欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

賞析

《偶成》原文及翻譯賞析

時(shí)間:2021-03-04 17:54:35 賞析 我要投稿

《偶成》原文及翻譯賞析4篇

《偶成》原文及翻譯賞析1

  少年易老學(xué)難成,一寸光陰不可輕。

  未覺(jué)池塘春草夢(mèng),階前梧葉已秋聲。

  翻譯

  青春的日子十分容易逝去,學(xué)問(wèn)卻很難獲得成功,所以每一寸光陰都不能輕易放過(guò)。

  沒(méi)等池塘生春草的美夢(mèng)醒來(lái),臺(tái)階前的梧桐樹(shù)葉就已經(jīng)在秋風(fēng)里沙沙作響了。

  注釋

  學(xué):學(xué)問(wèn),學(xué)業(yè)、事業(yè)。

  一寸光陰:日影移動(dòng)一寸的時(shí)間,形容時(shí)間短暫。

  輕:輕視,輕松放過(guò)。

  池塘春草夢(mèng):這是一個(gè)典故,此處活用其典,意謂美好的青春年華將很快消逝,如同一場(chǎng)春夢(mèng)。

  未覺(jué):沒(méi)有感覺(jué)、覺(jué)醒。

  階:臺(tái)階。

  梧:梧桐,落葉喬木。

  賞析

  本詩(shī)中的“勸”起著統(tǒng)領(lǐng)全篇的作用!皠瘛苯忉尀椤懊銊(lì)”的意思。

  “少年易老學(xué)難成,一寸光陰不可輕”。這是詩(shī)人用切身體會(huì)告戒年輕人的經(jīng)驗(yàn)之談,說(shuō)明人生易老,學(xué)問(wèn)難成,因而必須愛(ài)惜光陰。因其“易老”、故“不可輕”,可見(jiàn)惜時(shí)之重要。說(shuō)明應(yīng)該珍惜自己美好的年華,努力學(xué)習(xí),切莫讓可貴的時(shí)光從身邊白白地溜走。

  “未覺(jué)池塘春草夢(mèng),階前梧葉已秋聲!痹(shī)人以敏銳、細(xì)膩的筆觸,借用前人詩(shī)句中的優(yōu)美形象,結(jié)合自己對(duì)“少年易老學(xué)難成”的深切感受,把時(shí)間快過(guò),歲月易逝的程度,用夢(mèng)未覺(jué),梧葉秋聲來(lái)比喻,十分貼切,備增勸勉的力量;從而使“一寸光陰不可輕”的題旨得以更鮮明的體現(xiàn),給讀者留下深刻難忘的印象。

  全詩(shī)通過(guò)夢(mèng)未醒、梧葉已落來(lái)比喻光陰轉(zhuǎn)瞬即逝,告誡青年人珍視光陰,努力向?qū)W,用以勸人,亦用于自警。告誡人們要珍惜光陰,追求學(xué)業(yè),感嘆人生苦短,要抓緊時(shí)間學(xué)習(xí),將來(lái)才不會(huì)因虛度年華而悔恨,不因碌碌無(wú)為而蹉跎人生。青春的日子容易逝去,學(xué)問(wèn)卻很難成功,所以每一寸光陰都要珍惜,不能輕易放過(guò)。還沒(méi)從美麗的春色中一夢(mèng)醒來(lái),臺(tái)階前的梧桐樹(shù)葉就已經(jīng)在秋風(fēng)里沙沙作響了!杜汲伞纺纤沃祆涞囊皇灼哐越^句。告訴我們青春易逝,學(xué)問(wèn)難成,且珍惜這年少光陰,莫輕易錯(cuò)過(guò)。

  創(chuàng)作背景

  公元1196年(慶元二年)為避權(quán)臣韓侂胄之禍,朱熹與門(mén)人黃干、蔡沈、黃鐘來(lái)到新城福山(今黎川縣社蘋(píng)鄉(xiāng)竹山村)雙林寺側(cè)的武夷堂講學(xué),并寫(xiě)下此詩(shī)。

《偶成》原文及翻譯賞析2

  偶成

  十五年前花月底,相從曾賦賞花詩(shī)。

  今看花月渾相似,安得情懷似往時(shí)!

