《孤雁》賞析
《孤雁》賞析1
《孤雁 》
孤雁不飲啄,飛鳴聲念群。
誰(shuí)憐一片影,相失萬(wàn)重云?
望盡似猶見(jiàn),哀多如更聞。
野鴉無(wú)意緒,鳴噪自紛紛。
譯文翻譯
一只離群孤雁,不想飲水,不肯進(jìn)食,只是低飛哀叫,思念追尋它的同伴。
雁群消失在云海之間,誰(shuí)來(lái)憐惜著天際孤雁?
放眼望盡天涯,好像看到同伴身影;哀鳴響震山谷,好像聽(tīng)到同伴的聲音。
野鴉不解孤雁心情,只顧自己鳴噪不停。
注釋解釋
、亠嬜模壶B(niǎo)類(lèi)飲水啄食。
、谌f(wàn)重云:指天高路遠(yuǎn),云海彌漫。
、弁M:望盡天際。
④意緒:心緒,念頭。
、蔌Q噪:野鴉啼叫。自:自己。一作“亦”。
創(chuàng)作背景
《孤雁》 這首詠物詩(shī)作于大歷初年杜甫旅居夔州期間。由于四川政局混亂,杜甫帶著家人離開(kāi)成都,乘船沿長(zhǎng)江 出川,滯留夔州。詩(shī)人晚年多病,故交零落,處境艱難,心中充滿失意之感和哀傷之情。
詩(shī)文賞析
首聯(lián)“孤雁不飲啄,飛鳴聲念群”喚出“孤雁”,“不飲啄”。寫(xiě)得孤雁有品骨。孤雁非常想念它的同伴。不單是想念,而且還拼命追尋,是一只情感熱烈而執(zhí)著的“孤雁”!安伙嬜摹斌w現(xiàn)出孤雁的執(zhí)著,不達(dá)目的絕不放棄的決心。寄寓詩(shī)人當(dāng)時(shí)渴望與親人朋友團(tuán)聚的心情。
頷聯(lián)“誰(shuí)憐一片影,相失萬(wàn)重云?”境界忽然開(kāi)闊。高遠(yuǎn)浩茫的天空中,這小小的孤雁僅是“一片影”,它與雁群相失在“萬(wàn)重云”間,此時(shí)此際顯得惶急、焦慮和迷茫。“一片”、“萬(wàn)重”對(duì)比,構(gòu)成極大的反差,極言其“孤”!罢l(shuí)憐”二字直抒胸臆,凝聚了詩(shī)人對(duì)孤雁的憐憫之情。形象地寫(xiě)出了路遠(yuǎn)雁孤、同伴難尋的凄苦之情。這一聯(lián)以“誰(shuí)憐”二字設(shè)問(wèn)詩(shī)人與雁,“物我交融”,渾然一體了。詩(shī)人所思念的不單是兄弟,還包括他的親密的朋友。經(jīng)歷了安史之亂,在那動(dòng)蕩不安的年月里,詩(shī)人流落他鄉(xiāng),親朋離散,天各一方,可他無(wú)時(shí)不渴望骨肉團(tuán)聚,無(wú)日不夢(mèng)想知友重逢,這孤零零的雁兒,寄寓了詩(shī)人自己的影子。
頸聯(lián)“望盡似猶見(jiàn),哀多如更聞!甭(lián)緊承上聯(lián),從心理方面刻畫(huà)孤雁的鮮明個(gè)性。“似”、“如”二字表現(xiàn)了未見(jiàn)而似見(jiàn),未聞而猶聞的幻覺(jué)。頸聯(lián)通過(guò)對(duì)孤雁飛著叫著尋找同伴的描寫(xiě),將孤雁的渴望、煎熬表現(xiàn)得淋漓盡致。它被思念纏繞著,被痛苦煎熬著,迫使它不停地飛鳴。它望盡天際,不停地望,仿佛那失去的雁群老在它眼前晃。它哀喚聲聲,不停地喚,似乎那侶伴的鳴聲老在它耳畔響。所以,它更要不停地追飛,不停地呼喚了。這兩句血淚文字,情深意切,哀痛欲絕。從中體現(xiàn)出詩(shī)人流離失所,生活困苦,又沒(méi)有親人和朋友可以依靠的狀態(tài)!蔼q”和“更”道出了詩(shī)人心中的沉重的悲哀與傷痛。
尾聯(lián)“野鴉無(wú)意緒,鳴噪自紛紛!庇昧伺阋r的筆法,表達(dá)了詩(shī)人的愛(ài)憎感情。用野鴉的無(wú)憂無(wú)慮、熱鬧非常來(lái)反襯孤雁的寂寞、愁苦,尾聯(lián)進(jìn)一步表現(xiàn)了孤雁渴望團(tuán)聚的哀愁與奮力尋找的堅(jiān)持不懈。孤雁念群之情那么迫切,它那么痛苦、勞累;而野鴉們是全然不懂的,它們紛紛然鳴噪不停,自得其樂(lè)。“無(wú)意緒”是孤雁對(duì)著野鴉時(shí)的心情,也是杜甫既不能與知己親朋相見(jiàn),卻面對(duì)著一些俗客庸夫時(shí)厭惡無(wú)聊的心緒。
這是一篇念群之雁的贊歌,它表現(xiàn)的情感是濃摯的,悲中有壯的。孤雁那樣孤單、困苦,同時(shí)卻還要不斷地呼號(hào)、追求,它那念友之情在胸中熾烈地燃燒,它甚至連吃喝都可拋棄,更不顧處境的安危;雖然命薄但是心高,寧愿飛翔在萬(wàn)重云里,未曾留意暮雨寒塘,詩(shī)情激切高昂,思想境界很高。就藝術(shù)技巧而論,全篇詠物傳神,是大匠運(yùn)斤,自然渾成,全無(wú)斧鑿之痕。中間兩聯(lián)有情有景,一氣呵成,而且景中有聲有色,甚至還有光和影,能給讀者以“立體感”。
全詩(shī)以孤雁象征自己。詩(shī)寫(xiě)的是孤雁,無(wú)一字涉及詩(shī)人自己。但通過(guò)這只不飲不啄、穿飛哀鳴、思尋伙伴的失群的孤雁間接暗示了詩(shī)人在戰(zhàn)亂中只身顛沛流離、懷念親朋的情懷。
《孤雁》賞析2
孤雁兒
李清照
世人作梅詞,下筆便俗。予試作一篇,乃知前言不妄也。
藤床紙帳①朝眠起,說(shuō)不盡、無(wú)佳思。沉香斷續(xù)玉爐寒,伴我情懷如水。笛聲三弄,梅心驚破,多少春情意。
小風(fēng)疏雨蕭蕭地,又催下、千行淚。吹簫人去②玉樓空,腸斷與誰(shuí)同倚?一枝折得,人間天上,沒(méi)個(gè)人堪寄③。
