欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

賞析

窗前木芙蓉翻譯賞析

時(shí)間:2021-06-20 11:55:01 賞析 我要投稿

窗前木芙蓉翻譯賞析

  閱讀的最大理由是想擺脫平庸,早一天就多一份人生的精彩;遲一天就多一天平庸的困擾。所以不要在遲疑了。趕緊來(lái)了解一下窗前木芙蓉翻譯賞析。希望對(duì)你又幫助。

  木芙蓉

  呂本中

  小池南畔木芙蓉,雨后霜前著意紅。

  猶勝無(wú)言舊桃李,一生開(kāi)落任東風(fēng)。

  窗前木芙蓉

  范成大

  辛苦孤花破小寒,花心應(yīng)似客心酸。

  更憑青女留連得,未作愁紅怨綠看。

  [注]

  青女:傳說(shuō)中掌管霜雪的女神。

  木芙蓉:木本植物,簡(jiǎn)稱(chēng)芙蓉,秋天開(kāi)各色大花,甚為艷麗。因與荷花易混,故加木,又稱(chēng)木蓮。還有別名拒霜。

 、胚@兩首詩(shī)都描述了木芙蓉的什么自然屬性?都運(yùn)用了哪種修辭手法?(2分)

 、苾墒自(shī)中木芙蓉的形象有什么不同?(5分)

  參考答案:

 。1)描述了木芙蓉開(kāi)花的自然屬性。運(yùn)用了擬人手法。

  (2)呂詩(shī)著重描寫(xiě)的是逍遙閑適,任由風(fēng)吹雨打的形象;范詩(shī)寫(xiě)的木芙蓉孤苦、心酸,處境凄涼,但作者并沒(méi)有把這花看作愁苦。前者是閑適之士的豪邁與大度的形象,后者是在凄苦孤獨(dú)的環(huán)境中的.樂(lè)觀者形象。

  對(duì)比賞析

  木芙蓉(Cotton Rose)又稱(chēng)“拒霜”,在深秋開(kāi)花。此詩(shī)看似輕松之筆,卻點(diǎn)出呂本中的人格價(jià)值觀。短短二十八個(gè)字,可說(shuō)包蘊(yùn)無(wú)窮,這正符合宋人論詩(shī)主“意”的要求。

  詩(shī)中明確點(diǎn)出歌頌對(duì)對(duì)象是小池南岸的木芙蓉。借“南”暗示為金兵南渡后的河山。木芙蓉就成為廣大人世、愛(ài)國(guó)志士的象征了。詩(shī)中第二句指出木芙蓉開(kāi)放在嚴(yán)霜襲來(lái)的秋季,其鮮艷的色澤顯示出它不畏強(qiáng)的精神。詩(shī)中后句,詩(shī)人將“無(wú)言” 和“一生開(kāi)落任東風(fēng)”來(lái)比喻桃李怯懦軟弱,聽(tīng)任東風(fēng)擺布而自已無(wú)言,用宋高宗和秦檜以及對(duì)女真貴族俯首貼耳、沒(méi)有骨氣和勇氣的主和派,來(lái)襯托木芙蓉霜后“著紅”的英勇氣概。將兩種花比喻成對(duì)立的兩種不同品格的代表,寓意極為深刻。

  首句“小池南畔木芙蓉”,言木芙蓉之孤高,明確點(diǎn)出歌頌對(duì)象是小池南岸的木芙蓉。借“南”暗示為金兵南渡后的河山,木芙蓉就成為愛(ài)國(guó)志士的象征了。池塘低下處標(biāo)聳著一棵樹(shù),陡立之感、獨(dú)立之姿,想見(jiàn)詩(shī)人的抱負(fù)與期許。史稱(chēng)呂本中在宋高宗紹興七年(1137),上書(shū)論恢復(fù)中原之計(jì),未被采納,后因觸怒秦檜,降為提舉太平觀,此后即家居,從事著作和講學(xué),晚年奉佛。文學(xué)是時(shí)代的反映,也是作者心聲的寄托,呂本中以此詩(shī)道出他的人生選擇。

