欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

早梅原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2023-08-09 09:25:07 詩(shī)琳 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

早梅原文、翻譯及賞析

  《早梅》是中唐詩(shī)人柳宗元的一首五言古詩(shī)。前半盛贊梅花傲霜斗雪,凌寒獨(dú)開,芳香四溢,下面是小編收集整理的早梅原文、翻譯及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

  早梅

  早梅發(fā)高樹,迥映楚天碧。

  朔吹飄夜香,繁霜滋曉白。

  欲為萬(wàn)里贈(zèng),杳杳山水隔。

  寒英坐銷落,何用慰遠(yuǎn)客。

  翻譯

  早梅在高高的枝頭綻放,遠(yuǎn)遠(yuǎn)映照著湛藍(lán)的楚天。

  夜晚北風(fēng)吹來(lái)陣陣暗香,清晨濃霜增添潔白一片。

  想折一枝寄贈(zèng)萬(wàn)里之外,無(wú)奈山重水復(fù)阻隔遙遠(yuǎn)。

  眼看寒梅即將零落凋謝,用什么安慰遠(yuǎn)方友人的思念?

  注釋

  發(fā):開花。

  迥:遠(yuǎn)。

  楚:宗元所在永州,古屬楚地。

  朔吹:北風(fēng)吹。

  滋:增加。

  萬(wàn)里贈(zèng):指捎一枝梅花贈(zèng)給遠(yuǎn)方的友人。

  杳杳:遙遠(yuǎn)。

  寒英:指梅花。

  坐:徒然。

  銷落:凋謝,散落。

  鑒賞

  在歷代的詩(shī)詞中,有不少詠梅之作。早在南朝詩(shī)人何遜的《揚(yáng)州法曹梅花盛開》詩(shī)中,就寫下“銜霜當(dāng)路發(fā),映雪擬寒開"的名句。鮑照的《梅花落》則以庭院中的雜樹為反襯,贊嘆梅花“念其霜中能作花,露中能作實(shí)”。體物寫志,借事明情,在詩(shī)人們筆底下的梅花,常常被引為傲視霜雪,堅(jiān)貞不屈的高潔品質(zhì)的象征。柳宗元的《早梅》詩(shī)同樣如此。詩(shī)人以早梅迎風(fēng)斗寒,昂首開放的英姿,委婉地表達(dá)了自己正直無(wú)私的胸懷,顯示出對(duì)理想執(zhí)著追求的意志,表現(xiàn)了自己孤傲高潔的品格和不屈不撓的斗爭(zhēng)精神。這首詩(shī)用簡(jiǎn)樸、疏淡的文辭刻畫早梅傲立風(fēng)霜昂首開放的形象,抒寫詩(shī)人的情志,狀難寫之物如在眼前,含不盡之意見(jiàn)于言外,梅的風(fēng)骨與作者的人格融為一體,含蓄蘊(yùn)藉,感情深摯委曲,給人以很強(qiáng)的感染力。

  “早梅發(fā)高樹”,起句直寫梅花,筆姿飛揚(yáng),醒人耳目。一個(gè)“發(fā)”字極富于神韻,不僅寫出梅花綻開的形象,而且予人一種“能開天地春”(清人沈欽圻詠梅詩(shī)句)的生機(jī)蓬勃的感受,把早梅昂首怒放、生機(jī)盎然的形象逼真地展現(xiàn)在讀者的眼前。其背景高遠(yuǎn)廣闊的碧藍(lán)的天空,不僅映襯著梅花的色澤,更突出了它的雅潔,不同凡俗。高樹,既是實(shí)寫,又是詩(shī)人心中意象的再現(xiàn),自喻行高于時(shí)人,并與下旬“迥映楚天碧"緊相粘連,構(gòu)成一幅情景融和的意境。避望楚天,遼闊無(wú)際,明凈的碧空映照著早梅發(fā)出的光澤,使人感到梅花分外嫻靜高潔。這兩句詩(shī),言辭簡(jiǎn)潔,而情波蕩漾,深寓著詩(shī)人對(duì)早梅的贊嘆之意。誠(chéng)如王國(guó)維所說(shuō), “以我觀物,故物皆著我之色彩!

  第一、二兩句是描寫梅花的外在之形,“朔吹飄夜香,繁霜滋曉白。”兩句進(jìn)一層刻畫早梅內(nèi)在的氣質(zhì)。盡管北風(fēng)吹打,嚴(yán)霜相逼,而梅花仍然在寒風(fēng)中散發(fā)著縷縷芬芳,在濃霜中增添著潔白的光澤。這兩句詩(shī)一寫“香”,一寫“色”,集中地寫出早梅傲視風(fēng)霜,力斡春回的風(fēng)格!帮h”字寓有四散的意思,王冕《墨梅》詩(shī)有“只留清氣滿乾坤”,用的也是這個(gè)意思。詩(shī)人詠梅,目的是為了抒懷,是為了言志。詩(shī)中梅花的品格也是詩(shī)人心靈的一種物化。

