欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

賞析

《樹中草》原文翻譯及賞析

時間:2021-07-03 14:15:04 賞析 我要投稿

《樹中草》原文翻譯及賞析

  樹中草

  唐代:李白

  鳥銜野田草,誤入枯桑里。

  客土植危根,逢春猶不死。

  草木雖無情,因依尚可生。

  如何同枝葉,各自有枯榮。

  譯文及注釋

  「譯文」

  鳥在野草田間銜枝,卻誤入了枯桑叢里。入地不深容易拔起的根植生在異地的土壤上,適逢春天尚且不會枯死。草木雖然無情,因為彼此的依靠尚可以生存。為什么是同一棵樹上的枝葉,命運(yùn)卻有枯榮的.不同?

  「注釋」

 、倏屯粒寒惖氐耐寥馈

 、谖8喝氲夭簧钊菀装纹鸬母

  簡析

  《樹中草》,樂府《雜曲歌辭》舊題。在這首詩里,詩人抒發(fā)了世人命運(yùn)飄忽不定的郁悶之情。

【《樹中草》原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《樹中草》原文、翻譯及賞析04-08

草 / 賦得古原草送別原文翻譯及賞析02-26

草 / 賦得古原草送別原文,翻譯,賞析07-25

草 / 賦得古原草送別原文、翻譯及賞析02-15

草/賦得古原草送別原文、翻譯及賞析03-09

客中初夏原文翻譯及賞析02-25

磧中作原文翻譯及賞析09-10

《舟中望月》原文及翻譯賞析03-07

《客中初夏》原文及翻譯賞析03-08