- 相關(guān)推薦
關(guān)于《青玉案·元夕》的賞析
《青玉案·元夕》為宋代詞人辛棄疾的作品。此詞從極力渲染元宵節(jié)絢麗多彩的熱鬧場面入手,反襯出一個孤高淡泊、超群拔俗、不同于金翠脂粉的女性形象,寄托著作者政治失意后不愿與世俗同流合污的孤高品格。下面一起來欣賞吧。
原文:
東風夜放花千樹。更吹落、星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動,玉壺光轉(zhuǎn),一夜魚龍舞。
蛾兒雪柳黃金縷。笑語盈盈暗香去。眾里尋他千百度。驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。
翻譯/譯文
像東吹散千樹繁一樣,又吹得煙火紛紛,亂落如。豪華的車滿路芳香。悠揚的鳳簫聲四處回蕩,玉壺般的明漸漸西斜,一龍燈飛舞笑語喧嘩。
頭上都戴著亮麗的飾物,笑語盈盈地隨人群走過,身上香氣飄灑。我在人群中尋找她千百回,猛然一回頭,不經(jīng)意間卻在燈火零落之處發(fā)現(xiàn)了她。
注釋
⑴青玉案:。
⑵元夕:夏歷正月十五日為上元節(jié),,此夜稱元夕或元夜。
、恰皷|”句:形容元宵夜繁多;ㄇ,花燈之多如千樹開花。
、刃侨纾褐秆婊鸺娂,亂落如。星,指焰火。形容滿天的。
⑸寶雕車:豪華的車。
、省傍P簫”句:指笙、簫等演奏。鳳簫,簫的美稱。
、擞駢兀罕扔。亦可解釋為指燈。
、听埼瑁褐肝鑴郁~形、龍形的彩燈,如魚龍鬧一樣。
、汀岸陜骸本洌簩懺Φ膵D女裝飾。蛾兒、、,皆古代婦女時頭上佩戴的各種裝飾品。這里指盛裝的婦女。
、斡郝曇糨p盈悅耳,亦指儀態(tài)嬌美的樣子。:本指花香,此指女性們身上散發(fā)出來的香氣。
、纤悍褐傅谌朔Q,古時就包括“她”。千百度:千百遍。
、序嚾唬和蝗唬腿。
⒀闌珊:零落稀疏的樣子。
賞析
這首詞的上半闋寫元宵之夜的盛況。
東風夜放花千樹,更吹落,星如雨:一簇簇的禮花飛向天空,然后像星雨一樣散落下來。一開始就把人帶進火樹銀花的節(jié)日狂歡之中。東風夜化用岑參的忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。
寶馬雕車香滿路:達官顯貴也攜帶家眷出門觀燈。跟下句的魚龍舞構(gòu)成萬民同歡的景象。
鳳簫聲動,玉壺光轉(zhuǎn),一夜魚龍舞:鳳簫是排簫一類的吹奏樂器,這里泛指音樂;玉壺指明月;魚龍是燈籠的形狀。這句是說,在月華下,燈火輝煌,沉浸在節(jié)日里的人通宵達旦載歌載舞。
下闋仍然在寫元夕的歡樂,只不過上闋寫的是整個場面,下闋寫一個具體的人,通過他一波三折的感情起伏,把個人的歡樂自然地溶進了節(jié)日的歡樂之中。
蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去:這一句寫的是元宵觀燈的女人,她們穿著美麗的衣服,戴著漂亮的手飾,歡天喜地朝前奔去,所過之處,陣陣暗香隨風飄來。雪柳是玉簪之類的頭飾。
眾里尋她千百度:(這人)對著眾多走過的女人一一辨認(但沒有一個是他所等待的意中人)。
驀然回首,那人卻在燈火闌珊處:偶一回頭,卻發(fā)現(xiàn)自己的心上人站立在昏黑的幽暗之處。
燈火闌珊勿作良夜將逝解,燈火闌珊雖然是燈火漸漸散盡的意思,但這兒說的是天空飄灑下來的禮花,快接近地面時早已熄滅散盡,所以即使頭上有流光溢彩,站立的地方卻是昏暗的。
同時,還有一種說法認為:站在燈火闌珊處的那個人,是對他自己的一種寫照。根據(jù)歷史背景可知,當時的他不受重用,文韜武略施展不出,心中懷著一種無比惆悵之感,所以只能在一旁孤芳自賞。也就像站在熱鬧氛圍之外的那個人一樣,給人一種清高不落俗套的感覺,體現(xiàn)了受冷落后不肯同流合污的高士之風。
作為一首婉約詞,這首《青玉案》與北宋婉約派大家晏殊和柳永相比,在藝術(shù)成就上毫不遜色。詞從開頭起東風夜放花千樹,就極力渲染元宵佳節(jié)的熱鬧景象:滿城燈火,滿街游人,火樹銀花,通宵歌舞。然而作者的意圖不在寫景,而是為了反襯燈火闌珊處的那個人的與眾不同。此詞描繪出元宵佳節(jié)通宵燈火的熱鬧場景,梁啟超謂自憐幽獨,傷心人別有懷抱。認為此詞有寄托,可謂知音。上片寫元夕之夜燈火輝煌,游人如云的熱鬧場面,下片寫不慕榮華,甘守寂寞的一位美人形象。美人形象便是寄托著作者理想人格的化身。眾里尋她千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。王國維把這種境界稱之為成大事業(yè)者,大學(xué)問者的第三種境界,確是大學(xué)問者的真知灼見。