  詩(shī)的下面四句,由詠物而轉(zhuǎn)入抒懷,進(jìn)而推出新意。當(dāng)詩(shī)人看到早梅綻放的時(shí)侯,不禁懷念起遠(yuǎn)方的友人來(lái),于是借物抒懷:“欲為萬(wàn)里贈(zèng),杳杳山水隔。寒英坐銷落,何用慰遠(yuǎn)客?”往事如潮,涌上心頭。他極想攀折一枝寒梅,贈(zèng)與友人聊以表達(dá)慰勉的情意?墒寝D(zhuǎn)念一想,千里迢迢,山水阻隔,這是無(wú)法如愿的。柳宗元被貶永州后,“罪謗交織,群疑當(dāng)?shù)馈保?“故舊大臣”已不敢和他通音訊,在寂寞和孤獨(dú)中艱難度日的柳宗元是多么思念親友們!于是想到折梅相送,可親友們遠(yuǎn)在萬(wàn)里之外,是根本無(wú)法送到的。這里除了地理上的原因外,還有政治上的原因,他作為一個(gè)“羈囚”不能連累了親友。透過(guò)字里行間,人們不難體會(huì)到詩(shī)人那種倀惘、不平之情。這兩句詩(shī),原是化用北朝陸凱《贈(zèng)范曄》“折花逢驛使,寄與隴頭人;江南無(wú)所有,聊贈(zèng)一枝春”的詩(shī)意。都是敘寫對(duì)故人的思念,但是兩詩(shī)的情趣迥然不同,陸詩(shī)灑脫,柳詩(shī)沉郁。正是因?yàn)樗麄儗懺?shī)時(shí)的處境和心情并不相同,情趣也就各異了。

  “寒英坐銷落,何用慰遠(yuǎn)客?”兩句詩(shī)是緊承上兩句發(fā)展出來(lái)的,含有更深一層的意義。詩(shī)人意識(shí)到,由于關(guān)山阻隔,時(shí)日過(guò)久,梅花勢(shì)將枯萎凋零,于是喟嘆“我將用什么去慰問(wèn)遠(yuǎn)方的友人呢?”。柳宗元從梅的早開早落聯(lián)想到自己的身世,自己的境遇,不禁憂從中來(lái)。正因?yàn)閼n其早開早落,所以柳宗元也是在自我勉勵(lì),自我鞭策。

  這首《早梅》語(yǔ)言平實(shí)質(zhì)直,不事藻飾,意脈若隱若現(xiàn),藝術(shù)美和人格美的融和合一,形式的質(zhì)樸,感情的其淳,流露出來(lái)的詩(shī)人的高潔、孤傲的情志。

  創(chuàng)作背景

  在“永貞革新”失敗后,柳宗元被貶謫偏遠(yuǎn)落后的永州,但是他并未因?yàn)檎紊显馐艽驌舳庵鞠,相反的更加?jiān)定了他對(duì)理想的追求。他在《答周君巢餌藥久壽書》中說(shuō):“雖萬(wàn)受摒棄,不更乎其內(nèi)”。這首《早梅》詩(shī)就是在這種思想狀況下寫成的。

  人物介紹

  唐宋八大家之一的柳宗元,字子厚,山西運(yùn)城人,世稱“柳河?xùn)|”、“河?xùn)|先生”。他的文學(xué)成就很高,在文章方面,他與韓愈并稱為“韓柳”;在詩(shī)歌方面,他與劉禹錫并稱“劉柳”。

  柳宗元出生于文化氣息濃厚家庭,他的父親柳鎮(zhèn)信奉傳統(tǒng)儒學(xué),具備積極用世的態(tài)度和剛正不阿的品德;他的母親則是一位典型的賢妻良母,同時(shí)也是一名虔誠(chéng)的佛教徒。父母雙親在言傳身教和學(xué)識(shí)方面,給予柳宗元儒學(xué)和佛學(xué)的雙重影響。

  柳宗元出生的時(shí)候,“安史之亂”剛剛平定二十年,太平盛世不再,政治腐敗、藩鎮(zhèn)割據(jù)等社會(huì)矛盾逐漸顯露出來(lái)。但柳宗元并沒(méi)有受大形勢(shì)的影響,年少得志的他,20 歲中進(jìn)士,幾年后便步入官場(chǎng),開始參與政治。

  經(jīng)過(guò)十多年的歷練,柳宗元對(duì)政治黑暗和社會(huì)現(xiàn)實(shí)的認(rèn)識(shí)更加深刻,萌發(fā)了革新的想法。順宗即位后,開始任用他和王叔文、王伾等大臣進(jìn)行改革,史稱“永貞革新”。

【早梅原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

早梅原文翻譯及賞析02-10

早梅原文翻譯及賞析03-09

早梅原文翻譯及賞析(實(shí)用)07-24

早梅原文翻譯及賞析10篇03-09

早梅原文翻譯及賞析(10篇)03-10

早梅原文翻譯及賞析(精選10篇)03-10

早梅原文翻譯及賞析(9篇)03-10

早梅原文翻譯及賞析9篇03-09

早梅原文及賞析02-06

早梅原文翻譯及賞析(集錦10篇)03-10