注:①藤床紙帳:據(jù)明高濂《遵生八箋》記載,藤制,上有倚圈靠背,后有活動(dòng)撐腳,便于調(diào)節(jié)高低。紙帳,亦名梅花紙帳。據(jù)宋林洪《山家清供》云,其上作大方形帳頂,四周用細(xì)白布制成帳罩,中置布單、楮衾、菊枕、蒲褥。②吹簫人去:化用的是秦穆公女弄玉與其夫簫史的故事,見(jiàn)《列仙傳》。
。1)這首詞中梅花的形象寄托了作者怎樣的思想感情?請(qǐng)作簡(jiǎn)要分析。(4分)
(2)這首詞采用了多種表現(xiàn)手法,請(qǐng)最少指出兩種并作具體分析。(4分)
答案:
14、(1)《孤雁兒》明為詠梅,暗為悼亡,寄托了詞人自己的凄冷孤苦之情,對(duì)于朝廷南遷后不久不幸病故的愛(ài)侶趙明誠(chéng)的深摯感情和凄楚哀思。
。2)《孤雁兒》①以哀景襯哀情,突出了環(huán)境的凄冷與心境之痛苦。②伴我情懷如水一句,用比喻手法,把悲苦之情變成具體可感的形象。③襯托,以雨催淚,以雨襯淚,寫(xiě)感情的變化。④用典,兩處用典,點(diǎn)明懷念丈夫的主旨,表達(dá)了深重的哀思。(或答借景抒情等均可給分)
【譯文】
初春的早晨在藤床紙帳這樣清雅的環(huán)境中醒來(lái),卻有一種說(shuō)不盡的傷感與思念。此時(shí)室內(nèi)唯有時(shí)斷時(shí)續(xù)的香煙以及香煙滅了的'玉爐相伴,我的情緒如水一樣凄涼孤寂。《梅花三弄》的笛曲吹開(kāi)了枝頭的梅花,春天雖然來(lái)臨了,卻引起了我無(wú)限的幽恨。
門(mén)外細(xì)雨瀟瀟下個(gè)不停,門(mén)內(nèi)伊人枯坐,淚下千行。明誠(chéng)既逝,人去樓空,縱有梅花好景,又有誰(shuí)與自己倚闌同賞呢?今天折下梅花,找遍人間天上,四處茫茫,沒(méi)有一人可供寄贈(zèng)。
【賞析】
這首詞明為詠梅,暗為悼亡,寄托了詞人對(duì)于朝廷南遷后不久不幸病故的愛(ài)侶趙明誠(chéng)的深摯感情和凄楚哀思。全詞以景襯情,將環(huán)境描寫(xiě)與心理刻畫(huà)融為一體,營(yíng)造出一種孤寂凄婉的意境,取得了感人至深的藝術(shù)效果。詞調(diào)原名《御街行》,后變格為《孤雁亡》,專(zhuān)寫(xiě)離別悼亡等悲傷之情。詞人取后者,蓋以自況。
藤床紙帳朝眠起,說(shuō)不盡,無(wú)佳思。開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,傾訴寡居之苦。藤床,乃今之藤躺椅。據(jù)明高濂《遵生八箋》記載,藤制,上有倚圈靠背,后有活動(dòng)撐腳,便于調(diào)節(jié)高低。紙帳,亦名梅花紙帳。據(jù)宋林洪《山家清供》云,其上作大方形帳頂,四周用細(xì)白布制成帳罩,中置布單、楮衾、菊枕、蒲褥。在宋人詞作中,這種陳設(shè)大都表現(xiàn)凄涼慵怠情景。朱敦儒《念奴嬌》云:照我藤床涼似水。意境相似,寫(xiě)一榻橫陳,日高方起,心情孤寂無(wú)聊沉香斷續(xù)玉爐寒,使人想起詞銷(xiāo)金獸 。然而著一寒字 ,更突出了環(huán)境的凄冷與心境之痛苦。
此時(shí)室內(nèi)唯有時(shí)斷時(shí)續(xù)的香煙以及香煙滅了的玉爐相伴。伴我情懷如水一句,把悲苦之情變成具體可感的形象。
笛聲三弄,梅心驚破,多少游春意。以漢代橫吹曲中的《梅花落》照應(yīng)詠梅的命題,讓人聯(lián)想到園中的梅花,好象一聲笛曲,催綻萬(wàn)樹(shù)梅花,帶來(lái)春天的消息。然梅心驚破一語(yǔ)更奇,不僅說(shuō)明詞人在語(yǔ)言的運(yùn)用上有所發(fā)展,而且顯示出她在感情上曾被激起一剎那的波瀾,然而意思很含蓄。聞笛懷人,因梅思春,在她詞中是不止一次用過(guò)。這是一歇拍,詞從這一句開(kāi)始自然地過(guò)渡到下片,上片主要寫(xiě)自己的凄冷孤苦,下片則著重寫(xiě)對(duì)愛(ài)侶趙明成的思念。
下闋正面抒寫(xiě)悼亡之情,詞境由晴而雨,跌宕之中意脈相續(xù) 。小風(fēng) 句,將外境與內(nèi)境融為一體。
門(mén)外細(xì)雨瀟瀟,下個(gè)不停;門(mén)內(nèi)伊人枯坐,淚下千行。以雨催淚,以雨襯淚,寫(xiě)感情的變化,層次鮮明,步步開(kāi)掘,愈寫(xiě)愈深刻;但為什么無(wú)佳思 ,為什么情懷如水和淚下千行,卻沒(méi)有言明。直至吹簫人去玉樓空,腸斷與誰(shuí)同倚 ,才點(diǎn)明懷念丈夫的主旨。吹簫人去用的是秦穆公女弄玉與其夫簫史的典故,見(jiàn)《列仙傳》。這里的吹簫人是說(shuō)簫史,比擬趙明誠(chéng)。明誠(chéng)既逝,人去樓空,縱有梅花好景,又有誰(shuí)與她倚闌同賞呢?詞人回想當(dāng)年循城遠(yuǎn)覽,踏雪尋梅的情景,心中不由愴然感傷。
結(jié)尾三句化用陸凱贈(zèng)梅與范曄的故事,表達(dá)了深重的哀思。陸凱當(dāng)年思念遠(yuǎn)在長(zhǎng)安的友人范曄,曾折下梅花賦詩(shī)以贈(zèng)?墒窃~人今天折下梅花,找遍人間天上,四處茫茫,沒(méi)有一人可供寄贈(zèng)。其中人間天上一語(yǔ),寫(xiě)盡了尋覓苦;沒(méi)個(gè)人堪寄,寫(xiě)盡了悵然若失之傷。全詞至此,戛然而止,而一曲哀音,卻繚繞不絕。
這首詞妙在化用典故,婉若已出;詠梅悼亡,渾然一體;口語(yǔ)入詞,以俗寫(xiě)雅。
《孤雁》賞析3
【原詩(shī)】:
孤雁
杜甫
孤雁不飲啄,飛鳴聲念群。
誰(shuí)憐一片影,相失萬(wàn)重云?