全文主要運用了反襯的表現(xiàn)手法,表達出作者不與世俗同流合污的追求(詞人對理想的追求的執(zhí)著和艱辛)。
古代詞人寫上元燈節(jié)的詞,不計其數(shù),辛棄疾的這一首,卻沒有人認為可有可無,因此也可以稱作是豪杰了。然而究其實際,上闋除了渲染一片熱鬧的盛況外,并無什么獨特之處。作者把火樹寫成與固定的燈彩,把星雨寫成流動的煙火。若說好,就好在想象:東風還未催開百花,卻先吹放了元宵節(jié)的火樹銀花。它不但吹開地上的燈花,而且還從天上吹落了如雨的彩星燃放的煙火,先沖上云霄,而后自空中而落,好似隕星雨;ㄇ涿枥L五光十色的彩燈綴滿街巷,好像一夜之間被春風吹開的千樹繁花一樣。這是化用唐朝詩人岑參的忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。然后寫車馬、鼓樂、燈月交輝的人間仙境玉壺,寫那民間藝人們載歌載舞、魚龍漫衍的社火百戲,極為繁華熱鬧,令人目不暇接。其間的寶也,雕也鳳也,玉也,種種麗字,只是為了給那燈宵的氣氛來傳神來寫境,大概那境界本非筆墨所能傳寫,幸虧還有這些美好的字眼,聊為助意而已。這也是對詞中的女主人公言外的贊美 。
下闋,專門寫人。作者先從頭上寫起:這些游女們,一個個霧鬢云鬟,戴滿了元宵特有的鬧蛾兒、雪柳,這些盛裝的游女們,行走過程中不停地說笑,在她們走后,只有衣香還在暗中飄散。這些麗者,都非作者意中關(guān)切之人,在百千群中只尋找一個卻總是蹤影難覓,已經(jīng)是沒有什么希望了!鋈,眼睛一亮,在那一角殘燈旁邊,分明看見了,是她!是她!沒有錯,她原來在這冷落的地方,還未歸去,似有所待!發(fā)現(xiàn)那人的一瞬間,是人生精神的凝結(jié)和升華,是悲喜莫名的感激銘篆,詞人竟有如此本領(lǐng),竟把它變成了筆痕墨影,永志弗滅!讀到末幅煞拍,才恍然大悟:那上闋的燈、月、煙火、笙笛、社舞、交織成的元夕歡騰,那下闋的惹人眼花繚亂的一隊隊的麗人群女,原來都只是為了那一個意中之人而設(shè),而且,倘若無此人,那一切又有什么意義與趣味呢!
此詞原不可講,一講便成畫蛇,破壞了那萬金無價的人生幸福而又辛酸一瞬的美好境界。然而畫蛇既成,還須添足:學(xué)文者莫忘留意,上闋臨末,已出一夜啊!二字,這是何故?蓋早已為尋她千百度說明了多少時光的苦心癡意,所以到了下闋而出燈火闌珊,方才前后呼應(yīng),筆墨之細,文心之苦,至矣盡矣。可嘆世之評者動輒謂稼軒豪放,豪放,好像將他看作一個粗人壯士之流,豈不是貽誤學(xué)人嗎?
王國維《人間詞話》曾舉此詞,以為人之成大事業(yè)者,必皆經(jīng)歷三個境界,而稼軒此詞的境界為第三即終最高境界。此特借詞喻事,與文學(xué)賞析并無交涉,王先生早已先自表明,吾人在此無勞糾葛。
從詞調(diào)來講,《青玉案》十分別致,它原是雙調(diào),上下闋相同,只是上闋第二句變成三字一斷的疊句,跌宕生姿。下闋則無此斷疊,一片三個七字排句,可排比,可變幻,隨詞人的心意,但排句之勢是一氣呵成的,單單等到排比完了,才逼出煞拍的警策句。
作者介紹:
辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復(fù)國家統(tǒng)一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
【《青玉案·元夕》的賞析】相關(guān)文章:
《青玉案·元夕》賞析03-03
《青玉案元夕》賞析07-02
辛棄疾《青玉案·元夕》的賞析02-10
青玉案·元夕原文及賞析02-03
青玉案·元夕原文及賞析03-17
《青玉案 元夕》原文及翻譯賞析06-21
《青玉案元夕》賞析7篇07-02
《青玉案元夕》賞析(7篇)07-02
【精品】青玉案·元夕原文及賞析07-20