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《偶成》是宋代女詞人李清照的詩(shī)作,最早被黃盛璋從《永樂(lè)大典》卷八八九詩(shī)字韻中發(fā)掘出來(lái)。 此詩(shī)寫(xiě)作者在丈夫死后,因眼前景致觸發(fā)了情思,不禁追憶起當(dāng)年與丈夫在一起的美好生活,并由此發(fā)出了感慨。詩(shī)中撫今憶昔,表現(xiàn)詩(shī)人對(duì)亡夫的思戀哀悼之情。

  翻譯/譯文

  十五年前的花前月下,我們相伴游園,并作賞花的詩(shī)。如今的花還是與往年的一樣,怎么我的心情卻與往年不一樣了?

  注釋

 、倩ㄔ碌祝夯ㄇ霸孪隆

 、谙鄰模合喟殡S。賦:作。

 、蹨啠罕M,簡(jiǎn)直,完全。

 、馨驳茫涸醯谩G閼眩盒那。往時(shí):過(guò)去。

  賞析/鑒賞

  《偶成》創(chuàng)作年代不明,但從詩(shī)意可以看出當(dāng)作于李清照丈夫趙明誠(chéng)死之后。而且此詩(shī)不甚有名,古人的典籍鮮有記載,當(dāng)代黃盛璋先生從《永樂(lè)大典》卷八八九詩(shī)字韻整理而得。

  《偶成》前兩句“十五年前花月底,相從曾賦賞花詩(shī)!逼渲小笆迥昵啊笔侵阜驄D倆在青州屏居的時(shí)候,還是趙明誠(chéng)死之前,夫妻二人在江寧的時(shí)候,這恐無(wú)人能考證出來(lái)!盎ㄔ碌住敝富ㄇ霸孪,也是古代談情說(shuō)愛(ài)的場(chǎng)景,正是甜蜜的過(guò)去反襯出現(xiàn)在的心酸!跋鄰摹保@時(shí)指夫妻二人相伴相隨。“曾”字點(diǎn)出了那過(guò)去的好時(shí)光,夫妻二人情趣相投。這是充滿了李清照、趙明誠(chéng)夫婦二人夫唱婦隨,花前、月下、賞花、賦詩(shī)的甜蜜日子的回憶。

  后兩句“今看花月渾相似,安得情懷似舊時(shí)!币昧颂拼(shī)人劉希夷的《代悲白頭翁》中的詩(shī)境。與其中“年年歲歲花相似,歲歲年年人不同!钡膶(xiě)作手法相似。兩個(gè)“似”字,前一個(gè)“似”是花和月似舊時(shí),承接第一句的“花月底”。“安得”一詞,是這兩個(gè)“似”的轉(zhuǎn)折。后一個(gè)“似”是心情再也不似舊時(shí),讓人感嘆世間早已經(jīng)是物是人非。

