- 相關(guān)推薦
《旅夜書懷》的全詩及賞析
在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都收藏過自己喜歡的古詩吧,古詩有固定的詩行,也會(huì)有固定的體式。那么問題來了,到底什么樣的古詩才經(jīng)典呢?下面是小編精心整理的《旅夜書懷》的全詩及賞析,歡迎閱讀與收藏。
【詩句】細(xì)草微風(fēng)岸,危檣獨(dú)夜舟。星垂平野闊,月涌大江流。名豈文章著,官因老病休。飄飄何所似,天地一沙鷗。
【出處】唐·杜甫《旅夜書懷》。
【意思】
名聲豈能是因文章而顯著?
做官老了,理應(yīng)退休。
唉!如此飄泊的生活象什么?
正象天地間一只孤獨(dú)的沙鷗。
【賞析】
聲名哪能 因文章好而顯著,官職就該因老病而辭休。這里詩人用反語,含蓄地表 明自己本欲立志報(bào)國,然而卻以文章出名,這實(shí)在不是他的心愿。自己 確實(shí)年老又多病,但休官的原因卻不在此而在于受人排擠。接著用一 設(shè)問句,自問自答: 漂泊的生涯同什么相似?就象天地間一只漂泊的沙鷗。 借飄零的沙鷗自喻, 抒發(fā)內(nèi)心無依,孤獨(dú)漂泊的傷情。字字含 淚,十分感人。
【全詩】
《旅夜書懷》
.[唐].杜甫
細(xì)草微風(fēng)岸,危檣獨(dú)夜舟。
星垂平野闊,月涌大江流。
名豈文章著,官因老病休。
飄飄何所似,天地一沙鷗。
【注釋】
、傥{:船上高高的桅桿。
、凇懊M”二句:這兩句立意含蓄。詩人素有遠(yuǎn)大政治抱負(fù),卻長期被壓抑,因此聲名竟因文章而著,不是詩人的心愿。詩人休官主要原因不是老和病,而是因?yàn)槭艿脚艛D。
【鑒賞】
經(jīng)歷了幾年的輾轉(zhuǎn)漂泊,在朋友的資助下,詩人好不容易在 成都郊外建造了一處簡單的草堂,有了一個(gè)安身之所,也度過了幾年相對(duì) 平和安定的生活。但客居在外,自己的遭遇總是和他人、和朋友緊緊相 連。永泰元年(765)正月,詩人辭去了節(jié)度使參謀職務(wù)。同年四月,他的 好友嚴(yán)武去世。這樣,他在成都賴以生存的所有條件都失去了。失去了 一份糊口的職務(wù),更失去了他長久依存的好友,他只能如一只飄零的大 雁,攜雛另覓新的居所。于是,他帶著家人離開生活數(shù)年的成都草堂,乘 舟東下,漂泊岷江、長江流域。這首詩作,便作于詩人飄零途中。
江岸,細(xì)草綿綿,微風(fēng)輕拂。江邊,是一葉扁舟,高高的桅桿正孤獨(dú)地 聳立,一如詩人此番孤獨(dú)地心緒。細(xì)味此句,不覺感受到詩人的寄慨遙深 之處,在寫景背后,是詩人的情感在支撐這片詩境。那微風(fēng)輕拂的,又何 止是細(xì)細(xì)的草兒,那是天地間渺小的一個(gè)個(gè)體——詩人,更是詩人那顆脆 弱的心。那停泊江畔的小舟,又何止是在言說自己的孤單,它更在印證詩 人的寂寞。寂寞的孤舟與寂寞的詩人,相看之際,不禁淚眼紛飛。
在浩渺的江面,放眼望去,天空的明星低垂,大地的原野遼闊。江水 流動(dòng)處,涌動(dòng)著月亮的身影,波瀾翻滾處,月亮的影兒被打碎了,但霎時(shí), 只要波濤稍微平靜,完整的月影便又出現(xiàn)在你的視線中了。這兩句詩,大 氣磅礴,但大氣磅礴處,正掩蓋著詩人孤苦與凄愴的內(nèi)心世界。所以,有 時(shí)候讀詩作,更應(yīng)具備透過一層眼光,去體味詩人所要表達(dá)的真正意味。
收回放飛的目光,感嘆自己飄零的身世,杜甫在感慨:“名豈文章著, 官因老病休!痹娙丝沼幸磺槐ж(fù)而未能實(shí)現(xiàn),反倒因詩作成就了他的聲 名。這樣,杜甫的人生在他自己表述來看,倒像有了一種反諷的味道。對(duì) 理想不能實(shí)現(xiàn)的慨嘆恐怕會(huì)終其一身了! 他說“官因老病休”,實(shí)際上,他 的失官,與老病并無太大關(guān)聯(lián)。官場的百態(tài)無須在此一一說明,深含的意 思卻每個(gè)人都能夠讀出。
于是,詩人只能感慨自己的孤苦飄零,“飄飄何所似,天地一沙鷗”。 自己正如同在天地間漂泊的一只沙鷗,總是沒有一個(gè)固定的安身之地。 也許這種漂泊的生活將這樣持續(xù)下去吧,也許最終自己尚不如一只可以 歸巢的鳥兒吧。
拓展:《旅夜書懷》杜甫鑒賞
旅夜書懷
杜甫
細(xì)草微風(fēng)岸,危檣獨(dú)夜舟。
星垂平野闊,月涌大江流。
名豈文章著,官應(yīng)老病休。
飄飄何所似,天地一沙鷗。
【譯文】
微風(fēng)吹拂著江岸的細(xì)草,
那立著高高桅桿的小船在夜里孤零地停泊著。
星星垂在天邊,平野顯得寬闊;
月光隨波涌動(dòng),大江滾滾東流。
我難道是因?yàn)槲恼露麊?
