欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

賞析

《醉中天·詠大蝴蝶》賞析

時(shí)間:2022-04-18 14:28:47 賞析 我要投稿

《醉中天·詠大蝴蝶》賞析

  元曲作為“一代之文學(xué)”,題材豐富多樣,創(chuàng)作視野闊大寬廣,反映生活鮮明生動(dòng),人物形象豐滿感人,語言通俗易懂,是我國(guó)古代文化寶庫中不可缺少的寶貴遺產(chǎn)。下文小編為大家整理的《醉中天·詠大蝴蝶》賞析。

《醉中天·詠大蝴蝶》賞析

  作者介紹

  王和卿, 元代散曲家。大名(今屬河北。┤,生卒年字號(hào)不詳!朵浌聿尽妨袨"前輩名公",但各本稱呼不同,天一閣本稱為"王和卿學(xué)士",孟稱舜本卻稱他為"散人"。他與關(guān)漢卿是同時(shí)代人,而又比關(guān)漢卿早卒。陶宗儀《南村輟耕錄》曾記載他與關(guān)漢卿互相譏謔的情況,并且說他"滑稽佻達(dá),傳播四方。與關(guān)漢卿相友善,嘗譏謔漢卿。關(guān)雖極意還答,終不能勝。中統(tǒng)初,燕市有一蝴蝶,其大異常和卿即賦[醉中天]小令,由此名聲更顯。卒,漢卿曾往吊。明·朱權(quán)《太和正音譜》將其列于“詞林英杰”一百五十人之中,F(xiàn)存散曲小令21首,套曲1首,見于《太平樂府》、《陽春白雪》、《詞林摘艷》等集中。

  原文

  彈破莊周夢(mèng),兩翅駕東風(fēng),三百座名園、一采一個(gè)空。

  誰道風(fēng)流種,唬殺尋芳的蜜蜂。輕輕飛動(dòng),把賣花人搧過橋東。

  注釋

 、拧皬椘啤本洌阂鉃楹蟮镁谷话亚f周的蝶夢(mèng)給彈破了。莊周夢(mèng):莊周,戰(zhàn)國(guó)時(shí)宋國(guó)蒙人,曾為漆園吏,有《莊子》一書。據(jù)說他曾夢(mèng)見自己化為大蝴蝶,醒來后仍是莊周,弄不清到底是蝴蝶變成了莊周,還是莊周變成了蝴蝶。

  ⑵一采一個(gè)空:一作“一采個(gè)空”。

 、钦l道:一作“難道”。風(fēng)流種:一作“風(fēng)流孽種”,風(fēng)流才子,名士。

 、然ⅲ邯q言“嚇?biāo)馈。唬,一作“?huò)”。諕:嚇唬;殺:用在動(dòng)詞后,表程度深。

 、奢p輕飛動(dòng):一作“輕輕搧動(dòng)”。一本“輕輕”后還有“的”字。

  譯文

  掙破了那莊周的夢(mèng)境,來到現(xiàn)實(shí)中,碩大的雙翅駕著浩蕩的東風(fēng)。把三百座名園里的花蜜全采了一個(gè)空,誰知道它是天生的`風(fēng)流種,嚇跑了采蜜的蜜蜂。翅膀輕輕搧動(dòng),把賣花的人都搧過橋東去了。

  背景

  據(jù)元人陶宗儀《輟耕錄》記載:“大名王和卿,滑稽挑達(dá),傳播四方。中統(tǒng)初,燕市有一蝴蝶,其大異常。王賦《醉中天》小令:……由是其名益著。時(shí)有關(guān)漢卿者,亦高才風(fēng)流人也,王常以譏謔加之,關(guān)雖極意還答,終不能勝!边@條材料說明王和卿與關(guān)漢卿處在同一時(shí)期,透露出“燕市有一蝴蝶,其大異!钡氖聦(shí)乃是這首小令寫作的契機(jī)。而“滑稽”、“善謔”乃是盛行于元代散曲家中的一種風(fēng)氣,在這種玩世不恭的爭(zhēng)奇斗勝之中,實(shí)在蘊(yùn)積著憤懣、牢騷以及反抗、不平。

