欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

賞析

商山早行原文及賞析

時間:2021-07-02 17:17:10 賞析 我要投稿

商山早行原文及賞析

  商山早行

  溫庭筠

  晨起動征鐸,客行悲故鄉(xiāng)。

  雞聲茅店月,人跡板橋霜。

  槲葉落山路,枳花明驛墻。

  因思杜陵夢,鳧雁滿回塘。

  注釋

  1. 動征鐸(音奪):震動出行的鈴鐺。征鐸:車行時懸掛在馬頸上的鈴鐺。鐸:大鈴。

  2. 槲(音弧):一種落葉喬木。

  3. 枳(音只):也叫“臭橘”,一種落葉灌木。驛墻:驛站的墻壁。驛:古時候遞送公文的人或來往官員暫住、換馬的處所。這句說:枳花鮮艷地開放在驛站墻邊。

  4. 杜陵:在長安城南,因漢宣帝陵墓所在而得名,這里指長安。作者此時從長安赴襄陽投友,途經(jīng)商山。這句說:因而思想起在長安時的夢境。

  5. 鳧(音符):野鴨;靥粒喊哆厪澢腵湖塘。這句寫的就是“杜陵夢”的夢境。

  古詩賞析

  這是一首抒發(fā)個人仕途失意的感慨之作。開頭兩句寫早行引起了對故鄉(xiāng)遙念。中間四句寫景,處處突現(xiàn)一個“早”字。末尾二句說雖然途中觀賞著景色, 但頭腦中卻在回想著“鳧雁滿回塘”的“杜陵夢”境,表達了對長安的留戀之情和孤獨失意之感!半u聲茅店月,人跡板橋霜”二句,把幾個名詞排列連綴起來,構(gòu) 成一幅早行的清冷圖景,向為傳誦的名句。后人常引此形容游子早行的景象和心境。

【商山早行原文及賞析】相關(guān)文章:

《商山早行》原文賞析04-07

商山早行原文賞析09-24

商山早行原文及其賞析06-05

《商山早行》原文及翻譯賞析03-04

商山早行原文、翻譯注釋及賞析08-16

《商山早行》唐詩賞析04-06

商山早行翻譯及賞析02-23

《商山早行》譯文鑒賞及賞析08-16

早行原文及賞析08-30