介紹雪萊詩(shī)選的作文
《雪萊詩(shī)選》這本書(shū),是我一年前買(mǎi)的,它有一厘米多厚,上下比中、小學(xué)里的教科書(shū)略長(zhǎng)點(diǎn),銀灰色的封面上沒(méi)有花花綠綠的圖案點(diǎn)綴,惟一可見(jiàn)的是正上方的四個(gè)正楷大字“雪萊詩(shī)選”,從左到右地排列,顯得整齊而莊重。字用一個(gè)深咖啡底色,外鑲金邊的矩形框著,整個(gè)封面淡雅而醒目。
這是我最喜歡的一本書(shū)。揭開(kāi)扉頁(yè),是一張黑白照片,這是英國(guó)大詩(shī)人雪萊的雕像,敞開(kāi)的寬大衣領(lǐng),卷曲的頭發(fā),深邃的雙目透出堅(jiān)毅、執(zhí)著的光芒——多么傳神的一尊雕像!
這本書(shū)選載了雪萊短短一生中的精彩詩(shī)篇近一百首,并按時(shí)間順序分為“少作”、“早期”等幾大部分,很是有條理。各首詩(shī)中的難懂處亦可在當(dāng)頁(yè)正文下找到清晰的注釋。
這本書(shū)幾乎提取了雪萊眾多詩(shī)篇中的全部精華,其中包括那很多人知曉、熟誦的《云雀歌》、《西風(fēng)頌》,以及充滿了戰(zhàn)斗激情的《愛(ài)爾蘭人之歌》,優(yōu)美而深情的《含羞草》、《音樂(lè)》,滿含諷刺、憤慨的《致大法宮》……每一首詩(shī)無(wú)不令人回味。通過(guò)書(shū)中選編的這些詩(shī),可以了解雪萊詩(shī)歌的獨(dú)特風(fēng)格:清新、真摯,充滿了對(duì)大自然與崇高精神美的深情贊頌,以及對(duì)當(dāng)時(shí)專(zhuān)制、黑暗社會(huì)的無(wú)比憎恨和人類(lèi)社會(huì)光明前景的預(yù)言。在這些濤中,還可以看到美麗的'山村、田原,神秘幽寂的森林深處,星光下波濤翻滾的大!部梢阅慷媚墙鸸男斓膽(zhàn)場(chǎng)上,戰(zhàn)士英勇衛(wèi)國(guó)的悲壯情景……這些詩(shī),無(wú)不是詩(shī)人用自己的心靈去感受、去品味而得的。
書(shū)的最后幾頁(yè)是“雪萊年表”和譯者的后記。“雪萊年表”以時(shí)間為序,列舉了雪萊從出生到逝世的一系列史實(shí),它將使讀者對(duì)當(dāng)時(shí)的一些情況和社會(huì)背景有個(gè)大體的了解,并有助于體會(huì)詩(shī)人創(chuàng)作時(shí)的真情實(shí)感,對(duì)雪萊的這些詩(shī)能夠有更正確、更深刻的理解。
這本書(shū)的翻譯者是江楓。他為這本書(shū)的編譯、校對(duì)等工作曾付出了幾十年堅(jiān)持不懈的努力。在譯后記中,他提出了對(duì)譯詩(shī)的一些看法,同時(shí)表達(dá)了對(duì)詩(shī)人雪萊的無(wú)限崇敬、熱愛(ài)之情。文才橫滋的詩(shī)人、認(rèn)真負(fù)責(zé)的編譯人,使這本書(shū)博得了我的真心贊譽(yù)。
【介紹雪萊詩(shī)選的作文】相關(guān)文章:
雪萊的名言06-27
雪萊的經(jīng)典名言名句03-16
雪萊的名言名句08-17
雪萊經(jīng)典語(yǔ)錄05-08
名人雪萊的經(jīng)典語(yǔ)錄09-18
雪萊的名言3篇03-07
讀《汪國(guó)真詩(shī)選》作文08-08
雪萊名人名言03-05
重陽(yáng)詩(shī)選賞析07-05