- 相關(guān)推薦
飲酒陶淵明閱讀賞析
在日常學(xué)習(xí)、工作和生活中,大家或多或少都接觸過一些經(jīng)典的古詩吧,古詩包括唐律形成以前所有體式的詩,也包括唐朝及唐以后仍按古式創(chuàng)作的詩。那么問題來了,到底什么樣的古詩才經(jīng)典呢?以下是小編幫大家整理的飲酒陶淵明閱讀賞析,希望能夠幫助到大家。
飲酒
【東晉】陶淵明
結(jié)廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。
采菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。
此中有真意,欲辨已忘言。
【鑒賞關(guān)鍵點(diǎn)】
詩人歸隱后心境恬靜,不與權(quán)貴交往。悠然自得地欣賞自然美景,無疑是一種精神上的安慰和享受,因此他認(rèn)為這種隱居生活含有人生真正的意義!安删諙|籬下,悠然見南山”兩句,展示出作者熱愛自然的情感和曠達(dá)的心胸,最有妙處。
【思想內(nèi)容】
這首詩記結(jié)廬之事,寫田園之景,抒隱居之情,以純樸自然的藝術(shù)風(fēng)格表現(xiàn)了詩人閑適的生活和對(duì)自然風(fēng)光的喜愛!靶倪h(yuǎn)”二字為全詩之詩眼。
【名句賞析】
采菊東籬下,悠然見南山
、僭娙擞崎e地在籬下采菊,抬頭見山,是那樣地怡然自得,那樣地超凡脫俗! 這是千年以來膾炙人口的名句,情景交融,以景物的描寫襯托出詩人的閑適心情。展現(xiàn)出作者熱愛自然、悠然自得的情感和曠達(dá)的心胸。
、凇坝迫弧倍趾苊睿f明詩人所見所感非有意尋求,而是不期而遇。展現(xiàn)出作者的閑適心情。
、邸耙姟 字的妙處在于無心,無意間偶見,與詩人“悠然自得”的心情相融合。(而“望”字卻是有意為之。如改成“望”字“悠然”之態(tài)就蕩然無存。)
山氣日夕佳,飛鳥相與還
、倜枥L:傍晚時(shí)候,山中霧氣繚繞,一只只鳥兒結(jié)伴而還。
、谫p析:寫南山暮景,包含了詩人熱愛自然、渴望回歸田園的情感。
翻譯
我家建在眾人聚居繁華道路,然而沒有煩神去應(yīng)酬車馬喧鬧。
要問我怎能如此超凡灑脫,心靈避離塵俗自然幽靜遠(yuǎn)邈。
東籬下采擷清菊心情徜徉,無意中見到南山勝景絕妙。
暮色中縷縷彩霧縈繞升騰,結(jié)隊(duì)鳥兒回歸遠(yuǎn)山懷抱。
南山仰止啊,這里有人生真義,已經(jīng)無需多言。
賞析
本詩是陶淵明組詩《飲酒》二十首中第五首。詩意象構(gòu)成中景與意會(huì),全在一偶然無心上!删铡渌磉_(dá)都是偶然之興味,東籬有菊,偶然采之;而南山之見,亦是偶爾湊趣;山且無意而見,菊豈有意而采?山中飛鳥,為日夕而歸;但其歸也,適值吾見南山之時(shí),此亦偶湊之趣也。這其中“真意”,乃千圣不傳之秘,即使道書千卷,佛經(jīng)萬頁,也不能道盡其中奧妙,所以只好“欲辨已忘言”不之。這種偶然情趣,偶然無心情與景會(huì),正是詩人生命自我敞亮之時(shí)其空明無礙本真之境無意識(shí)投射。大隱隱于市,真正寧靜心境,不是自然造就,而是你自己心境外化。
千古名句:“采菊東籬下,悠然見南山”,表達(dá)詩人悠然自得、寄情山水情懷。
【作者簡(jiǎn)介】
陶淵明
。s365年—427年),字元亮,號(hào)五柳先生,謚號(hào)靖節(jié)先生,入劉宋后改名潛。東晉末期南朝宋初期詩人、文學(xué)家、辭賦家、散文家。東晉潯陽柴桑(今江西省九江市)人。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》《歸園田居》《桃花源記》《五柳先生傳》《歸去來兮辭》《桃花源詩》等。他還是田園派的創(chuàng)始人。
陶淵明的部分作品類型
飲酒詩
詩人陶淵明是中國(guó)文學(xué)史上第一個(gè)大量寫飲酒詩的詩人。他的以“醉人”的語態(tài)或指責(zé)是非顛倒、毀
他譽(yù)雷同的上流社會(huì);或反映仕途的險(xiǎn)惡;或表現(xiàn)詩人退出官場(chǎng)后怡然陶醉的心情;或表現(xiàn)詩人在困頓中的牢騷不平。
詠懷詩
陶淵明的詠懷詩以《雜詩》十二首,《讀山海經(jīng)》十三首為代表!峨s詩》十二首多表現(xiàn)了自己歸隱后有志難騁的政治苦悶,抒發(fā)了自己不與世俗同流合污的高潔人格?梢娫娙藘(nèi)心無限深廣的憂憤情緒!蹲x山海經(jīng)》十三首借吟詠《山海經(jīng)》中的奇異事物表達(dá)了同樣的內(nèi)容,如第十首借歌頌精衛(wèi)、刑天的“猛志固常在”來抒發(fā)和表明自己濟(jì)世志向永不熄滅。
【飲酒陶淵明閱讀賞析】相關(guān)文章:
陶淵明的飲酒賞析11-24
飲酒陶淵明其五賞析11-23
陶淵明飲酒其五賞析10-30
《飲酒·其八》陶淵明原文注釋翻譯賞析03-10
飲酒·其五陶淵明的詩原文賞析及翻譯07-28
陶淵明詩兩首(歸園田居-飲酒)語文教案07-13
陶淵明飲酒的讀后感范文10-01