望盡似猶見(jiàn),哀多如更聞。
野鴉無(wú)意緒,鳴噪自紛紛。
【注釋】:
①飲啄:鳥(niǎo)類(lèi)飲水啄食。
②萬(wàn)重云:指天高路遠(yuǎn),云海彌漫。
、邸巴M”二句:望盡天際,仿佛看見(jiàn)了失去的同伴;哀喚聲聲,似乎同伴的叫鳴在耳邊響。
④意緒:心緒,念頭。
、葑裕阂蛔鳌耙唷薄
【朗讀節(jié)奏劃分】:
孤雁
杜甫
孤雁/不飲啄,飛鳴/聲念群。
誰(shuí)憐/一片影,相失/萬(wàn)重云?
望盡/似猶見(jiàn),哀多/如更聞。
野鴉/無(wú)意緒,鳴噪/自紛紛。
【寫(xiě)作背景】:
《孤雁》 這首詠物詩(shī)作于大歷初年杜甫旅居夔州期間。由于四川政局混亂,杜甫帶著家人離開(kāi)成都,乘船沿長(zhǎng)江 出川,滯留夔州。詩(shī)人晚年多病,故交零落,處境艱難,心中充滿失意之感和哀傷之情。這首《孤雁》詩(shī), 表達(dá)的就是亂離漂泊中失群人的痛苦心情。
【翻譯】:
一只離群的孤雁,它不喝水不啄食,只是一個(gè)勁地飛著叫著,思念和追尋著它的伙伴。
又有誰(shuí)來(lái)憐惜這浩渺天空中的孤雁呢?然而它和雁群相失在云海彌漫間,
它望盡天涯,仿佛伙伴們就在眼前;它哀鳴聲聲,好像聽(tīng)到了同類(lèi)的呼喚,
然而野鴉們?nèi)徊欢卵愕男那,只顧在那里紛紛鼓噪不休?/p>
【簡(jiǎn)析】:
杜甫的詠物詩(shī)《孤雁》寫(xiě)于杜甫居住在夔州時(shí)。它是一首孤雁念群之歌,體物曲盡其妙,同時(shí)又融注了作者的思想感情,內(nèi)容十分絕妙。
《孤雁》賞析4
孤雁
崔涂
幾行歸塞盡,念爾獨(dú)何之。
暮雨相呼失,寒塘欲下遲。
渚云低暗度,關(guān)月冷相隨。
未必逢矰繳,孤飛自可疑。
【解釋】
一行行大雁飛回塞外不見(jiàn)了,你這失群的一只要飛到哪里?暮雨中呼喚伙伴,見(jiàn)到寒冷的塘水想下去休息卻又遲疑。偷偷掠過(guò)低浮的渚云,與關(guān)塞的冷月相伴。未必會(huì)遇到弓箭的射擊,但獨(dú)自飛行畢竟害怕。
幾陣齊飛的旅伴,全部回到了塞上,只有你這孤雁,不知獨(dú)自飛向何方。暮雨中,你悲凄地呼喚丟失的伙伴,你想棲息,卻又遲疑畏懼不下寒塘。渚上低暗,你孤獨(dú)地穿越過(guò)了云層;只有關(guān)山的冷月,伴隨你孤苦凄涼。雖然你未必會(huì)遭暗算,把生命葬喪,只是失群孤飛,畢竟叫人疑懼恐慌。
【解釋】
歸塞:回到塞上。
爾:這里指孤雁。
渚:水中小洲。
【賞析】
詩(shī)人詠雁自喻,以孤雁的孤獨(dú)來(lái)襯托自已。一個(gè)“孤”字就是全篇“詩(shī)眼”,將全詩(shī)的神韻、意境凝聚在一起,渾然天成。全詩(shī)描寫(xiě)傳神,刻畫(huà)形象,意境凄婉,具有極高的藝術(shù)成就。
這首詩(shī)題名《孤雁》,全篇皆實(shí)賦孤雁,“詩(shī)眼”就是一個(gè)“孤”字。一個(gè)“孤”字將全詩(shī)的神韻、意境凝聚在一起,渾然天成。
為了突出孤雁,首先要寫(xiě)出“離群”這個(gè)背景。所以詩(shī)人一開(kāi)頭便說(shuō):“幾行歸塞盡,念爾獨(dú)何之?”作者本是江南人,一生中常在巴、蜀、湘、鄂、秦、隴一帶作客,多天涯羈旅之思。此刻想是站在驛樓上,極目遠(yuǎn)望:只見(jiàn)天穹之下,幾行鴻雁,展翅飛行,向北而去。漸漸地,群雁不見(jiàn)了,只留下一只孤雁,在低空盤(pán)旋。我們從“歸塞”二字,可以看出雁群是在向北,且又是在春天;因?yàn)橹挥性诖悍忠院,鴻雁才飛回塞外。這兩句中,尤應(yīng)注意一個(gè)“行”字,一個(gè)“獨(dú)”字。有了“行”與“獨(dú)”作對(duì)比,孤雁就突現(xiàn)出來(lái)了!澳顮枴倍郑[蘊(yùn)詩(shī)人同情之心。古人作詩(shī),往往托物寓志,講究寄興深微!澳顮枴本鋵(xiě)得很妙,筆未到而氣已吞,隱隱地讓一個(gè)“孤”字映照通體,統(tǒng)攝全局!蔼(dú)何之”,則可見(jiàn)出詩(shī)人這時(shí)正羈留客地,借孤雁以寫(xiě)離愁。
