《遣悲懷》全詩(shī)賞析
遣悲懷三首賞析
唐 元稹
其一
謝公最小偏憐女①,自嫁黔婁百事乖②。
顧我無(wú)衣搜藎篋③,泥他沽酒拔金釵④。
野蔬充膳甘長(zhǎng)藿⑤,落葉添薪仰古槐。
今日俸錢(qián)過(guò)十萬(wàn),與君營(yíng)奠復(fù)營(yíng)齋。
其二
昔日戲言身后意,今朝都到眼前來(lái)。
衣裳已施行看盡,針線猶存未忍開(kāi)。
尚想舊情憐婢仆,也曾因夢(mèng)送錢(qián)財(cái)。
誠(chéng)知此恨人人有,貧賤夫妻百事哀。
其三
閑坐悲君亦自悲,百年都是幾多時(shí)。
鄧攸無(wú)子尋知命⑥,潘岳悼亡猶費(fèi)詞⑦。
同穴窅冥何所望,他生緣會(huì)更難期。
惟將終夜長(zhǎng)開(kāi)眼,報(bào)答平生未展眉⑧。
注釋?zhuān)?/strong>
①韋叢是太子少保韋夏卿最小的女兒。此以謝安最偏愛(ài)侄女謝道韞之事為喻。
、谇瓓洌簯(zhàn)國(guó)時(shí)齊國(guó)的貧士。此自喻。言韋叢以名門(mén)閨秀屈身下嫁。百事乖:什么事都不順?biāo)臁?/p>
、鬯|篋:竹或草編的箱子。
、苣啵很浝p,央求。
⑤藿huò:豆葉。
、捺囏何鲿x人,字伯道,官河西太守。《晉書(shū)·鄧攸傳》載:永嘉末年戰(zhàn)亂中,他舍子保侄,后終無(wú)子。
、吲嗽溃何鲿x人,字安仁,妻死,作《悼亡詩(shī)》三首。這兩句寫(xiě)人生的一切自有命定,暗傷自己無(wú)妻無(wú)子的命運(yùn)。
、嗤ㄋ木洌合M篮笈c妻同葬一處。又希望來(lái)世再為夫妻。但這些希望都難以實(shí)現(xiàn),F(xiàn)在能做到的,只是徹夜難眠,以刻骨銘心的苦苦思念來(lái)彌補(bǔ)她生前所經(jīng)受的艱難困苦。窅yǎo冥:幽暗貌。
譯文:
其一:她如同謝公最小最受偏愛(ài)的女兒,嫁給了我這樣的貧士百事都不順?biāo)。?jiàn)我身上沒(méi)有替換的衣衫,她到處搜尋翻箱倒柜。我款款地纏著她買(mǎi)酒,她就拔下頭上的金釵將酒換回。用豆葉一類(lèi)的野蔬充饑,她卻吃得十分甘美;沒(méi)有柴薪,她就靠古槐的落葉作炊。今天我的俸錢(qián)已超過(guò)十萬(wàn),獨(dú)自享受著榮華富貴;卻只能常請(qǐng)僧道來(lái)超度亡妻,多獻(xiàn)豐厚祭品聊表我一片情意。
她是岳丈最寵愛(ài)的幼女,但自從嫁給我這樣一個(gè)窮書(shū)生以后,諸事不順,受盡了苦難。看到我沒(méi)有替換的衣服,她便翻箱倒柜到處尋找,我沒(méi)錢(qián)買(mǎi)酒喝時(shí),她便拔下金釵充作換酒的錢(qián)。她甘于用野菜豆葉充作菜飯,用那些落了葉的老槐枯枝當(dāng)作薪柴。如今我的俸祿已經(jīng)超過(guò)十萬(wàn),可是妻子卻離我而去,我只能置辦齋品來(lái)祭奠再祭奠。
其二:往昔我們戲言過(guò)身后的事情,今天都一一來(lái)到了眼前。她穿過(guò)的衣裳施舍給別人,早已沒(méi)剩下幾件;她留下的針線,我封存起來(lái)不忍看見(jiàn)。想著我們舊日的情意,對(duì)婢仆也格外愛(ài)憐;感慨她跟我受盡貧苦,夢(mèng)中我為她送去錢(qián)財(cái)。我知道夫妻永訣人人都一樣地傷懷;像我們這樣的貧賤夫妻,百樣事便能有百種悲哀。