  這是一首睹物思人的抒情詩(shī),道出了李清照喪夫后孤苦落寂的心懷。

《偶成》原文及翻譯賞析3

  癸巳除夕偶成

  千家笑語(yǔ)漏遲遲,憂患潛從物外知。

  悄立市橋人不識(shí),一星如月看多時(shí)。

  翻譯

  時(shí)間慢慢地流逝,各家各戶的歡聲笑語(yǔ)從四面八方隱隱傳來(lái)。

  在石橋上昂首而立的人卻恍若置身世外,他凝望著天空,卻把一顆明星當(dāng)作月亮觀看了多時(shí)。

  注釋

  漏:漏壺,古代計(jì)時(shí)儀器。

  遲遲:指時(shí)間過(guò)得很慢。

  潛:暗中,悄悄地。

  物外知:從時(shí)間流逝、外物變遷中感覺(jué)出來(lái)。

  市橋:指作者家鄉(xiāng)市鎮(zhèn)中的橋。江南城鎮(zhèn)多傍水為街,市中多橋。

  識(shí):shí,在這里是認(rèn)識(shí)的意思。

  創(chuàng)作背景

  這首詩(shī)作于清乾隆三十八年(1773年),此時(shí)正處于乾隆中期,而乾隆中期以后的整個(gè)社會(huì),到處是貧富對(duì)立,兩極分化,流民遍野,人才遺棄,各種矛盾交織在一起。時(shí)作者在安徽督學(xué)朱筠幕中,除夕歸家過(guò)年,作者對(duì)社會(huì)即將發(fā)生的亂象已有預(yù)感,心中惆悵,有感而作。

  賞析

  “千家笑語(yǔ)漏遲遲,憂患潛從物外知。”詩(shī)人思緒紛紛。上句盡情渲染了除夕夜千家萬(wàn)戶的歡迎氣氛!扒Ъ倚φZ(yǔ)”四字緊扣題目“除夕”,描寫(xiě)了除夕之夜千家萬(wàn)戶守歲迎春,歡歌笑語(yǔ)的氣氛。人們感覺(jué)時(shí)間流逝得太快了,以至于不知不覺(jué)已到了深夜。詩(shī)人此時(shí)思緒連綿,獨(dú)生憂患!皯n患”與“千家笑語(yǔ)”的氣氛很不協(xié)調(diào),而在這里卻有機(jī)地聯(lián)系起來(lái),在封建社會(huì)里,由于貧富懸殊,除夕之夜,幾家歡樂(lè)幾家愁。詩(shī)人與家人團(tuán)聚,本可以過(guò)愉快的除夕,但詩(shī)人卻憂慮重重,這充分表現(xiàn)了詩(shī)人“眾人皆醉吾獨(dú)醒”的孤高情操和幽憤多思的性格。

  “悄立市橋人不識(shí),一星如月看多時(shí)。”這兩句寫(xiě)詩(shī)人心中憂悶而產(chǎn)生的獨(dú)特行為。上句的“悄立”二字,寫(xiě)詩(shī)人一人靜悄悄地站在市橋上,用外形的靜謐暗示內(nèi)心的不平靜。“人不識(shí)”三字,寫(xiě)出并不是人們不認(rèn)識(shí)詩(shī)人,而是感嘆那些歡歌笑語(yǔ)的人們不了解他心中的憂患。因而詩(shī)人感到更加孤獨(dú)。下句是“悄立”的“延伸”,詩(shī)人心中的憂患無(wú)法排解,便獨(dú)立一人到市橋上,長(zhǎng)久佇立,凝視天上的一顆亮星。周?chē)囊磺蟹路鸲疾淮嬖,似乎已?jīng)超然物外,進(jìn)入物我兩忘的境界!翱炊鄷r(shí)”含蓄地回答了詩(shī)人“憂患”的內(nèi)容。詩(shī)人感到星移斗轉(zhuǎn),歲月如橋下的流水,一去不返,聯(lián)想自己,少負(fù)盛名,卻懷才不遇,即將而立之年,功不成,名不就,窮途潦倒,貧病交加,憤激悲傷之情,一齊涌上心頭。

  這首詩(shī)的表現(xiàn)手法是:詩(shī)人沒(méi)有正面著墨去寫(xiě)憂思,而只是描寫(xiě)詩(shī)人在除夕之夜家家團(tuán)聚、笑語(yǔ)聲聲的時(shí)刻悄立市橋上的特殊行為,從氣氛的渲染和詩(shī)人默然無(wú)聲凝視長(zhǎng)空的形象給人一種感染。這樣寫(xiě),看似平淡,但含蓄深厚,把詩(shī)人的憂愁郁悶的’心情表達(dá)得更為深沉,更加強(qiáng)烈,也更有藝術(shù)表現(xiàn)力。