頷聯(lián)“暮雨相呼失,寒塘欲下遲”,是全篇的警策。第三句是說(shuō)失群的原因,第四句是說(shuō)失群之后倉(cāng)皇的表現(xiàn),既寫(xiě)出當(dāng)時(shí)的自然環(huán)境,也刻畫(huà)出孤雁的神情狀態(tài)。時(shí)間是在晚上,地點(diǎn)是在寒塘。暮雨蒼茫,一只孤雁在空中嘹嘹嚦嚦,呼尋伙伴。那聲音是夠凄厲的了。它經(jīng)不住風(fēng)雨的侵凌,再要前進(jìn),已感無(wú)力,面前恰有一個(gè)蘆葉蕭蕭的池塘,想下來(lái)?xiàng),卻又影單心怯,幾度盤(pán)旋。那種欲下未下的舉動(dòng),遲疑畏懼的心理,寫(xiě)得細(xì)膩入微。可以看出,作者是把自己孤凄的情感熔鑄在孤雁身上了,從而構(gòu)成一個(gè)統(tǒng)一的藝術(shù)整體,讀來(lái)如此逼真動(dòng)人。誠(chéng)如近人俞陛云所說(shuō):“如莊周之以身化蝶,故入情入理,猶詠鴛鴦之‘暫分煙島猶回首,只渡寒塘亦并飛’,替鴛鴦著想,皆妙入毫顛也!保ā对(shī)境淺說(shuō)》)頸聯(lián)“渚云低暗度,關(guān)月冷相隨”,是承頷聯(lián)而來(lái),寫(xiě)孤雁穿云隨月,振翅奮飛,然而仍是只影無(wú)依,凄涼寂寞。“渚云低”是說(shuō)烏云逼近洲渚,對(duì)孤雁來(lái)說(shuō),便構(gòu)成了一個(gè)壓抑的、恐怖的氛圍,孤雁就在那樣慘澹的昏暗中飛行。這是多么令人擔(dān)憂呵!這時(shí)作者是在注視并期望著孤雁穿過(guò)烏云,脫離險(xiǎn)境!瓣P(guān)月”,指關(guān)塞上的月亮,這一句寫(xiě)想象中孤雁的行程,雖非目力所及,然而“望盡似猶見(jiàn)”,傾注了對(duì)孤雁自始至終的關(guān)心。這兩句中特別要注意一個(gè) “低”字,一個(gè)“冷”字。月冷云低,襯托著形單影只,就突出了行程的艱險(xiǎn),心境的凄涼;而這都是緊緊地扣著一個(gè)“孤”字。唯其孤,才感到云低的可怕;唯其只有冷月相隨,才顯得孤單凄涼。
詩(shī)篇的最后兩句,寫(xiě)了詩(shī)人的良好愿望和矛盾心情!拔幢胤瓿D繳,孤飛自可疑”,是說(shuō)孤雁未必會(huì)遭暗箭,但孤飛總使人易生疑懼。從語(yǔ)氣上看,象是安慰之詞──安慰孤雁,也安慰自己;然而實(shí)際上卻是更加耽心了。因?yàn)榍懊嫠鶎?xiě)的怕下寒塘、驚呼失侶,都是驚魂未定的表現(xiàn),直到此處才點(diǎn)明驚魂未定的原因。一句話,是寫(xiě)孤雁心有余悸,怕逢矰繳。詩(shī)直到最后一句“孤飛自可疑”,才正面拈出“孤”字,“詩(shī)眼”至此顯豁通明。詩(shī)人飄泊異鄉(xiāng),世路峻險(xiǎn),此詩(shī)以孤雁自喻,表現(xiàn)了他孤凄憂慮的羈旅之情。
《孤雁》賞析5
【詩(shī)句】幾行歸塞盡,念爾獨(dú)何之。暮雨相呼失,寒塘欲下遲。
【出處】唐.崔涂《孤雁》
【意思】一行行大雁向塞北飛去,為什么只留下你自己? 暮雨蒼茫之中,孤雁呼叫失群的伙伴欲向寒塘投宿,而幾度遲徊。通過(guò)對(duì)孤雁的描寫(xiě),寄托了客子的孤獨(dú)心情。
【提示】瀟瀟暮雨中,失群的孤雁呼尋伙伴而沒(méi)有回應(yīng); 見(jiàn)到寒塘中自身的影子,誤以為是征途中的旅伴,正要盤(pán)旋 而下,竟發(fā)現(xiàn)是幻影,故而又遲疑不前了。詩(shī)句以孤雁自 喻,寄寓著濃重的凄涼、孤寂之感,“遲”字下得尤妙。
【全詩(shī)】
《孤雁》
[唐].崔涂.
