欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

賞析

迎燕翻譯及賞析

時(shí)間:2021-06-20 11:52:39 賞析 我要投稿

迎燕翻譯及賞析

  《迎燕》是宋代詩(shī)人葛天民所作詩(shī)詞之一。以下是“迎燕翻譯及賞析”,希望給大家?guī)?lái)幫助!

  迎燕

  宋代:葛天民

  咫尺春三月, 尋常百姓家。

  為迎新燕入, 不下舊簾遮。

  翅濕沾微雨, 泥香帶落花。

  巢成雛長(zhǎng)大, 相伴過(guò)年華。

  譯文及注釋

  譯文

  在近已咫尺的陽(yáng)春三月,在一戶普通的老百姓家中 。

  為了迎接新一年里燕子的歸來(lái),不放下破舊的簾子把房屋遮蔽起來(lái)。

  一場(chǎng)春雨后燕子的翅膀上沾著絲絲的雨滴, 土地里散發(fā)出一股淡淡的泥土香味,里面還混雜著雨滴砸落的花瓣。

  燕巢早已筑修好了,連小燕子都長(zhǎng)大了 。一人家一燕家兩戶家庭相伴著又度過(guò)了一個(gè)美麗的年華。

  注釋

 、龠x自《全宋詩(shī)》卷二七二五(北京大學(xué)出版社1998年版)。葛天民,字無(wú)懷,南宋越州山陰(今浙江紹興)人。有《無(wú)懷小集》。

  ②咫(zhí)尺:距離很近。比喻春天的短暫。咫,古代稱八寸為咫。

  賞析

  燕子秋去春來(lái),巢于檐下,民間視為吉祥物。“尋常百姓家”即借鑒劉禹錫的“舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。”正因?yàn)檠嘧硬幌迂殣鄹、趨炎附?shì),主人也“不下舊簾遮”,熱情的迎接燕子的歸來(lái)!俺渤呻r長(zhǎng)大,相伴過(guò)年華”兩句,更是把燕子看成生活的一部分了。

  古詩(shī)中燕子往往象征著幸福的生活。它們雙宿雙飛,本詩(shī)中的燕子也在主人的檐下幸福的生活。燕子的自由自在,正是詩(shī)人隱居生活的反映;燕子之樂(lè),足見詩(shī)人之樂(lè)。詩(shī)歌生動(dòng)的描繪了燕子的生活習(xí)性,表達(dá)了燕子與老百姓的深厚情誼。

  首句一個(gè)“咫”字,指八寸,也表現(xiàn)了暮春的.轉(zhuǎn)瞬即逝,抒發(fā)了作者對(duì)春的珍惜之情!皩こ0傩占摇苯栌昧藙⒂礤a的“飛入尋常百姓家”,歌頌了燕子不趨炎附勢(shì),不嫌貧愛富的質(zhì)樸、高尚的品格,表達(dá)了燕子對(duì)百姓的眷戀。第三句“微”形容雨之小,描寫了燕子在雨中穿梭無(wú)數(shù)次,為幸福的生活勤勞地筑巢,“泥香帶落花”描寫了春天溫馨、幸福的場(chǎng)面。尾句是對(duì)燕子勤勞地贊美,也再次表現(xiàn)了人與燕之間的深厚情誼,同時(shí)又是詩(shī)人幸福隱居生活的寫照。

【迎燕翻譯及賞析】相關(guān)文章:

迎燕原文及賞析08-29

《隋宮燕》翻譯賞析09-11

《燕歌行》 全文翻譯及賞析10-26

軍中冬燕原文翻譯及賞析06-22

《燕歌行并序》全文翻譯賞析03-19

詠燕 / 歸燕詩(shī)原文、翻譯注釋及賞析08-15

《憶江南·銜泥燕》原文及翻譯賞析02-08

憶江南·銜泥燕原文、翻譯及賞析06-05

《燕歌行》曹丕原文注釋翻譯賞析04-12