  第二句“雨后霜前著意紅”,用擬人手法,寫(xiě)木芙蓉努力開(kāi)放在嚴(yán)霜襲來(lái)的秋季,其鮮艷的色澤顯示出它不畏暴的精神。此句化用《論語(yǔ)·泰伯》:“歲寒,然后知松柏之后凋也。”“松柏”,是中國(guó)士子堅(jiān)貞心志的人格典范;菊,象征隱逸高潔。宋人常常將木芙蓉與菊花并稱(chēng)。晏殊:“數(shù)枝金菊對(duì)芙蓉,搖落意重重!睔W陽(yáng)修:“芙蓉金菊斗馨香,天氣欲重陽(yáng)。”張耒:“空山寂寂何所有?晚菊芙蓉相對(duì)幽!本找詼Y明為知己,木芙蓉就與菊花一樣,成為隱逸高潔的象征。在整個(gè)中原淪陷,君臣綱常不能有所作為、金人另立張邦昌為偽楚之際,這無(wú)異是呂本中持守的心聲。

  第三、四句則是全詩(shī)用意之所在。“猶勝無(wú)言舊桃李,一生開(kāi)落任東風(fēng)”,意思是說(shuō)木芙蓉還比那些繁多、常見(jiàn)的桃李好多了,因?yàn)樗浑S春風(fēng)來(lái)去、花謝又花開(kāi)。歐陽(yáng)炯說(shuō):此詩(shī)用意全在三、四句,桃李隨東風(fēng)之來(lái)去,花謝花開(kāi),俯仰由人,木芙蓉則傲然兀立于秋風(fēng)之中,經(jīng)霜愈盛,其風(fēng)骨視桃李為何如耶?歐陽(yáng)炯認(rèn)為木芙蓉“經(jīng)霜愈盛”,若以人擬木芙蓉、桃李,則木芙蓉的骨氣比桃李真有千差萬(wàn)別。呂本中筆鋒一轉(zhuǎn),想到春來(lái)繽紛的五彩大地,春風(fēng)下桃李盛開(kāi),春盡滿(mǎn)地落花,甭說(shuō)還撐到雨后的霜前。如果詩(shī)人有譬喻,那么,雨是人生低潮的眼淚,霜?jiǎng)t是人生的苦難,東風(fēng)是表示皇帝的恩典。在人生低潮、苦難之中,還能努力地展現(xiàn)自己的風(fēng)華,沒(méi)有沮喪、畏縮,沒(méi)有東風(fēng)(恩寵),生命依舊亮麗。誰(shuí)說(shuō)一定要阿附權(quán)貴,在官場(chǎng)飛黃騰達(dá)呢?詩(shī)人將“無(wú)言” 和“一生開(kāi)落任東風(fēng)”來(lái)比喻桃李怯懦軟弱,聽(tīng)任春風(fēng)擺布,用宋高宗和秦檜以及對(duì)女真貴族俯首貼耳、沒(méi)有骨氣和勇氣的主和派,來(lái)襯托木芙蓉霜前“著意紅”的英勇氣概。將兩種花比喻成對(duì)立的兩種不同品格的代表,寓意極為深刻。

【窗前木芙蓉翻譯賞析】相關(guān)文章:

范成大《窗前木芙蓉》的全詩(shī)翻譯賞析07-11

惜秋華·木芙蓉原文、翻譯注釋及賞析08-17

《惜秋華·木芙蓉》原文及賞析11-19

惜秋華·木芙蓉原文及賞析07-20

呂本中《木芙蓉》原文譯文和賞析10-28

添字丑奴兒·窗前誰(shuí)種芭蕉樹(shù)原文翻譯及賞析11-10

《添字丑奴兒 窗前誰(shuí)種芭蕉樹(shù)》原文及翻譯賞析03-03

無(wú)題賞析翻譯賞析02-23

出塞翻譯賞析02-23