幾行歸塞盡,念爾獨(dú)何之。
暮雨相呼失,寒塘欲下遲。
渚云低暗度,關(guān)月冷相隨。
未必逢矰繳,孤飛自可疑。
【注釋】
①二句意謂幾行雁群已全部回到塞上,你想獨(dú)自飛往何處?爾:你,指孤雁。之:往。②二句意謂在暮雨中驚呼同伴感到自己已失群,見(jiàn)到寒塘想下去棲息卻又遲疑不敢下。③二句寫(xiě)孤雁行程,意謂暗暗飛度渚上很低的浮云,只有冷月相隨著飛度關(guān)山。渚(zhu):水中小洲。④二句意謂雖然未必遭到短箭的傷害,但孤單飛行總是可疑懼的。矰(zeng):射鳥(niǎo)的短箭。繳(zhuo):系在箭上的生絲繩。
【鑒賞】
這首詩(shī)吟詠孤雁,寄托了詩(shī)人自己飄泊異鄉(xiāng)、孤凄憂慮的羈旅之情。
詩(shī)歌的首聯(lián)敘寫(xiě)孤雁的北飛以及詩(shī)人的關(guān)注之情。“獨(dú)”字寫(xiě)出這只孤雁的形單影只,而“何之”則流露出這只孤雁前程的茫遠(yuǎn)!皻w塞”一詞表明此時(shí)正是春天時(shí)刻。首聯(lián)即扣題,突出的是一個(gè)孤字。
頷頸兩聯(lián)著重刻畫(huà)了孤雁在失群后的凄涼,孤雁的離群本已凄切哀人,那一路上尋呼伙伴的哀哀鳴叫聲,更讓人不忍卒聽(tīng),此刻恰又是薄暮時(shí)分,偏偏又遇上風(fēng)雨的侵凌,這真是命途多舛,禍不單行。詩(shī)人通過(guò)“暮雨”、“寒塘”的描寫(xiě),給這只孤雁營(yíng)造了一個(gè)凄苦的背景,而那凄厲的啼叫聲,更給這個(gè)畫(huà)面增添了一層悲傷的氣氛。而“欲下遲”則是這一聯(lián)中的點(diǎn)睛之筆,是緣情體物的佳句。在第三聯(lián),詩(shī)人進(jìn)而想象這只孤雁接下去飛行的艱難凄苦。洲渚上空云暗天低,孤雁只身飛行,伴隨它的只有邊關(guān)一彎時(shí)隱時(shí)現(xiàn)的冷月,“渚云低”與“關(guān)月冷”的描寫(xiě),使得雁之形單影只的羈愁旅苦到了無(wú)以復(fù)加的地步。
詩(shī)的最后兩句,抒寫(xiě)詩(shī)人的心境,望著這只可憐的孤雁,詩(shī)人心中只有默默的祈盼,這一程飛去,也許未必會(huì)遇上獵人的飛箭,但是獨(dú)飛的孤雁自己心中總難免疑慮驚悸叢生。全詩(shī)形象傳神地寫(xiě)出了孤雁的“孤”和種種特征,還通過(guò)移情、擬人、暗示等手法,表現(xiàn)了詩(shī)人自己孤寂憂愁的羈旅情懷。
【鑒賞】
題名 《孤雁》,一個(gè)“孤”字,全詩(shī)神韻、意境凝聚天成。
首聯(lián)繪出孤雁之 “離群” 背景。可以想象,詩(shī)人佇立驛樓,縱目遠(yuǎn)望,但見(jiàn)幾行歸雁,奮翅北飛,漸漸地,雁行消失,只留下孤雁一只,低空盤(pán)旋。詩(shī)人不禁發(fā)問(wèn),你將飛到哪兒去呢?借孤雁以泄離愁。
頷聯(lián)兩句堪稱全詩(shī)特寫(xiě)鏡頭,集中刻畫(huà)那只失群之孤雁。暮雨瀟瀟,一只失群孤雁盤(pán)旋空中,呼尋伙伴,聲音極為凄涼。鳥(niǎo)瞰雨幕籠罩下的池塘,因影單心怯,故欲下而終不敢下。孤蹤自怯、遲疑畏懼之神態(tài),躍然紙上。而這又正是詩(shī)人客愁他鄉(xiāng)、孤寂無(wú)依的自畫(huà)像,如莊子之以身化蝶,入情入理。
頸聯(lián)兩句寫(xiě)孤雁穿云隨月,振翅奮飛,然而仍是孤影無(wú)伴,凄涼寂寞。烏云翻墨,直壓小洲,氣氛恐怖,孤雁獨(dú)飛其中,該是多么令人揪心啊! 遙想前程,惟一彎冷月相隨。句中 “低”、“冷” 二字尤應(yīng)細(xì)品,月冷云低襯托雁之形單影孤,突出其行程艱難,亦流露出詩(shī)人前程渺茫之傷感。
尾聯(lián)抒發(fā)詩(shī)人對(duì)孤雁也是對(duì)自己的良好愿望和矛盾心情。孤飛雖不一定喪生,但失群畢竟可以疑懼。語(yǔ)氣上看無(wú)疑是寬慰之詞,但擔(dān)心之情更為強(qiáng)烈。末句“孤飛自可疑”點(diǎn)題,孤雁心有余悸,怕逢箭矢。詩(shī)人飄泊宦游他鄉(xiāng),孤凄憂慮之情畢現(xiàn)。
全詩(shī)緊扣一 “孤” 字次第展開(kāi),字字珠璣,而無(wú)一處閑筆。讀完全詩(shī),仍覺(jué)余味無(wú)窮。雖基調(diào)失之哀怨低沉,但仍不失為一首抒寫(xiě)晚唐哀音的時(shí)代佳作。
【集評(píng)】 元·方回:“老杜云:‘誰(shuí)憐一片影,相失萬(wàn)重云!嗽疲骸河晗嗪艏,寒塘欲下遲!嘤形叮患袄隙胖f(wàn)鈞力也。為江湖孤客者,當(dāng)以此尾句觀之!(《瀛奎律髓》卷二十七)
【作者小傳】
崔涂,生卒年不詳。字禮山,睦州桐廬(今屬浙江)人。光啟四年(888)登進(jìn)士第。一生羈旅各地,游歷巴蜀、吳楚、河南、秦隴等地。事跡散見(jiàn)《新唐書(shū)·藝文志四》、《唐詩(shī)紀(jì)事》卷六一、《唐才子傳》卷九。其詩(shī)多離愁羈怨之作,擅長(zhǎng)律體,善于借景抒情,意味俱遠(yuǎn)。
《孤雁》賞析6
幾行歸塞盡,念爾獨(dú)何之。
暮雨相呼失,寒塘欲下遲。
渚云低暗度,關(guān)月冷相隨。
未必逢矰繳,孤飛自可疑。
【注釋】
1、之:往。
2、失:失群。
3、渚:水中的小洲。
【韻義】
幾陣齊飛的旅伴,全部回到了塞上,
只有你這孤雁,不知獨(dú)自飛向何方。
暮雨中,你悲凄地呼喚丟失的伙伴,
你想棲息,卻又遲疑畏懼不下寒塘。
渚上低暗,你孤獨(dú)地穿越過(guò)了云層;
只有關(guān)山的冷月,伴隨你孤苦凄涼。
雖然你未必會(huì)遭暗算,把生命葬喪,
只是失群孤飛,畢竟叫人疑懼恐慌。
【評(píng)析】
這是一首詠孤雁的詩(shī),作者借此以喻自己孤棲憂慮的羈旅之情。一聯(lián)寫(xiě)同伴歸盡,唯爾獨(dú)去,寫(xiě)“離群”切題。二聯(lián)寫(xiě)孤雁神態(tài),先寫(xiě)失群原因,再寫(xiě)失群后的倉(cāng)皇。三聯(lián)寫(xiě)失群之苦楚。盡管振羽奮飛,仍然是只影無(wú)依,凄涼寂寞。四聯(lián)寫(xiě)疑慮受箭喪生,表達(dá)詩(shī)人的良好愿望和矛盾心情。今人徐培均以為此詩(shī)“字字珠璣,沒(méi)有一處是閑筆;而且余音裊裊,令人回味無(wú)窮,可稱五律詩(shī)中的上品!
