欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

賞析

如夢令昨夜雨疏風(fēng)驟賞析

時(shí)間:2021-06-24 20:47:58 賞析 我要投稿

如夢令昨夜雨疏風(fēng)驟賞析

  《如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟》講解

  朝代:宋代

  作者:李清照

  【原文】

  昨夜雨疏風(fēng)驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應(yīng)是綠肥紅瘦。

  【講解】

  這首小令,有人物,有場景,還有對(duì)白,充分顯示了宋詞的語言表現(xiàn)力和詞人的才華。

  “昨夜雨疏風(fēng)驟”指的是昨宵雨狂風(fēng)猛。疏,正寫疏放疏狂,而非通常的`稀疏義。當(dāng)此芳春,名花正好,偏那風(fēng)雨就來逼迫了,心緒如潮,不得入睡,只有借酒消愁。酒吃得多了,覺也睡得濃了。功效一醒覺來,天已大亮。但昨夜之神情,卻已然如隔在胸,所以一路身便要詢問意中懸懸之事。因而,她急問清算衡宇,啟戶卷簾的侍女:海棠花若何樣了?侍女看了一看,笑回道:“還不錯(cuò),一夜風(fēng)雨,海棠一點(diǎn)兒沒變!”女主人聽了,嗔嘆道;“傻丫頭,你可知道那海棠花叢已是紅的見少,綠的見多了嗎!?”

  這句對(duì)白寫出了詩畫所不能道,寫出了傷春易春的閨中人復(fù)雜的神氣口吻,可謂“傳神之筆。

  作者以“濃睡”、“殘酒”搭橋,寫出了白夜至晨的時(shí)間變化和心理演變。然后一個(gè)“卷簾”,點(diǎn)破日曙天明,巧妙得當(dāng)。然而,問卷簾之人,卻一字不提所問何事,只于答話中透露出謎底。

  真是絕妙工巧,不著痕跡。詞人為花而喜,為花而悲、為花而醉、為花而嗔,實(shí)則是傷春惜春,以花自喻,慨嘆自己的青春易逝。

  本篇是李清照早期的詞作之一。詞中充分體現(xiàn)出作者對(duì)大自然、對(duì)春天的熱愛。這是一首小令,內(nèi)容也很簡單。它寫的是春夜里大自然經(jīng)歷了一場風(fēng)吹雨打,詞人預(yù)感到庭園中的花木必然是綠葉繁茂,花事凋零了。因此,翌日清晨她急切地向“卷簾人”詢問室外的變化,粗心的“卷簾人”卻答之以“海棠依舊”。對(duì)此,詞人禁不住連用兩個(gè)“知否”與一個(gè)“應(yīng)是”來糾正其觀察的粗疏與回答的錯(cuò)誤!熬G肥紅瘦”一句,形象地反映出作者對(duì)春天將逝的惋惜之情。

【如夢令昨夜雨疏風(fēng)驟賞析】相關(guān)文章:

如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟的賞析02-27

如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟原文及賞析08-21

李清照《如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟》賞析07-09

《如夢令昨夜雨疏風(fēng)驟》原文及翻譯賞析03-04

如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟原文、翻譯注釋及賞析08-15

《如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟》李清照宋詞注釋翻譯賞析04-12

秋蕊香·簾幕疏疏風(fēng)透原文及賞析07-22

如夢令·點(diǎn)滴空階疏雨原文及賞析08-27

如夢令·點(diǎn)滴空階疏雨原文翻譯及賞析09-10