欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

賞析

韓翃《酬程延秋夜即事見贈(zèng)》原文譯文賞析

時(shí)間:2020-12-30 13:35:17 賞析 我要投稿

韓翃《酬程延秋夜即事見贈(zèng)》原文譯文賞析

  《酬程延秋夜即事見贈(zèng)》原文

  唐代:韓翃

  長簟迎風(fēng)早,空城澹月華。

  星河秋一雁,砧杵夜千家。

  節(jié)候看應(yīng)晚,心期臥亦賒。

  向來吟秀句,不覺已鳴鴉。

  譯文及注釋

  譯文

  我早早地枕著竹席迎風(fēng)納涼,清虛的秋夜京城蕩漾著月光。

  一行秋雁高高地掠過了星空,千家萬戶傳來了搗衣的聲響。

  看節(jié)候應(yīng)該是到了更深夜闌,思念友人心靈相期睡覺也晚。

  剛剛反復(fù)吟誦你送我的佳句,不覺烏鴉呱呱啼叫天已漸亮。

  注釋

  程延:一作“程近”,事跡不祥,詩人的詩友。

  簟(diàn):竹席。

  空城:指城市秋夜清靜如虛空。澹月華:月光淡蕩。澹,漂動(dòng)。

  星河:即銀河。

  砧杵(zhēn chǔ):搗衣用具,古代搗衣多在秋夜。砧,搗衣石。杵,搗衣棒。

  節(jié)候:節(jié)令氣候。

  心期:心所向往。臥:指閑居。落空。

  向來:剛才。秀句:詩的美稱。

  鳴鴉:天曉鴉鳴。

  賞析

  這是一首酬贈(zèng)詩,詩人酬和友人,以友人的詩題和詩,描寫了秋夜清遠(yuǎn)疏淡的景色,意境開闊,同時(shí)寫出時(shí)序更迭引起詩人心事未了的惆悵。

  前四句就臥病的心情來取景渲染、寂寥的砍夜之景與詩人的寂寥心情相吻合。

  “長簟迎風(fēng)早”是說秋風(fēng)過早地來到庭院,長簟被秋風(fēng)吹得窸窣咋響。一個(gè)“早”字寫出臥病之人對(duì)秋風(fēng)的突出感受!坝L(fēng)”二字寫出一片蕭瑟的聲響,達(dá)聲音更襯托出秋意的濃重和秋夜的沉寂。

  “空城澹月華”,是說空寂約城中灑滿了淡淡的月光!翱粘恰辈⒎钦f城中空無所有,“空”是寂靜之意?粘羌偶,月色凄迷,是對(duì)詩人心情的絕妙寫照。

  “星河秋一雁”,是說一只孤雁劃過秋夜的.天空向銀河飛去!靶呛印笔羌帕鹊,“一雁”是孤獨(dú)的,“秋”夜是清冷的,三種事物連綴成文,構(gòu)成幽深的意境,使人感觸到詩人心境為孤凄。

  “砧杵夜千家”,是說時(shí)當(dāng)秋季,人們開始準(zhǔn)備寒衣了,故而千家萬戶都傳來了搗衣聲。搗衣聲聲,反襯出秋夜的沉寂。詩人巧借秋聲秋色以渲染愁懷,收到了良好的藝術(shù)效果。

  頸聯(lián)轉(zhuǎn)入敘事,寫出悲秋的原因!肮(jié)候看應(yīng)晚,心期臥亦賒!薄肮(jié)候”,這兩個(gè)字承接著前四句所寫的秋聲秋色!翱础焙汀皯(yīng)”均為揣測(cè)之辭,全句意思是說,看來節(jié)候大概已入晚秋。此句使用揣測(cè)之辭與下句的“臥”字相關(guān)照,“臥”是臥病在床,故對(duì)節(jié)候不能作定論。一個(gè)“臥”字定下全詩的感情基調(diào),道出悲秋的原因:由于臥病,而使心愿落空。美好的心愿不能實(shí)觀,疾病纏身,又臨深秋,可見詩人的悲哀心情,躍然紙上。此聯(lián)敘事是前四句景物描寫的感情依憑,使以上的景物有了精神支柱。

  尾聯(lián)“向來吟秀句,不覺已鳴鴉:”二句意謂,深夜吟誦您的秀美詩句,興味頗濃,不知不覺已是天曉鴉鳴。以扶病之身而能長夜吟慶不倦,自是因?yàn)樵娋涿篮茫鳛槌曩?zèng)之作,已盡了題意。同時(shí),也寫出了病中孤寂的生活,漫漫秋夜,只有一詩相伴,詩人的寥落心情可以想見。

  全詩前半寫景,景中寓情;后半敘事,事中現(xiàn)意。寫景與敘事,筆墨雖二,情意實(shí)一。一條感情線索貫穿全篇,有如紅線串珠,結(jié)構(gòu)成一個(gè)完美的藝術(shù)整體。

【韓翃《酬程延秋夜即事見贈(zèng)》原文譯文賞析】相關(guān)文章:

韓翃《酬程延秋夜即事見贈(zèng)》賞析10-29

酬郭給事 / 贈(zèng)郭給事原文、賞析10-21

同題仙游觀原文、翻譯及賞析_韓翃10-18

鐘山即事 原文及賞析10-18

《即事》夏完淳原文注釋翻譯賞析04-12

孟浩然清明即事原文及賞析10-19

病起荊江亭即事 原文及賞析10-18

《折桂令·荊溪即事》原文及賞析10-18

江村即事(釣罷歸來不系船)原文、賞析11-19

《贈(zèng)項(xiàng)斯》原文及賞析03-01