自秦攻伐韓魏楚以來(lái),好似一頭出籠猛虎般勢(shì)不可擋,但是秦國(guó)的鐵騎才剛踏入中原沒(méi)多久,就遭遇了百年來(lái)最大的一次慘敗,這場(chǎng)戰(zhàn)役就是閼與之戰(zhàn)。氣勢(shì)如虹的秦國(guó)是如何敗在趙國(guó)手上的呢?這場(chǎng)閼與之戰(zhàn)是怎么打的呢?
公元前269年,秦昭王以趙國(guó)不履行交換城邑的協(xié)議為由派胡陽(yáng)率軍攻打趙國(guó)要地閼與。趙王召諸將問(wèn)詢閼與是否能救,廉頗、樂(lè)乘等認(rèn)為路遠(yuǎn)道險(xiǎn),難以救援,但是趙奢卻認(rèn)為,兩軍相逢勇者勝。
于是趙王命趙奢前往救援。趙奢是趙國(guó)名將,指揮作戰(zhàn)的能力非常強(qiáng)。趙奢率軍出邯鄲城30里邊駐地扎營(yíng),按兵不動(dòng)了。秦軍本來(lái)派出一部駐扎在武安以鉗制趙奢的援軍,看見(jiàn)趙軍不動(dòng)了,就開(kāi)始了陣前的各種鼓動(dòng)、挑釁。
趙奢見(jiàn)秦軍士氣旺盛,并沒(méi)有冒進(jìn)也沒(méi)有害怕,處事十分冷靜。為了隱蔽作戰(zhàn)意圖,趙軍堅(jiān)壁不進(jìn),任憑秦軍怎么揚(yáng)武耀威也不為所動(dòng)。而私下里,趙奢則命人增設(shè)營(yíng)壘,做出積極防御,似乎很害怕的假象。
秦軍自然不會(huì)被趙軍做出來(lái)的樣子所迷惑,所以派了間諜去探聽(tīng)虛實(shí),卻被趙奢發(fā)現(xiàn)了。于是趙奢將計(jì)就計(jì),任由其活動(dòng),以麻痹秦軍。秦將胡陽(yáng)得到間諜來(lái)報(bào),很高興,認(rèn)為閼與已是囊腫之物,便放松了對(duì)趙奢的戒備。
就這樣趙奢停留了28天,乘秦軍被麻痹,偃旗息鼓之際,率軍突襲至閼與筑壘列陣。秦軍本來(lái)就久攻閼與,難以拿下,這個(gè)時(shí)候又聽(tīng)說(shuō)趙軍的援軍到了,倉(cāng)促應(yīng)戰(zhàn)。趙奢采取占據(jù)高地,嚴(yán)陣以待的策略,秦軍久攻無(wú)果,趙奢就開(kāi)始反擊,居高臨下,猛擊秦軍。同時(shí)閼與的守軍也配合攻擊秦軍,最后秦軍不敵,死傷過(guò)半,大敗而歸,閼與的圍困之局就此得解。
秦軍對(duì)陣韓魏楚雖然勢(shì)如破竹,但也是因?yàn)轫n魏楚實(shí)力不濟(jì)的原因,但是趙國(guó)不一樣,趙國(guó)有名將廉頗、趙奢等,在對(duì)外戰(zhàn)事上還有一爭(zhēng)之地,所以秦國(guó)才敗在了趙國(guó)手上,但是后來(lái)隨著廉頗、趙奢等一代名將的離開(kāi),趙國(guó)的實(shí)力也開(kāi)始轉(zhuǎn)衰了。
《孤雁》賞析7
楚江空晚。悵離群萬(wàn)里,恍然驚散。自顧影、卻下寒塘,正沙凈草枯,水平天遠(yuǎn)。寫(xiě)不成書(shū),只寄得、相思一點(diǎn)。料因循誤了,殘氈擁雪,故人心眼。
誰(shuí)憐旅愁荏苒。謾長(zhǎng)門(mén)夜悄,錦箏彈怨。想伴侶、猶宿蘆花,也曾念春前,去程應(yīng)轉(zhuǎn)。暮雨相呼,怕驀地、玉關(guān)重見(jiàn)。未羞他、雙燕歸來(lái),畫(huà)簾半卷。
【注釋】①?gòu)堁祝?248-1319)南宋詞人。字叔夏,號(hào)玉田,又號(hào)樂(lè)笑翁。祖籍鳳翔成紀(jì)(今甘肅天水),寓居臨安(今浙江杭州)。前半生在貴族家庭中度過(guò)。宋亡以后,家道中落,貧難自給,曾北游燕趙謀官,失意南歸,落拓而終。②長(zhǎng)門(mén):漢武帝時(shí),陳皇后被打入長(zhǎng)門(mén)冷宮。
1.孔行素《至正直記》載:張炎嘗賦孤雁詞,有云寫(xiě)不成書(shū),只寄得、相思一點(diǎn)。人皆稱之曰張孤雁。其中寫(xiě)不成書(shū),只寄得、相思一點(diǎn)一句該怎么理解?(分)
2.這首詞整體上運(yùn)用了什么表現(xiàn)手法,表達(dá)了怎樣的情感?請(qǐng)作簡(jiǎn)要分析。(4分)
參考答案
1.該句是說(shuō)雁群飛行能排成一字或人,而孤雁單飛排不成字,故說(shuō)寫(xiě)不成書(shū)信,只能成一點(diǎn),帶回一點(diǎn)相思。
2.詞作運(yùn)用了托物言志的手法,表達(dá)了詞人身世飄零之感與家國(guó)之痛。全詞緊扣一孤字展開(kāi)描寫(xiě),烘托渲染,以物喻人,將詠物與抒情合而為一,通過(guò)對(duì)孤雁的描繪,把家國(guó)之痛和身世之感盡蘊(yùn)含在對(duì)孤雁這一形象的描繪中。
