- 相關(guān)推薦
《壽陽(yáng)曲江天暮雪》全文翻譯賞析
在學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家總少不了接觸一些耳熟能詳?shù)墓旁?shī)吧,古詩(shī)有固定的詩(shī)行,也會(huì)有固定的體式。那什么樣的古詩(shī)才是經(jīng)典的呢?以下是小編為大家整理的《壽陽(yáng)曲江天暮雪》全文翻譯賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
《壽陽(yáng)曲江天暮雪》全文翻譯賞析
天將暮,雪亂舞,半梅花半飄柳絮。
江上晚來(lái)堪畫(huà)處,釣魚(yú)人一蓑歸去。
翻譯
風(fēng)吹蕩汀洲遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去像天空席卷著如玉雕的浪花,白茫茫一片
水天一線,何等壯闊。漁翁感到寒冷想要回家去,去發(fā)現(xiàn)不記得歸路。此時(shí)漁翁灑脫的躺在船上,放任船漂流,讓它帶著自己回去,在有濃厚云層的江面上只隱隱看見(jiàn)一艘小小的漁船。
賞析:
天將暮,雪亂舞。半梅花半飄柳絮。江上晚來(lái)堪畫(huà)處,釣魚(yú)人一蓑歸去。 這首小令是元人馬致遠(yuǎn)所作的“瀟湘八景”組曲之一。瀟湘八景,因宋代畫(huà)家宋迪以瀟湘風(fēng)景寫平遠(yuǎn)山水八幅而得名。八景為:山市晴嵐、遠(yuǎn)浦帆歸、平沙落雁、瀟湘夜雨、煙寺晚鐘、漁村夕照、江天暮雪、洞庭秋月。后多有畫(huà)家、詩(shī)人以此題材進(jìn)行創(chuàng)作,馬致遠(yuǎn)的《雙調(diào)·壽陽(yáng)曲議瀟湘八景》即是以此為題材創(chuàng)作的組曲。 《江天暮雪》這首小令以“天將暮”起筆,點(diǎn)明時(shí)間,為整個(gè)畫(huà)面鋪墊了一層幽探的色彩,奠定了全曲的基調(diào)。第二句“雪亂舞”,筆鋒承接上句,緊扣題目·寫雪景,“舞”字暗示出有風(fēng),“亂”字則突出了風(fēng)的強(qiáng)勁,隱然有呼嘯之聲透出。作者借雪之“亂舞”傳達(dá)風(fēng)聲和風(fēng)勢(shì),凌虛造景,可謂“不著一字,盡得風(fēng)流”。雪借風(fēng)勢(shì),更顯出雪之大,雪之猛。若說(shuō)“雪亂舞扮極寫雪之動(dòng)態(tài),“半梅花半飄柳絮”則進(jìn)一步通過(guò)一個(gè)"飄",字串起“梅花"!傲酢,兩個(gè)虛擬的意象,拓展想象的審美空間,從視覺(jué)形象上擴(kuò)大藝術(shù)容量。作者以虛實(shí)相生的筆法繪聲、摹形、傳神,風(fēng)神蘊(yùn)藉,韻味雋永。
創(chuàng)作背景:
在元代社會(huì)中,馬致遠(yuǎn)和許多文人作家一樣,不滿當(dāng)時(shí)蒙古貴族腐敗、落后的統(tǒng)治,憤世嫉俗,不與統(tǒng)治者合流,遠(yuǎn)疏科舉,放浪江湖,甚至甘愿沉淪社會(huì)底層,接近于平民百姓,了解他們的饑苦,用寫雜劇、作散曲的形式申張正義,砧貶時(shí)弊,但又不可能完全超脫出來(lái),只期盡可能保持高尚氣節(jié),求及自身凈化。馬致遠(yuǎn)晚年求仙覓道、消極避世,在辭官歸隱的時(shí)候?qū)懴逻@首小令
作者簡(jiǎn)介:
馬致遠(yuǎn)(生卒年有爭(zhēng)議),元代雜劇家、散曲家。號(hào)東籬,一說(shuō)字千里。大都(今北京)人。曾任江浙行省務(wù)官(一作江浙省務(wù)提舉)。晚年隱退。所作雜劇今知有十五種,現(xiàn)存七種。作品多寫神仙道化,有“馬神仙”之稱。曲詞豪放灑脫。與關(guān)漢卿、白樸、鄭光祖同稱“元曲四大家”。其散曲成就尤為世所稱,有輯本《東籬樂(lè)府》,存小令百余首,套數(shù)二十三套。
【《壽陽(yáng)曲江天暮雪》全文翻譯賞析】相關(guān)文章:
江天暮雪原文及賞析12-23
八聲甘州·對(duì)瀟瀟暮雨灑江天全文注釋翻譯及原著賞析11-02
《采蓮曲》的翻譯及賞析11-30
暮江吟原文、翻譯及賞析09-22
蘇軾陽(yáng)關(guān)曲·中秋月全文、注釋、翻譯和賞析09-02
大堤曲原文翻譯及賞析11-16
采蓮曲原文、翻譯及賞析10-19
采蓮曲原文、翻譯及賞析07-17
采蓮曲原文翻譯及賞析08-10