  鑒賞

  王和卿《醉中天·詠大蝴蝶》所歌詠的主體——大蝴蝶,確實(shí)曾見于燕市,故陶宗儀《輟耕錄》卷二十三云:“中統(tǒng)初,燕市有一蝴蝶,其大異常。王賦《醉中天》小令云云,由是其名益著!弊髡呱糜每滹椫善┥朴,運(yùn)用“莊周夢(mèng)蝶”的故事,將現(xiàn)實(shí)世界轉(zhuǎn)化為想像天地,以“彈破莊周夢(mèng)”破題,運(yùn)用“物化”承轉(zhuǎn)的自由觀念,賦予“大蝴蝶”神秘的色彩,開拓想像的意涵與空間;其次則以“兩翅駕東風(fēng)”、“輕輕飛動(dòng)”、“把賣花人搧過橋東”等句夸飾其翅,隱含《逍遙游》之趣。此蝴蝶頗有“翼若垂天之云”之大鵬鳥的意象,在轉(zhuǎn)化后,其形輕巧逍遙,驚破現(xiàn)實(shí),將采蜜的蜂驚嚇煞,賣花為生的人被搧過橋東,猶不知所以,充分表現(xiàn)元曲謔浪詼諧之趣。讀者或以為此乃作者自況風(fēng)流之作;亦有從元代社會(huì)現(xiàn)實(shí)觀其隱喻象征,認(rèn)為“大蝴蝶”乃當(dāng)時(shí)“權(quán)豪勢(shì)要”、“花花太歲”、“浪子喪門”的化身,聯(lián)系到當(dāng)時(shí)元朝初期的社會(huì)環(huán)境,這種說法也絕非牽強(qiáng)附會(huì)!叭僮麍@,一采一個(gè)空”之句,正是關(guān)漢卿筆下魯齋郎、葛皇親、楊衙內(nèi)等糟蹋婦女的真實(shí)寫照。

  這支小令藝術(shù)上的最大特色是高度的夸張。作者緊緊扣住蝴蝶之大,甚至夸張到了怪誕不經(jīng)的程度。但是,怪而不失有趣,它使人在忍俊不禁之余,反復(fù)尋味,逼著人們?nèi)ニ妓鳌恼Z言上看,小令恣肆樸野,淺近通俗,幾無一字客詞裝飾,雖如隨手之作,其味卻端如橄欖,這正是散曲的上乘之境。

  相關(guān)作品

  醉中天·詠大蝴蝶

  [作者]王和卿[朝代] 元

  彈破莊周夢(mèng),兩翅駕東風(fēng),三百座名園、一采一個(gè)空。誰道風(fēng)流種,唬殺尋芳的蜜蜂。輕輕飛動(dòng),把賣花人搧過橋東。

  【越調(diào)】小桃紅胖妓夜深交

  [作者]王和卿[朝代] 元

  【胖妓】夜深交頸效鴛鴦、錦被翻紅浪。雨歇云收那情況,難當(dāng):一翻翻在人身上,偌長(zhǎng)偌大,偌粗偌胖,壓扁沈東陽。【春寒】春風(fēng)料峭透香閨,柳眼開還閉。南陌蓑針不全翠,恨芳菲,上林花瘦鶯聲未。云兜香冷,烏衣何處?寒勒海棠遲。

  【中呂】陽春曲

  [作者]王和卿[朝代] 元

  【春思】柳梢淡淡鵝黃染,波面澄澄鴨綠添,及時(shí)膏雨細(xì)廉纖。門半掩,春睡殢人甜!绢}情】情粘骨髓難揩洗,病在膏肓怎療治?相思何日會(huì)佳期?我共你,相見一般醫(yī)。

  【仙呂】一半兒

  [作者]王和卿[朝代] 元

  【題情】鴉翎般水鬢似刀裁,水顆顆芙蓉花額兒窄,待不梳妝怕娘左猜。不免插金釵,一半兒鬅松一半兒歪。書來和淚怕開緘,又不歸來空再三,這樣病兒誰慣耽?越恁瘦巖巖,一半兒增添一半兒減。將來書信手拈著,燈下姿姿觀覷了,兩三行...