注釋
、懦悍褐改戏。
、苹校╤uǎng)然:失意貌。
、谧灶櫽埃簩(duì)自己的孤獨(dú)表示憐異之意。
、亲灶櫽埃侯櫽白詰z,對(duì)自己的孤單表示憐惜。
、认潞粒捍尥俊豆卵恪吩(shī):暮雨相呼失,寒塘欲下遲。
⑸寫(xiě)不成書(shū):雁飛行時(shí)行列整齊如字,孤雁而不成字,只像筆畫(huà)中的一點(diǎn),故云。這里還暗用了蘇武雁足傳書(shū)的故事。
、室蜓哼t延。
、藲垰謸硌河锰K武事。蘇武被匈奴強(qiáng)留,氈毛合雪而吞食,幸免于死。這里喻指困于元統(tǒng)治下有氣節(jié)的南宋人物。
、誊筌郏╮ěn rǎn):展轉(zhuǎn)不斷。
、椭櫍郝饺坏囊馑。長(zhǎng)門(mén):漢宮名,漢武帝時(shí),陳皇后被打入長(zhǎng)門(mén)冷宮。這里用長(zhǎng)門(mén)宮的寂寞冷落來(lái)形容孤雁的凄涼哀怨。
、五\箏:箏的美稱。古箏有十二或十三弦,斜列如雁行,稱雁箏,其聲凄清哀怨,故又稱哀箏!稌x書(shū)桓伊傳》撫哀箏而歌怨詩(shī)。
⑾驀地:忽然。
⑿玉關(guān):玉門(mén)關(guān),這里泛指北方。
譯文
在空闊的楚江夜晚,我痛心突然被驚散后,自己已脫離雁群萬(wàn)里之遠(yuǎn)。顧影自憐,想到飛下寒塘,只見(jiàn)地面一片眼前草枯沙凈,江水平闊伸向遙遠(yuǎn)天邊。孤單一只的我無(wú)法排成字形,只能寄去相思情意的一點(diǎn)。還生怕這樣徘徊遷延會(huì)耽誤北地吞氈嚼雪的故人,傳達(dá)他們眷念故園的心愿。
有誰(shuí)會(huì)可憐我長(zhǎng)途飛行的艱難?讓我想起深夜孤居長(zhǎng)門(mén)宮的皇后,錦箏彈著心中無(wú)限的幽怨。料想自己的伴侶還棲宿在蘆花中,他們是否正惦念我在春前,會(huì)轉(zhuǎn)程從舊路飛回北邊。我仿佛聽(tīng)到他們?cè)谀河曛新暵暫魡,只怕在邊塞突然相?jiàn)。這樣當(dāng)雙燕歸來(lái)后棲息于畫(huà)簾半卷的房檐,我也不會(huì)羞慚。
賞析:
《解連環(huán)孤雁》是宋末詞人張炎在南宋滅亡后創(chuàng)作的的詠物詞。此詞描寫(xiě)了一只離群失侶的孤雁獨(dú)自在江野彷徨的凄苦情景,抒發(fā)了作者自己羈旅漂泊的愁怨,委婉地流露出故人之思和亡國(guó)之痛。全詞將詠物、抒懷、敘事緊密結(jié)合,構(gòu)思巧妙,體物細(xì)膩,委婉纏綿,情意雋永。
這首詞詠孤雁,實(shí)則借孤雁寄托作者宋亡后的傷感,也反映了宋遺民普遍生活體驗(yàn)及感觸,具有典型意義。上闋前三句寫(xiě)孤雁失群;接著寫(xiě)失群后的孤獨(dú)。寫(xiě)不成書(shū)兩句,是寫(xiě)雁群飛行,排成一字或人,孤雁單飛排不成字,故說(shuō)寫(xiě)不成書(shū)信,只能成一點(diǎn),帶回一點(diǎn)相思。從而巧妙地表達(dá)出前朝對(duì)遺民的思念。下闋承前,嘆息北去的南宋宮室艱難險(xiǎn)惡的處境。而孤雁只能在夜雨中哀鳴,若是能在玉門(mén)關(guān)重新見(jiàn)到離失的伴侶,該是何等的驚喜!全詞多處用典,堪稱詠雁佳句。
楚江空晚。悵離群萬(wàn)里,恍然驚散。以困頓惆悵的情懷起筆 ,伴孤雁一起飛來(lái)。用孤雁寫(xiě)自身。楚江,指湖南地方。衡陽(yáng)有回雁峰 ,又雁多經(jīng)瀟湘。瀟湘、衡陽(yáng)皆楚地。孤字 ,點(diǎn)出只雁離群萬(wàn)里。這三句寫(xiě)出了孤雁之遭際,使人意識(shí)到了作者心緒之凄慘。南宋末年,國(guó)勢(shì)垂危,生于此時(shí)的詞人,對(duì)于時(shí)局自己深感無(wú)能為力 ,不勝憂憤,只好借物抒懷。以寄托一腔幽怨。
自顧影、欲下寒塘,正沙凈草枯,水平天遠(yuǎn)。顧影,表示有深自珍惜。在驚魂未定之際,目光所到之處,只是枯草平沙,一片寂寥。來(lái)亦孤單,去也孤單,只好徘徊顧影,使人進(jìn)一步體味它的孤獨(dú)。寫(xiě)不成書(shū),古人常以雁為傳書(shū)使者。群雁飛行,常成一字排開(kāi),但這只孤雁卻只能單飛,所以說(shuō)只寄得、相思一點(diǎn)。激起人們多少相思之苦與家國(guó)之苦,已無(wú)從分辨。
料因循誤了,殘氈擁雪,故人心眼。這是為雁立傳,可以看到作者思想輪廓。表面上是說(shuō)孤雁誤了寄書(shū),和蘇武托雁寄書(shū)的心事。殘氈擁雪,用蘇武武臥嚙雪 ,與旃(氈)毛并咽之,數(shù)日不死事表達(dá)心聲。