其三:我獨(dú)自閑坐愁思萬(wàn)端,悲嘆她困頓的平生和我孤凄的目前;人壽有限,一生能有多少時(shí)間!行善的鄧攸沒(méi)有兒子,想來(lái)想去知道是命中注定;潘岳寫(xiě)下哀切動(dòng)人的悼亡詩(shī)篇,可惜死者并不能知情。夫婦同穴的夙愿是多么渺茫,要實(shí)現(xiàn)已沒(méi)有什么希望;若打算結(jié)緣于來(lái)世,更加是虛幻的夢(mèng)想。我只有終夜睜著雙眼,苦苦地把她思念;這樣來(lái)報(bào)答她的厚恩,補(bǔ)償她生前愁眉未展的遺憾。
賞析:
元稹的元配妻子韋叢是太子少保韋夏卿的小女,于公元802年(唐德宗貞元十八年)和元稹結(jié)婚 ,當(dāng)時(shí)她二十歲,元稹二十五歲。婚后生活比較貧困,但韋叢很賢惠,毫無(wú)怨言,夫妻感情很好。過(guò)了七年,元稹任監(jiān)察御史時(shí),韋叢就病死了,年僅二十七歲。元稹悲痛萬(wàn)分,寫(xiě)了不少悼亡詩(shī),其中最有名的是這三首《遣悲懷》。
第一首追憶妻子生前的艱苦處境和夫妻情愛(ài),并抒寫(xiě)自己的抱憾之情。一、二句引用典故,以東晉宰相謝安最寵愛(ài)的侄女謝道韞借指韋氏,以戰(zhàn)國(guó)時(shí)齊國(guó)的貧士黔婁自喻,其中含有對(duì)方屈身下嫁的意思!鞍偈鹿浴保魏问露疾豁?biāo),這是對(duì)韋氏婚后七年間艱苦生活的簡(jiǎn)括,用以領(lǐng)起中間四句。“泥”,軟纏!伴L(zhǎng)藿”,長(zhǎng)長(zhǎng)的豆葉。中間這四句是說(shuō):看到我沒(méi)有可替換的衣服,就翻箱倒柜去搜尋;我身邊沒(méi)錢(qián),死乞活賴(lài)地纏她買(mǎi)酒,她就拔下頭上金釵去換錢(qián)。平常家里只能用豆葉之類(lèi)的野菜充饑,她卻吃得很香甜;沒(méi)有柴燒,她便靠老槐樹(shù)飄落的枯葉以作薪炊。這幾句用筆干凈,既寫(xiě)出了婚后“百事乖”的艱難處境,又能傳神寫(xiě)照,活畫(huà)出賢妻的形象。這四個(gè)敘述句,句句浸透著詩(shī)人對(duì)妻子的贊嘆與懷念的深情。末兩句,仿佛詩(shī)人從出神的追憶狀態(tài)中突然驚覺(jué),發(fā)出無(wú)限抱憾之情:而今自己雖然享受厚俸,卻再也不能與愛(ài)妻一道共享榮華富貴,只能用祭奠與延請(qǐng)僧道超度亡靈的辦法來(lái)寄托自己的情思!皬(fù)”,寫(xiě)出這類(lèi)悼念活動(dòng)的頻繁。這兩句,出語(yǔ)雖然平和,內(nèi)心深處卻是極其凄苦的。
第二首與第一首結(jié)尾處的悲凄情調(diào)相銜接。主要寫(xiě)妻子死后的“百事哀”。詩(shī)人寫(xiě)了在日常生活中引起哀思的幾件事。人已仙逝,而遺物猶在。為了避免見(jiàn)物思人,便將妻子穿過(guò)的衣裳施舍出去;將妻子做過(guò)的針線活仍然原封不動(dòng)地保存起來(lái),不忍打開(kāi)。詩(shī)人想用這種消極的辦法封存起對(duì)往事的記憶,而這種做法本身恰好證明他無(wú)法擺脫對(duì)妻子的思念。