哥舒歌原文注釋、解釋和賞析
1哥舒歌古詩拼音
哥舒歌
gē shū gē
xī bǐ rén
西鄙人
běi dǒu qī xīng gāo
北斗七星高,
gē shū yè dài dāo
哥舒夜帶刀。
zhì jīn kuī mù mǎ
至今窺牧馬,
bù gǎn guò lín táo
不敢過臨洮。
2哥舒歌注釋解釋
注釋
、鸥缡妫褐父缡婧,是唐玄宗的大將,突厥族哥舒部的后裔。哥舒是以部落名稱作為姓氏!度圃姟奉}下注:“天寶中,哥舒翰為安西節(jié)度使,控地數(shù)千里,甚著威令,故西鄙人歌此!
、票倍菲咝牵捍笮茏囊徊糠。
⑶窺:竊伺。牧馬:指吐蕃越境放牧,指侵?jǐn)_活動。
⑷臨洮:今甘肅省洮河邊的岷縣。一說今甘肅省臨潭縣。秦筑長城西起于此。
解釋
黑夜里北斗七星掛得高高,哥舒翰勇猛守邊夜帶寶刀。
吐蕃族至今牧馬只敢遠(yuǎn)望,他們再不敢南來越過臨洮。
3哥舒歌古詩鑒賞
這是唐代西北邊民對唐朝名將哥舒翰的頌歌。此詩從內(nèi)容上看,是頌揚(yáng)哥舒翰抵御吐蕃侵?jǐn)_、安定邊疆的;同時也通過這個形象寄寓了人民渴望和平、安定的理想和愿望。“北斗七星高,哥舒夜帶刀”。第一句是起興,詩人用高掛在天上的北斗星,表達(dá)邊地百姓對哥舒翰的敬仰!爸两窀Q牧馬,不敢過臨洮”,牧馬,就其含意而言,也就是代指一切侵?jǐn)_活動。自從遭到哥舒翰的抵御,吐蕃再也不敢越過臨洮進(jìn)行騷擾。
這首詩題為《哥舒歌》,哥舒之所以值得歌唱,是因為他戍邊抗敵,保國為民。但是,作者并不從激烈的戰(zhàn)斗中直接表現(xiàn)他如何英勇善戰(zhàn),如何機(jī)智果敢,用兵如神等等,而是通過側(cè)面描寫的手法來突出主題。詩的第一句就把哥舒翰在人民心中的威望渲染出來。人民為何贊揚(yáng),吐蕃何故畏懼;過去吐蕃長驅(qū)直入,如今又為什么“不敢過臨洮”,這都是宣揚(yáng)哥舒翰的`赫赫武功?梢娺@樣的描寫是很富于啟發(fā)性的!案缡嬉箮У丁保@個“夜”字是頗有講究的,它把起興的第一句和第二句巧妙地聯(lián)系起來了,把贊揚(yáng)和崇敬之情融注于人物形象之中;同時又將邊地的緊張氣氛和人物的警備神態(tài)刻畫出來了!案缡嬉箮У丁蔽鍌字干凈利落,好像是一幅引人注目的人物畫像。在那簡煉有力、富有特征的形象中,蘊(yùn)藏了一股英武之氣,給人一種戰(zhàn)則能勝的信心,而給吐蕃以“屏足不敢近”的威懾。因此,就反映人物內(nèi)心世界和表現(xiàn)詩的主題來講,“哥舒夜帶刀”比起那種沖鋒陷陣的形象更豐富、更傳神,更能誘導(dǎo)人們的想象。
這首《哥舒歌》可能是經(jīng)過修改加工后的作品,但是它那種樸實和巧妙、明朗和含蓄相統(tǒng)一的風(fēng)格,依然顯示出民歌的特色。
【哥舒歌原文注釋、解釋和賞析】相關(guān)文章:
哥舒歌原文、翻譯注釋及賞析08-17
哥舒歌原文及賞析07-21
哥舒歌的原文及賞析10-29
《哥舒歌》原文、翻譯及賞析03-02
哥舒歌原文、翻譯及賞析02-28
哥舒歌賞析03-13
《哥舒歌》西鄙人唐詩注釋翻譯賞析04-13
《哥舒歌》唐詩賞析03-10
《哥舒歌》譯文及賞析07-12