因離群萬(wàn)里,因而誰(shuí)憐旅愁荏苒。荏苒表達(dá)遷延的意思。有誰(shuí)憐念這與日俱增的孤獨(dú)的旅愁呢?謾長(zhǎng)門(mén)夜悄,錦箏彈怨。說(shuō)長(zhǎng)門(mén)夜悄與錦箏彈怨。典出漢武帝陳皇后罷退長(zhǎng)門(mén)宮故事。這里提出長(zhǎng)門(mén)燈暗的宮廷,謾字,極度渲染孤雁的哀怨。這里講長(zhǎng)門(mén)的夜哭,錦箏的清怨,表達(dá)作者的思旅的心緒。
想念遠(yuǎn)方伴侶 ,是不是猶宿蘆花。也曾念春前,去程應(yīng)轉(zhuǎn);锇閭兇禾斓絹(lái)之前,應(yīng)該回北方去了。暮雨相呼,怕驀地、玉關(guān)重見(jiàn)。隨即是個(gè)飄渺的幸福的設(shè)想。玉關(guān)春雨,北地黃昏,卻是將怎樣和旅伴們重見(jiàn)呢?怕字含意深微。 未羞他、雙燕歸來(lái),畫(huà)簾半卷。長(zhǎng)期的期待與渴望,一旦相見(jiàn)期近,反怕春期之驟至。雖能相見(jiàn)也無(wú)愧于寄身畫(huà)棟珠簾雙雙紫燕了。
張炎詞善于詠物。從詠物詞的整個(gè)方法、風(fēng)格和寄意來(lái)說(shuō),一首詠孤雁的《解連環(huán)》更有代表性。張炎因此詠孤雁詞人稱張孤雁。在詠物的方法上,這首《解連環(huán)》最為出色。通過(guò)對(duì)孤雁的描繪,把家國(guó)之痛和身世之感盡蘊(yùn)含在對(duì)孤雁這一形象的描繪中。
《孤雁》賞析8
宋*李清照《孤雁兒*世人作梅詩(shī)》
世人作梅詞,下筆便俗。予試作一篇,乃知前言不妄耳。
藤床紙帳朝眠起。說(shuō)不盡、無(wú)佳思。沈香斷續(xù)玉爐寒,伴我情懷如水。笛聲三弄,梅心驚破,多少春情意。
小風(fēng)疏雨蕭蕭地。又催下、千行淚。吹簫人去玉樓空,腸斷與誰(shuí)同倚。一枝折得,人間天上,沒(méi)個(gè)人堪寄。
【譯注】
吹簫的人兒已經(jīng)離去,華美的樓房空空蕩蕩,那令人斷腸的悲痛,同誰(shuí)一起來(lái)承受呢?
【說(shuō)明】
這首詞寫(xiě)于李清照丈夫趙明誠(chéng)去世之后。全詞以“梅”為線索:相思之情,被梅笛挑起,被梅心驚動(dòng);又因折梅無(wú)人共賞,無(wú)人堪寄而陷入無(wú)可排釋的綿綿長(zhǎng)恨之中。寄托了詞人對(duì)于朝廷南遷后不久不幸病故的愛(ài)侶趙明誠(chéng)的深摯感情和凄楚哀思。
【賞析】
這是一首悼亡詞,與一般悼亡詞(悼念妻子)所不同的是,本詞借詠梅表達(dá)對(duì)亡夫的悼念。李清照與趙明誠(chéng)志同道合,感情甚篤。只可惜靖康之變后不久,趙明誠(chéng)不幸病故,李清照獨(dú)自飄落江南,生活十分凄苦。詞的上片寫(xiě)就是這種生活下的無(wú)聊意緒!鞍槲仪閼讶缢本,把自己悲涼的心境比喻成具體可感的冰涼之水,可見(jiàn)心境之凄涼!暗崖暼沸捏@破,多少游春意”幾句,以笛曲《梅花落》照應(yīng)詠梅的主題。聞笛懷人,因梅思春,詞從這幾句開(kāi)始自然地過(guò)渡到下片。更多古詩(shī)詞名句請(qǐng)關(guān)注“”
“小風(fēng)疏雨蕭蕭地。又催下、千行淚”,三句,以雨催淚,以雨襯淚,寫(xiě)自己感情的變化。“吹簫人去玉樓空,腸斷與誰(shuí)同倚”兩句,點(diǎn)明悼亡的主旨,是對(duì)以上無(wú)聊而又悲苦心情的作答!按岛嵢恕保辞啬鹿珪r(shí)善吹簫的蕭史,秦穆公之女弄玉很喜歡他,與之結(jié)為夫婦。婚后,蕭史日日教弄玉吹簫,幾年后,二人隨鳳凰飛升而去。詞人借用這個(gè)典故,既有對(duì)當(dāng)日美好生活的追憶,又暗喻斯人已逝,生活悲慘不已。這兩句是說(shuō),愛(ài)人已逝,人去樓空,無(wú)人與我相依相隨,怎不令人肝腸寸斷呢?這時(shí)她想到折一枝梅花寄給丈夫,“一枝折得,人間天上,沒(méi)個(gè)人堪寄”,只是“上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見(jiàn)”,哪里可以看到愛(ài)人的身影,她無(wú)人可寄贈(zèng)!叭碎g天上”;寫(xiě)盡了尋覓之苦;“沒(méi)個(gè)人堪寄”,寫(xiě)盡了悵然若失之傷,表達(dá)了無(wú)人可寄贈(zèng)的悲哀。
【《孤雁》賞析】相關(guān)文章:
《孤雁》的賞析12-25
孤雁原文及賞析08-27
《孤雁》翻譯賞析07-03
孤雁翻譯及賞析05-23
《孤雁》的原文及賞析12-11
孤雁原文,注釋,賞析09-02
孤雁原文、翻譯及賞析02-12
孤雁的原文翻譯及賞析06-16
《孤雁》全詩(shī)及賞析11-02