欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

賞析

《詩(shī)經(jīng)·蒹葭》賞析參考

時(shí)間:2021-06-19 19:35:47 賞析 我要投稿

《詩(shī)經(jīng)·蒹葭》賞析參考

  《蒹葭》被譽(yù)為“詩(shī)三百”中最優(yōu)美的詩(shī)篇之一,它以豐富的內(nèi)涵和美感打動(dòng)了千百年無(wú)數(shù)的讀者。秋水蒹葭,千古絕唱,一直吟唱至今。今天,我們就共同來(lái)感受一下這水蒹葭的醇厚韻味。讓我們一起來(lái)看看吧,下面是小編幫大家整理的《詩(shī)經(jīng)·蒹葭》賞析,希望大家喜歡。

《詩(shī)經(jīng)·蒹葭》賞析參考

  蒹葭蒼蒼①,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長(zhǎng)。溯游從之,宛在水中央②。(一章) 蒹葭萋萋③,白露未晞④。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋⑤。溯游從之,宛在水中坻。(二章) 蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中讓⑥。(三章)

 、佥螅。葭,葦。多隆阿曰:“荻之高者不過(guò)五六尺,葦之高者至丈余;荻莖細(xì)如蒿梗,葦之大者則如小竹;葦之中實(shí),荻之中空,二草之別在此也!

 、诿珎鳎骸澳媪鞫显凰蒌,順流而涉日溯游!

  ③萋萋,釋文:“本亦作‘凄’!睆埳鲀x曰:“《說(shuō)文》:‘萋,草盛也!逼啵暝破鹨!嗽(shī)應(yīng)以萋為正字!毙祉庠唬骸啊端脑隆吩(shī)傳:‘凄凄,涼風(fēng)也。’《綠衣》詩(shī)傳:‘凄,寒風(fēng)也!遁筝纭樊(dāng)霜凝之候,涼風(fēng)蕭瑟,寒意凄其,既盛而將痱矣。”據(jù)此,是讀“萋”,可以讀出景象;讀“凄”,則并景中之情,或曰視覺(jué)中的感覺(jué),亦可解得。

 、苊珎鳎骸皶劊梢。”

 、菝珎鳎骸颁,水賺也。躋,升也!编嵐{:“言其難至如升阪!卑翠,《爾雅·釋水》:“水草交為湄!崩钛沧ⅲ骸八杏胁菽窘粫(huì)曰湄!庇置珎髟弧八崱闭撸戌钤唬骸啊墩f(shuō)文》‘賺,崖也。”崖,高邊也!挛摹雷枨臆Q’,躋為升義,故此以‘水隒’見(jiàn)其高意!

  ⑥毛傳:“涘,厓也!编嵐{:“‘右’者,言其迂回也。”焦琳日:“道阻且長(zhǎng)、且躋、且右,皆因溯游逆流之故,意中覺(jué)得必是如此,無(wú)認(rèn)作真有別樣阻滯也!崩罹湃A曰:“《爾雅》‘小洲曰渚,小渚曰址,小沚曰坻’,皆絕小之稱(chēng)!

  讀《蒹葭》會(huì)想到吳文英《踏莎行》中的“隔江人在雨聲中,晚風(fēng)菰葉生愁怨”。這原是夢(mèng)窗詞中的警句,而此中韻致總覺(jué)得是從《蒹葭》化出。然而《蒹葭》之好,后人究竟不可及。

  序稱(chēng):“《蒹葭》,刺襄公也,未能用周禮,將無(wú)以固其國(guó)焉。”真不知是從何說(shuō)起。朱熹之解,稍得其意:“言秋雨方盛之時(shí),所謂彼人者,乃在水之一方,上下求之而皆不可得。然不知其何所指也!比糍p鑒一派,說(shuō)此篇?jiǎng)t多有會(huì)心之言。如陸化熙:“通詩(shī)反復(fù)詠嘆,無(wú)非想象其人所在而形容得見(jiàn)之難耳。一篇俱就水說(shuō),故以蒹葭二句為敘秋水盛時(shí)景色,而蕭索凄涼,增人感傷之意,亦恍然見(jiàn)矣,兼可想秦人悲歌意氣!^’二字有味,正是意中之人難向人說(shuō),懸虛說(shuō)個(gè)‘一方’,政照下求之不得。若果有一定之方,即是人跡可至,何以上下求之而皆不可得哉。會(huì)得此意,則連水亦是借話!比缳R貽孫:“秋水淼茫,已傳幽人之神,‘蒹葭’二句又傳秋水之神矣。繪秋水者不能繪百川灌河為何狀,但作蘆洲荻渚出沒(méi)霜天煙江之間而已。所謂伊人,何人也?可思而不可見(jiàn),可望而不可親。目前,意中,脈脈難言,但一望蒹葭,秋波無(wú)際,露氣水光,空明相擊,則以為在水一方而已。而一方果何在乎?溯洄、溯游而皆不可從也。此其人何人哉?‘宛在’二字意想深穆,光景孤澹。”“‘道阻且長(zhǎng)’,‘宛在水中央’,皆可意會(huì)而不可言求,知其解者并在水一方,亦但付之想象可也!

  《蒹葭》不是寫(xiě)“遇”,如《邶風(fēng)·谷風(fēng)》,如《衛(wèi)風(fēng)·氓》,如《齊風(fēng)·東方之日》,而只是寫(xiě)一個(gè)“境”。遇,一定有故事,境則不必。遇多半以情節(jié)見(jiàn)意見(jiàn)情,境則以興象見(jiàn)情見(jiàn)意。就實(shí)景說(shuō),《蒹葭》中的水未必大,至少遠(yuǎn)遜于《漢廣》。就境象說(shuō),卻是天長(zhǎng)水闊,秋景無(wú)限,竟是同《漢廣》一樣的煙波浩渺。“伊人”究竟是賢臣還是美女,都無(wú)關(guān)緊要,無(wú)論思賢臣還是思美女,這“思”都沒(méi)有高尚或卑下的區(qū)別。或者,這竟是一個(gè)寓言呢,正所謂“連水也是借話”。戴君恩說(shuō):“溯洄、溯游,既無(wú)其事,在水一方,亦無(wú)其人。詩(shī)人感時(shí)撫景,忽焉有懷,而托言于一方,以寫(xiě)其牢騷抑郁之意。”詩(shī)人只是倔強(qiáng)于自己這一份思的`執(zhí)著,讀詩(shī)者也果然覺(jué)得這執(zhí)著之思是這樣可珍貴。若一定要為“伊人”派定身分,怕是要損掉了泰半詩(shī)思,雖然詩(shī)人之所思原是很具體的,但他既然把這“具體”化在茫茫的一片興象中,而使它有了無(wú)限的“可能”,則我們又何必再去追索那以往有過(guò)的惟一呢。

【《詩(shī)經(jīng)·蒹葭》賞析參考】相關(guān)文章:

詩(shī)經(jīng)蒹葭賞析參考02-11

詩(shī)經(jīng)蒹葭的賞析06-22

《詩(shī)經(jīng)蒹葭》賞析07-06

詩(shī)經(jīng)詩(shī)詞《蒹葭》賞析11-23

詩(shī)經(jīng)蒹葭片段賞析02-05

詩(shī)經(jīng)蒹葭疊詞賞析04-19

有關(guān)詩(shī)經(jīng)蒹葭賞析02-11

詩(shī)經(jīng)蒹葭的原文及賞析09-29

詩(shī)經(jīng)蒹葭翻譯及賞析02-11