  【仙呂】醉中天

  [作者]王和卿[朝代] 元

  【別情】瘦了重加瘦,愁上更添愁。沈瘦潘愁何日休,削減風(fēng)流舊。一自巫娥去后,云平楚岫,玉簫聲斷南樓!驹伌蠛肯s破莊周夢(mèng),兩翅架東風(fēng)。三百座名園一采個(gè)空。難道風(fēng)流種,唬殺尋芳的蜜蜂。輕輕的飛動(dòng),把賣花人搧過橋東。

  【越調(diào)】天凈沙詠禿笠兒深

  [作者]王和卿[朝代] 元

  【詠禿】笠兒深掩過雙肩,頭巾牢抹到眉邊,款款的把笠檐兒試掀。連荒道一句:君子人不見頭面!

  【南呂】一枝花為打球子作

  [作者]王和卿[朝代] 元

  【為打球子作】夭桃綻錦囊,嫩柳垂金線。梨花噴白雪,芳草綠鋪茵。春日郊園,出鳳城閑游玩。選高原勝地面,就華屋芳妍,將步踘家風(fēng)習(xí)演!玖褐荨苛锌∫菸辶晟倌辏睾兰乙淮①t。把人間得失踏遍。輸羸勝敗,則要敬愛相憐。忘機(jī)乘...

  【大石調(diào)】驀山溪

  [作者]王和卿[朝代] 元

  【閨情】冬天易晚,又早黃昏后。修竹小闌干,空倚遍寒生翠袖。蕭郎寶馬,何處也恣狂游。【幺篇】人已靜,夜將闌,不承望今番又。大抵為人圖甚么,況彼各青春年幼。似恁的廝禁持,尋思來白了人頭!九谧印窟^一期,勝九秋,強(qiáng)拈針...

  【雙調(diào)】撥不斷

  [作者]王和卿[朝代] 元

  【大魚】勝神鰲,夯風(fēng)濤,脊梁上輕負(fù)著蓬萊島。萬里夕陽錦背高,翻身猶恨東洋小,太公怎釣?【綠毛龜】綠毛稠,繞池游,口中氣吐香煙透。賣卦的先生把你脊骨飏,十長(zhǎng)生里伴定個(gè)仙鶴走,白大夫的行頭。【長(zhǎng)毛小狗】丑如驢,小如豬,...

  【仙呂】醉扶歸

  [作者]王和卿[朝代] 元

  我嘴揾著他油髟狄髻,他背靠著我胸皮。早難道香腮左右偎,則索項(xiàng)窩里長(zhǎng)吁氣。一夜何曾見他面皮?則是看一宿牙梳背。

  【商調(diào)】百字知秋令

  [作者]王和卿[朝代] 元

  絳蠟殘半明不滅寒灰看時(shí)看節(jié)落,沉煙燼細(xì)里末里微分間即里漸里消。碧紗窗外風(fēng)弄雨昔留昔零打芭蕉,惱碎芳心近砌下啾啾唧唧寒蛩鬧,驚回幽夢(mèng)丁丁當(dāng)當(dāng)檐間鐵馬敲。半欹單枕乞留乞良捱徹今宵,只被這一弄兒凄涼斷送的愁人登時(shí)間病了。

【《醉中天·詠大蝴蝶》賞析】相關(guān)文章:

《醉中天·詠大蝴蝶》原文及賞析10-15

《詠瀑布》原文及賞析11-19

詠秋柳原文賞析10-21

《詠荔枝》原文及賞析10-19

螃蟹詠原文及賞析10-18

詠桂原文及賞析10-15

《螃蟹詠》原文及賞析10-15

《詠萍》原文及賞析10-15

石竹詠原文翻譯及賞析04-08

詠鵝原文翻譯及賞析04-08