還有,每當(dāng)看到妻子身邊的婢仆,也引起自己的`哀思,因而對(duì)婢仆也平添一種哀憐的感情。白天事事觸景傷情,夜晚夢(mèng)魂飛越冥界相尋。夢(mèng)中送錢(qián),似乎荒唐,卻是一片感人的癡情?嗔艘惠呑拥钠拮尤ナ懒耍缃裆钤诟毁F中的丈夫不忘舊日恩愛(ài),除了“營(yíng)奠復(fù)營(yíng)齋”以外,已經(jīng)不能為妻子做些什么了。于是積想成夢(mèng),出現(xiàn)送錢(qián)給妻子的夢(mèng)境。
第三首首句“閑坐悲君亦自悲”,承上啟下。以“悲君”總括上兩首,以“自悲”引出下文。由妻子的早逝,想到了人壽的有限。人生百年,也沒(méi)有多長(zhǎng)時(shí)間。詩(shī)中引用了鄧攸、潘岳兩個(gè)典故。鄧攸心地如此善良,卻終身無(wú)子,這就是命運(yùn)的安排。潘岳《悼亡詩(shī)》寫(xiě)得再好,對(duì)于死者來(lái)說(shuō),也沒(méi)有什么意義,等于白費(fèi)筆墨。詩(shī)人以鄧攸、潘岳自喻,故作達(dá)觀無(wú)謂之詞,卻透露出無(wú)子、喪妻的深沉悲哀。接著從絕望中轉(zhuǎn)出希望來(lái),寄希望于死后夫婦同葬和來(lái)生再作夫妻。但是,再冷靜思量:這僅是一種虛無(wú)縹緲的幻想,更是難以指望的,因而更為絕望:死者已矣,過(guò)去的一切永遠(yuǎn)無(wú)法補(bǔ)償了!詩(shī)情愈轉(zhuǎn)愈悲,不能自已,最后逼出一個(gè)無(wú)可奈何的辦法:“惟將終夜長(zhǎng)開(kāi)眼,報(bào)答平生未展眉!痹(shī)人仿佛在對(duì)妻子表白自己的心跡:我將永遠(yuǎn)永遠(yuǎn)地想著你,要以終夜“開(kāi)眼”來(lái)報(bào)答你的“平生未展眉”。真是癡情纏綿,哀痛欲絕。
清人蘅塘退士評(píng)論《遣悲懷》三首時(shí)指出:“古今悼亡詩(shī)充棟,終無(wú)能出此三首范圍者,勿以淺近忽之。”這樣的贊譽(yù),元稹這三首詩(shī)當(dāng)之無(wú)愧。
【其一鑒賞】
元稹的元配妻子韋叢是太子少保韋夏卿的小女,于唐德宗貞元十八年(802)和元稹結(jié)婚,當(dāng)時(shí)她二十歲,元稹二十五歲;楹笊畋容^貧困,但韋叢很賢惠,毫無(wú)怨言,夫妻感情很好。過(guò)了七年,元稹任監(jiān)察御史時(shí),韋叢就病死了,年僅二十七歲。元稹悲痛萬(wàn)分,寫(xiě)了不少悼亡詩(shī),其中最有名的是《遣悲懷三首》,這里選的是第一首。
詩(shī)的開(kāi)頭兩句先概寫(xiě)韋叢的高貴身份和婚后的貧困生活!爸x公最小偏憐女”,謝公,本指東晉宰相謝安,這里借指韋夏卿。韋夏卿官至太子少保,死后追贈(zèng)為左仆射(yè夜),即宰相。偏憐女,謝安最喜歡他的侄女謝道韞,這里用謝道韞代指韋叢。這句說(shuō)明韋叢出身高貴,是一個(gè)宰相之家的最得寵愛(ài)的最小的嬌女。“自嫁黔婁百事乖”,黔婁,是春秋時(shí)齊國(guó)的一個(gè)有志節(jié)的貧士,這里詩(shī)人用來(lái)自比。詩(shī)人與韋叢結(jié)婚的時(shí)候,初入仕途,官職是秘書(shū)省校書(shū)郎,是一個(gè)小官,俸錢(qián)很少,生活貧困。這句是詩(shī)人嘆惜妻子命運(yùn)不好,嫁給自己這樣一個(gè)寒士為妻,過(guò)著貧困的生活,百事都不遂心。