年老病多也應(yīng)該休官了。
自己到處漂泊像什么呢?
就像天地間的一只孤零零的沙鷗。
鑒賞
詩的前半描寫“旅夜”的情景。第一、二句寫近景:微風(fēng)吹拂著江岸上的細(xì)草,豎著高高桅桿的小船在月夜孤獨(dú)地停泊著。當(dāng)時(shí)杜甫離成都是迫于無奈。這一年的正月,他辭去節(jié)度使參謀職務(wù),四月,在成都賴以存身的好友嚴(yán)武死去。處此凄孤無依之境,便決意離蜀東下。因此,這里不是空泛地寫景,而是寓情于景,通過寫景展示他的境況和情懷:像江岸細(xì)草一樣渺小,像江中孤舟一般寂寞。第三、四句寫遠(yuǎn)景:明星低垂,平野廣闊;月隨波涌,大江東流。這兩句寫景雄渾闊大,歷來為人所稱道。有人認(rèn)為是寫出了“喜”的感情(見《唐詩論文集·杜甫五律例解。
詩的后半是“書懷”。第五、六句說,有點(diǎn)名聲,哪里是因?yàn)槲业奈恼潞媚?做官,倒應(yīng)該因?yàn)槟昀隙嗖《诵。這是反話,立意至為含蓄。詩人素有遠(yuǎn)大的政治抱負(fù),但長期被壓抑而不能施展,因此聲名竟因文章而著,這實(shí)在不是他的心愿。杜甫此時(shí)確實(shí)是既老且病,但他的休官,卻主要不是因?yàn)槔虾筒。怯捎诒慌艛D。這里表現(xiàn)出詩人心中的不平,同時(shí)揭示出政治上失意是他飄泊、孤寂的根本原因。最后兩句說,飄然一身象個(gè)什么呢?不過象廣闊的天地間的一只沙鷗罷了。詩人即景自況以抒悲懷。水天空闊,沙鷗飄零;人似沙鷗,轉(zhuǎn)徙江湖。
王夫之《姜齋詩話》說:“情景雖有在心在物之分,而景生情,情生景,互藏其宅!鼻榫盎ゲ仄湔,即寓情于景和寓景于情。前者寫宜于表達(dá)詩人所要抒發(fā)的情的景物,使情藏于景中;后者不是抽象地寫情,而是在寫情中藏有景物。杜甫的這首《旅夜書懷》詩,就是古典詩歌中情景相生、互藏其宅的一個(gè)范例。
唐代宗永泰元年(765)正月,杜甫辭去節(jié)度參謀職務(wù),返居成都草堂。(765)四月,嚴(yán)武死去,杜甫在成都失去依靠,遂攜家由成都乘舟東下,經(jīng)嘉州(今四川樂山)、榆州(今重慶市)至忠州(今四川忠縣)。此詩約為途中所作。
【《旅夜書懷》的全詩及賞析】相關(guān)文章:
旅夜書懷作品賞析07-02
《旅夜書懷》原文及賞析07-01
旅夜書懷的全文及賞析09-05
旅夜書懷名句賞析09-05
旅夜書懷原文及賞析08-25
旅夜書懷詩文賞析06-23
《旅宿》全詩及賞析12-08
《旅夜書懷》原文和賞析08-04
旅夜書懷原文,注釋,賞析10-15