欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

《秋懷》古詩詞賞析

時(shí)間:2024-10-12 17:43:46 羨儀 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《秋懷》古詩詞賞析

  在學(xué)習(xí)、工作或生活中,大多數(shù)人肯定都接觸過古詩詞鑒賞,不管是對(duì)古詩詞中的某一個(gè)字/詞進(jìn)行分析,還是探討作者想要表達(dá)的情感及人生觀,都屬于古詩詞鑒賞。還記得古詩詞鑒賞是怎樣做的嗎?以下是小編為大家整理的《秋懷》古詩詞賞析,希望能夠幫助到大家。

《秋懷》古詩詞賞析

  原文

  秋懷(其二)

  孟郊

  秋月顏色冰, 老客志氣單。

  冷露滴夢(mèng)破, 峭風(fēng)梳骨寒。

  席上印病文, 腸中轉(zhuǎn)愁盤。

  疑慮無所憑, 虛聽多無端。

  梧桐枯崢嶸, 聲響如哀彈。

  參考譯文

  秋月臉色冰冷寒氣森森,老客壯志已經(jīng)消磨殆盡。秋夜寒氣侵人,冷露滴落,夢(mèng)被驚醒,勁峭的秋風(fēng)像一把梳子侵襲著人體,使人從頭到腳徹骨寒冷。臥病床上已經(jīng)很久了,心中愁思怎么也剪不斷。還是不要作無根據(jù)的猜想,也不要聽沒來由的瞎說吧。梧桐葉已凋落,冷風(fēng)吹著枯葉瑟瑟作響,聽去好像誰在彈奏悲哀的曲調(diào)。

  賞析

  孟郊老年居住洛陽,在河南尹幕中充當(dāng)下屬僚吏,貧病交加,愁苦不堪!肚飸选肪褪窃诼尻枌懙囊唤M嗟傷老病窮愁的詩歌,而以這第二首寫得最好。在這首詩中,詩人飽含一生的辛酸苦澀,抒寫了他晚境的凄涼哀怨,反映出封建制度對(duì)人才的摧殘和世態(tài)人情的冷酷。

  詩從秋月寫起,既是興起,也是比喻寄托。古人客居異鄉(xiāng),一輪明月往往是傾吐鄉(xiāng)思的旅伴,“無心可猜”的良友。而此刻,詩人卻感覺連秋月竟也是臉色冰冷,寒氣森森;與月為伴的“老客”──詩人自己,也已一生壯志消磨殆盡,景況極其不堪!袄峡汀倍职吷疾ㄊ送镜氖б庠庥,而一個(gè)“單”字,更透露著人孤勢(shì)單、客子畏懼的無限感慨。

  “冷露”二句,形象突出,語言精警,虛實(shí)雙關(guān),寓意深長。字面明寫住房破陋,寒夜難眠;實(shí)際上,詩人是悲泣夢(mèng)想的破滅,是為一生壯志、人格被消損的種種往事而感到寒心。這是此二句寓意所在。顯然,這兩句在語言提煉上是十分引人注目的。如“滴”字,寫露喻泣,使詩人抑郁忍悲之情躍然而出;又如“梳”字,寫風(fēng)喻憶,令讀者如見詩人轉(zhuǎn)側(cè)痛心之狀,都是妥貼而形象的字眼。

  “席上”二句寫病和愁。“印病文”喻病臥已久,“轉(zhuǎn)愁盤”謂愁思不斷!耙蓱]”二句,說還是不要作無根據(jù)的猜想,也不要聽沒來由的瞎說,純是自我解慰,是一種無聊而無奈的擺脫。最后,攝取了一人較有詩意的形象,也是詩人自況的形象:取喻于枯桐。桐木是制琴的美材,顯然寄托著詩人苦吟一生而窮困一生的失意的悲哀。

  史評(píng)孟郊“為詩有理致”,“然思苦奇澀”(《新唐書·孟郊傳》)。前人評(píng)價(jià)孟詩,也多嫌其氣度窄,格局小。金代元好問說:“東野(孟郊字)窮愁死不休,高天厚地一詩囚!保ā墩撛娙住罚┘闯诌@種貶薄態(tài)度。其實(shí),并不公允。倒是譏笑孟詩為“寒蟲號(hào)”的蘇軾,說了幾句實(shí)在話:“我憎孟郊詩,復(fù)作孟郊語。饑腸自鳴喚,空壁轉(zhuǎn)饑鼠。詩從肺腑出,出輒愁肺腑。”(《讀孟郊詩二首》)孟詩確有狹窄的缺點(diǎn),但就其抒寫窮愁境遇的作品而言,其中有真實(shí)動(dòng)人的成功之作,有其典型意義和藝術(shù)特點(diǎn)。這首《秋懷》之二,即其例。

  作者簡(jiǎn)介

 。751~814)唐代詩人。字東野。湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。早年生活貧困,曾周游湖北、湖南、廣西等地,無所遇合,屢試不第。貞元中張建封鎮(zhèn)徐州時(shí),郊曾往謁。46歲始登進(jìn)士第。后東歸,旅游汴州(今河南開封)、越州(今浙江紹興)。貞元中任為溧陽尉。在任不事曹務(wù),常以作詩為樂,被罰半俸。元和初,河南尹鄭余慶奏為河南水陸轉(zhuǎn)運(yùn)從事,試協(xié)律郎,定居洛陽。60歲時(shí),因母死去官。鄭余慶鎮(zhèn)興元,又奏為參謀、試大理評(píng)事。郊應(yīng)邀前往,到閿鄉(xiāng)(今河南靈寶),暴病去世。張籍私謚為貞曜先生。詩與韓愈并稱“韓孟”。有《孟東野詩集》。

【《秋懷》古詩詞賞析】相關(guān)文章:

秋懷原文賞析02-27

秋懷原文及賞析05-18

秋懷原文及賞析(精選)08-14

【精選】秋懷原文及賞析08-14

秋懷原文、翻譯及賞析10-13

秋懷原文及賞析[薦]08-14

《秋夕旅懷》賞析09-19

(精)秋懷原文及賞析09-24

[熱門]秋懷原文及賞析09-02