下面四句,具體描述婚后的困頓生活。
“顧我無(wú)衣搜藎篋,泥他沽酒拔金釵!边@兩句是互文見(jiàn)義,意思是說(shuō):可憐她搜尋自己的衣物,賣(mài)掉自己的金釵,來(lái)為丈夫添衣買(mǎi)酒。一個(gè)“顧”字,真切地表現(xiàn)了妻子對(duì)丈夫的關(guān)心和體貼,一個(gè)“泥”字,生動(dòng)地表現(xiàn)了丈夫?qū)ζ拮拥囊缿俸图m纏,二字極富情味。這兩句詩(shī)寫(xiě)出了一對(duì)青年夫妻在貧困生活中的親密無(wú)間的真情。
“野蔬充膳甘長(zhǎng)藿,落葉添薪仰古槐!边@兩句意思是說(shuō),妻子生前,日子過(guò)得很苦,她也曾拿野菜當(dāng)飯,靠古槐落葉添薪,但她對(duì)這樣的苦日子,不僅毫無(wú)怨言,反而苦中有樂(lè),從中體味出甜來(lái)。這對(duì)韋叢這樣的大家閨秀來(lái)說(shuō),尤為可貴。我們從她守苦安貧的背后,可以看出他們夫妻相親相近的親密生活和真摯深厚的感情。
以上六句,是寫(xiě)妻子生前的情景。詩(shī)人用如話家常的淺顯樸素的語(yǔ)言把妻子在貧困生活中的音容笑貌生動(dòng)地描述了出來(lái),非常真切動(dòng)人,使人從中看到了一位賢淑的女性。
詩(shī)人在《祭亡妻韋氏文》中說(shuō):“(夫人)逮歸于我,始知貧賤。食亦不飽,衣亦不溫。然而不悔于色,不戚于言。?置生涯于獲落,夫人以我為適道。捐晝夜于朋宴,夫人以我為狎賢!边@段敘述,可以作為以上六句的注腳。 詩(shī)的結(jié)尾兩句,轉(zhuǎn)回到現(xiàn)實(shí),寫(xiě)詩(shī)人今日的富貴和報(bào)答亡妻之情。
“今日俸錢(qián)過(guò)十萬(wàn)”,韋叢死后不久,作者仕途得意,提升很快,高官厚祿,既富且貴,與妻子生前的“野蔬充膳”,“ 落葉添薪”的貧困生活,真是不可同日而語(yǔ)。詩(shī)人撫今追昔,由今日的富貴,更加痛念昔日同心共命的賢德妻子,嘆憐她在度過(guò)一段貧苦的日子后,就離開(kāi)了人間,未能共享今日的富貴,心中萬(wàn)分凄涼。用什么來(lái)告慰亡妻之靈呢?"與君營(yíng)奠復(fù)營(yíng)齋",用設(shè)齋祭奠來(lái)表示自己的悼念和報(bào)答吧!
語(yǔ)樸情真,淡淡愴然。在“遣悲懷”的第三首中,作者更有這樣兩句:“唯將終夜長(zhǎng)開(kāi)眼,報(bào)答平生未展眉”。這就比“營(yíng)奠復(fù)營(yíng)齋”更進(jìn)了一步。
這首悼亡詩(shī),語(yǔ)言淺顯、質(zhì)樸,不夸張,不矯飾,如話家常般地表達(dá)了詩(shī)人對(duì)妻子的深情厚意,給人留下了深刻的印象,是古人悼亡詩(shī)中的杰作。清人孫洙說(shuō):“古詩(shī)悼亡詩(shī)充棟,終無(wú)能出此三首范圍者。勿以淺近忽之!贝嗽u(píng)極是。