
國學(xué)經(jīng)典廣播稿11-16
學(xué)國學(xué)、品國學(xué)、悟國學(xué)12-28
國學(xué)通論國學(xué)06-28
接受的網(wǎng)絡(luò)散文07-06
接受平庸的句子11-12
接受現(xiàn)實(shí)的句子12-01
成長——接受作文02-26