  這首詩(shī)的特色是言近旨遠(yuǎn),意象鮮明,貼近生活,而又詩(shī)意含蓄,寄情遠(yuǎn)大,訴說(shuō)的是對(duì)整個(gè)現(xiàn)實(shí)、人生的憂慮與感憤。

《偶成》原文及翻譯賞析4

  云淡風(fēng)輕近午天,傍花隨柳過(guò)前川。

  時(shí)人不識(shí)余心樂(lè),將謂偷閑學(xué)少年。

  《春日偶成》韻譯

  云兒淡,風(fēng)兒輕,時(shí)近春日中午,傍著花,隨著柳,我向河岸漫步。

  春游愉悅的心情呀,人們并不了解,于是說(shuō)我忙里偷閑,強(qiáng)學(xué)少年童。

  《春日偶成》散譯

  接近正午時(shí)分,天上飄著淡淡的云,偶爾刮起一陣微風(fēng)。穿行于花柳之間不知不覺(jué)來(lái)到了前面的河邊。

  旁人不知道此時(shí)此刻我內(nèi)心的快樂(lè),還以為我在學(xué)少年模樣趁著大好時(shí)光忙里偷閑呢。

  《春日偶成》注釋

  偶成:偶然寫(xiě)成。

  云淡:云層淡薄,指晴朗的天氣。

  午天:指中午的太陽(yáng)。

  傍花隨柳:傍隨于花柳之間。傍,靠近,依靠。隨,沿著。

  川:瀑布或河畔。

  時(shí)人:一作“旁人”。 余心:我的心。余:一作“予”,我。

  將謂:就以為。將:乃,于是,就。

  偷閑:忙中抽出空閑的時(shí)間。

  《春日偶成》賞析

  這是一首即景詩(shī),描寫(xiě)春天郊游的心情以及春天的景象,也是一首寫(xiě)理趣的詩(shī),作者用樸素的手法把柔和明麗的春光同作者自得其樂(lè)的心情融為一體。開(kāi)頭兩句寫(xiě)云淡風(fēng)輕、繁花垂柳,一片大自然的郁勃生機(jī);第三句是詩(shī)意的轉(zhuǎn)折和推進(jìn),第四句更進(jìn)一步說(shuō)明自己并非學(xué)少年偷閑春游,它所要表達(dá)的是一種哲理,以及對(duì)自然及宇宙的認(rèn)識(shí)。

  “云淡風(fēng)輕近午天,傍花隨柳過(guò)前川”,看似十分平淡,但如細(xì)細(xì)品味,卻有幾層意思在其中。其一,寫(xiě)自己春游所見(jiàn)、所感。云淡風(fēng)輕,傍花隨柳,寥寥數(shù)筆,不僅出色地勾畫(huà)出了春景,而且強(qiáng)調(diào)了動(dòng)感—和煦的春風(fēng)吹拂大地,自己信步漫游,到處是艷美的鮮花,到處是裊娜多姿的綠柳,可謂“人在圖畫(huà)中”。其二,著重寫(xiě)自己留連忘返的心情。這種心情主要是通過(guò)‘近午天”、“過(guò)前川”六字自然而然地傳達(dá)出來(lái)的。所謂“近午天”,并不是說(shuō)自己時(shí)至中午才出來(lái)游春,而是用“近”來(lái)強(qiáng)調(diào)自己只顧春游忘了時(shí)間,用自已的突然發(fā)現(xiàn)來(lái)表現(xiàn)自己沉醉于大自然的心情。同樣,“過(guò)前川”也并不僅僅是簡(jiǎn)單地描寫(xiě)自己向河岸漫步的情況,而是用“過(guò)”來(lái)強(qiáng)調(diào)自己在春花綠柳的伴隨下“過(guò)”了前面的`河流才發(fā)現(xiàn)自己只顧游春,不知不覺(jué)已經(jīng)走了很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)。這樣,這兩句詩(shī)盡管描寫(xiě)的只是云風(fēng)花柳等自然景觀和作者喜愛(ài)它們的心情,但其中更隱括著一種作者要忘世脫俗的高稚情調(diào),正是這種情調(diào),才使他幾乎忘記了時(shí)間,忘記了疲勞,達(dá)到了如醉如癡的境界。

