欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

賞析

山房春事其一翻譯及賞析

時(shí)間:2021-03-22 11:12:13 賞析 我要投稿

山房春事二首其一翻譯及賞析

  《山房春事二首其一》作者為唐朝文學(xué)家岑參。其古詩全文如下:

  風(fēng)恬日暖蕩春光,戲蝶游蜂亂入房。

  數(shù)枝門柳低衣桁,一片山花落筆床。

  【前言】

  《山房春事二首》是唐代詩人岑參創(chuàng)作的兩首七言絕句。第一首詩寫的是濃郁的春光充天塞地,連山房書屋都被蜂蝶花木占領(lǐng),表達(dá)了詩人對春天的喜愛之情。此詩寫景細(xì)致,語言樸素自然。

  【注釋】

  ⑴山房:營造于山野的房舍、別墅。春事:春色、春光。

 、铺瘢哼@里指風(fēng)柔和。

  ⑶衣桁:猶衣架,掛衣服的橫木。

 、裙P床:臥置毛筆的器具。南朝陳徐陵《〈玉臺新詠〉序》:“翡翠筆床,無時(shí)離手。

  【翻譯】

  春風(fēng)柔日光暖滿目蕩漾春光,蝴蝶和蜜蜂不時(shí)亂飛進(jìn)廳房。門前的幾枝柳條低拂著衣架,一片山花飄落在了筆床之上。

  【鑒賞】

  第一首詩切合題意,純是一首寫景詩,寫的是濃郁的春光充天塞地,不僅山野處處萬紫千紅,連山房書屋都被蜂蝶花木占領(lǐng)。這在一定程度上反映出作者對生活的熱愛,對前途充滿信心。作者先寫近景,在他筆下,春風(fēng)是柔和的`,日光是溫暖的,春意盎然。第二句選取了春天里很有代表性的生命:蝴蝶和蜜蜂,作者沒有描寫它們忙著采蜜的景象,而是寫了它們誤入廳房,并著一“亂”字,生動形象表現(xiàn)了蜂蝶之忙,進(jìn)一步表現(xiàn)了春日的勃勃生機(jī)。第三、四句轉(zhuǎn)入寫靜景,柳樹的枝條在春風(fēng)中飄舞,低過了晾衣的橫木,在風(fēng)的吹送下,一片山花落在了筆床上。雖是靜景,但作者卻是動靜結(jié)合的描繪——兩句都與風(fēng)有關(guān),而并沒有直接寫風(fēng),可見作者觀察細(xì)微而筆力不凡。

【山房春事其一翻譯及賞析】相關(guān)文章:

山房春事·梁園日暮亂飛鴉翻譯賞析04-28

《山房春事二首》賞析06-16

山房春事二首原文、翻譯注釋及賞析08-15

山房春事二首原文及賞析08-21

岑參山房春事二首譯文及賞析02-18

《夢李白·其一》翻譯賞析04-18

有關(guān)《山房春事二首》岑參的詩詞11-05

《長相思·其一》原文及翻譯賞析03-11

清平調(diào)·其一原文翻譯及賞析07-17