欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

《喜遷鶯·月波疑滴》注釋譯文賞析

時(shí)間:2024-07-22 13:15:24 志華 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《喜遷鶯·月波疑滴》注釋譯文賞析

  無論是身處學(xué)校還是步入社會(huì),大家最不陌生的就是古詩(shī)了吧,古詩(shī)的格律限制較少。那么問題來了,到底什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典呢?以下是小編整理的《喜遷鶯·月波疑滴》注釋譯文賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。

  【原文】

  喜遷鶯·月波疑滴

  史達(dá)祖

  月波疑滴。望玉壺天近①,了無塵隔。翠眼圈花②,冰絲織練,黃道寶光相直③。自憐詩(shī)酒瘦,難應(yīng)接、許多春色。最無賴,是隨香趁燭,曾伴狂客。

  蹤跡,謾記憶,老了杜郎④,忍聽東風(fēng)笛。柳院燈疏,梅廳雪在,誰(shuí)與細(xì)傾春碧⑤?舊情拘未定,猶自學(xué)當(dāng)年游歷。怕萬(wàn)一、誤玉人夜寒,窗際簾隙。

  【注釋】

 、儆駢靥欤罕逵駶嵉奶炜。

  ②翠眼:與“冰絲”都是元宵燈節(jié)花燈彩飾。

  ③黃道:《漢書·天文志》:“日有中道,中道者黃道,一曰光道!

  ④杜郎:杜牧。

 、荽罕蹋褐妇。

  【譯文】

  月亮的光波仿佛灑下晶瑩的水珠,仰望玉壺似的圓月,天宇顯得更近了,澄凈得不見纖塵。處處花燈飾翠,蒙著精絲織成的薄紗,皇帝出游的大道上五色光彩交相輝映。我自憐因吟詩(shī)和醉酒而消瘦,難以應(yīng)接這許許多多的春色。最無聊的是我也曾追隨香風(fēng),緊跟燭光,與那些狂放不拘的人們作伴為伍。

  這些往年的蹤跡,也不要再一一回憶了。我這個(gè)風(fēng)流才子已經(jīng)老了,忍心傾聽那春夜里東風(fēng)傳來的笛聲。楊柳院落中還有疏落的燈光,廳堂邊梅花旁也有積雪,可又有誰(shuí)來給我慢慢地斟酒呢?舊時(shí)的感情波瀾尚未平息,又再去效法當(dāng)年那樣的游冶經(jīng)歷,是怕萬(wàn)一耽誤了可愛的人兒在寒夜里隔著簾子透過縫隙的張望。

  【賞析】

  在詠元宵節(jié)詞中、此篇頗具特色。上闋前幾句,突出正月十五月夜的清明,與詞人情緒和諧一致!白顭o賴”轉(zhuǎn)為憶舊,追想往事但用筆極為概括。下闋開頭“蹤跡”緊承上闋后兩句!叭搪牎庇只氐窖矍!芭f情”句翻出一意,“猶自學(xué)當(dāng)年”,作者又煥發(fā)出青春朝氣。詞中極細(xì)致地表述了人對(duì)青春少年的浪漫行徑回憶時(shí)發(fā)生的心理動(dòng)蕩,將人的心理活動(dòng)描寫得委婉而真實(shí)。

  【作者簡(jiǎn)介】

  史達(dá)祖(1163-1220),字邦卿,號(hào)梅溪,汴(河南開封)人,南宋婉約派重要詞人,風(fēng)格工巧,推動(dòng)宋詞走向基本定型。一生未中第,早年任過幕僚。韓侂胄當(dāng)國(guó)時(shí),他是最親信的堂吏,負(fù)責(zé)撰擬文書。韓北伐失敗后,受黥刑,死于困頓。

  史達(dá)祖的詞以詠物為長(zhǎng),其中不乏身世之感。他還在寧宗朝北行使金,這一部分的北行詞,充滿了沉痛的家國(guó)之感。今傳有《梅溪詞》。存詞112首。代表作《雙雙燕·詠燕》,風(fēng)格工巧綺麗,讓人看出在一個(gè)飽受折磨的外表之下是一個(gè)靈動(dòng)輕盈的靈魂。

【《喜遷鶯·月波疑滴》注釋譯文賞析】相關(guān)文章:

《喜遷鶯·曉行》譯文及賞析09-03

喜遷鶯·曉月墜賞析12-06

喜遷鶯·曉月墜原文賞析09-08

喜遷鶯·曉月墜原文、賞析09-26

喜遷鶯·曉月墜原文賞析[推薦]09-08

喜遷鶯·花不盡原文及賞析12-03

喜遷鶯·曉行原文及賞析10-14

《喜遷鶯·福山蕭寺歲除》賞析06-08

喜遷鶯·霞散綺原文及賞析09-08

喜遷鶯·鳩雨細(xì)原文及賞析10-11