  時(shí)人不識(shí)余心樂(lè),將謂偷閑學(xué)少年”,主要是詩(shī)人自己內(nèi)心世界的直接抒發(fā)。本來(lái),在云淡風(fēng)輕的大好春色中漫游,在春花綠柳的簇?fù)碇刑找弊约旱那樾,這應(yīng)該是十分自然的事,但是,在扼殺人們性靈的封建時(shí)代,這似乎只應(yīng)該是有些“狂”勁兒的少年人才能千,而須眉長(zhǎng)者只應(yīng)該端然危坐,擺出一副冷冰冰的面孔才行。然而,盡管程顥是一位著名的理學(xué)家,盡管他寫(xiě)這首詩(shī)時(shí)很可能已經(jīng)是一位藹然長(zhǎng)者,可他仍然無(wú)法抗拒大自然對(duì)他的吸引,做出一些為“時(shí)人”所不能理解的舉動(dòng)。這其中包括了他對(duì)自然真性的追求和理解,同時(shí)也包括了他對(duì)一般“時(shí)人”的嘲笑與諷刺,既表現(xiàn)了他對(duì)子人生價(jià)值的另一種認(rèn)識(shí),也表現(xiàn)出了他樂(lè)在其中,孤芳自賞的高雅。至此,一向被人們認(rèn)為是道貌岸然的理學(xué)家也有意無(wú)意地披露了他性格的另一個(gè)側(cè)面:他不僅生活在令人窒息的“理”的世界中,還是一個(gè)對(duì)大自然充滿感情的活生生的人,只不過(guò)他的感情經(jīng)常被“理”壓抑和扭曲罷了。

  全詩(shī)色澤協(xié)調(diào),情景交融,表現(xiàn)了作者追求平淡自然、不急不躁的修身養(yǎng)性的性格色彩和水到渠成的務(wù)實(shí)功夫,也表現(xiàn)了一種閑適恬靜的意境。詩(shī)歌風(fēng)格平易自然,語(yǔ)言淺近通俗。全詩(shī)寫(xiě)出了詩(shī)人懷念少年時(shí)在故鄉(xiāng)時(shí)的事情,表達(dá)了詩(shī)人心中對(duì)少年時(shí)代以及對(duì)故鄉(xiāng)黃陂的懷念。

  《春日偶成》創(chuàng)作背景

  這首詩(shī)是作者任陜西鄠縣主簿時(shí)春日郊游,即景生情所寫(xiě)。詩(shī)人是宋代有名的理學(xué)家,長(zhǎng)期困在書(shū)齋里,少有閑暇寬懷的時(shí)候。一旦回到大自然中,欣賞美好景致,便覺(jué)得格外爽快,怡然自得。

【《偶成》原文及翻譯賞析4篇】相關(guān)文章:

《春日偶成》程顥原文注釋翻譯賞析04-12

《立春偶成》張栻原文注釋翻譯賞析04-12

回鄉(xiāng)偶書(shū)二首(其一)原文翻譯及賞析04-08

墨梅原文翻譯及賞析04-24

《秋思》原文及翻譯賞析10-19

《落日》原文及翻譯賞析02-28

石竹詠原文翻譯及賞析04-08

《垂老別》原文翻譯及賞析04-08

望月懷遠(yuǎn)原文翻譯及賞析04-08

詠鵝原文翻譯及賞析04-08