史達(dá)祖賞析
史達(dá)祖賞析1
搭柳闌干倚佇頻。
杏簾胡蝶繡床春。
十年花骨東風(fēng)淚,
幾點(diǎn)螺香素壁塵。
簫外月,夢(mèng)中云。
秦樓楚殿可憐身。
新愁換盡風(fēng)流性,
偏恨鴛鴦不念人。
作者:
史達(dá)祖生卒年不詳。字邦卿,號(hào)梅溪,汴(今河南開(kāi)封)人。他的詞,長(zhǎng)于詠物描寫(xiě),用筆細(xì)膩纖巧,頗為傳神。
注釋:
①佇:久立,盼望。 頻:屢次,多次。
賞析:
這首閨情詞,上片寫(xiě)憑欄佇望情景。搭柳欄干,杏簾蝴蝶,樓頭佇望,淚灑東風(fēng)。下片寫(xiě)對(duì)景懷人,不勝今昔之感。簫外月,夢(mèng)中云,回想昔日秦樓楚殿,今日卻“換盡風(fēng)流”。結(jié)句“偏恨鴛鴦不念人”,愁緒纏綿,余韻不盡。全詞和婉工巧,綺麗動(dòng)目。俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:“花骨”二字頗新,惟《梅溪集》中兩用之。“東風(fēng)”句較《萬(wàn)年歡》調(diào)“愁沁花骨”尤為凄艷欲絕。吟此兩句,如聞“落葉哀蟬”之歌。昔人詠鴛鴦?wù),或羨其雙飛,或愿為同命,此獨(dú)言其不復(fù)念人,但既言“換盡風(fēng)流”,則綺習(xí)刬除,愿歸枯衲,安用恨為!恨耶情耶?殆自問(wèn)亦莫辨也。
史達(dá)祖賞析2
【原文】
西風(fēng)來(lái)勸涼云去,天東放開(kāi)金鏡。照野霜凝,入河桂濕,一一冰壺相映。殊方路永。更分破秋光,盡成悲鏡。有客躊躇,古庭空自吊孤影。
江南朋舊在許,也能憐天際,詩(shī)思誰(shuí)領(lǐng)?夢(mèng)斷刀頭,書(shū)開(kāi)蠆尾,別有相思隨定。憂心耿耿。對(duì)風(fēng)鵲殘枝,露蛩荒井。斟酌姮娥,九秋宮殿冷。
【譯文】
西風(fēng)拂來(lái),仿若勸說(shuō)云彩放行一般,云層逐漸退去。遠(yuǎn)望東方,金鏡似的月亮將在這晴朗無(wú)云的天空中冉冉升起。月色如霜,光照四野,月上的桂樹(shù)映入河水中,水月與明月交相輝映,更添幾分風(fēng)致。夜已深,古驛枯庭里只剩下自己獨(dú)自徘徊,孤枕難眠。
身在故鄉(xiāng)的朋友,在遠(yuǎn)方看著這天邊明月,或許也會(huì)想起在外的自己,F(xiàn)在還鄉(xiāng)只是夢(mèng)想,只能用書(shū)信把思念傳回故鄉(xiāng)。心事重重,憂慮不安,烏鵲在風(fēng)中依著殘枝,秋露中的蟋蟀在荒井中發(fā)出悲鳴。獨(dú)自在月下飲酒,九重天上的月宮一片凄冷。
【賞析一】
這首詞有兩個(gè)寫(xiě)作背景:一是以一個(gè)南宋官吏的身份前往曾是北宋疆土的異國(guó)祝壽,二是恰逢中國(guó)的傳統(tǒng)佳節(jié)——中秋節(jié),這兩個(gè)背景注定了這首詞一定帶有十分悲壯的風(fēng)格。
【賞析二】
全篇以月起,以月終,首尾呼應(yīng),結(jié)構(gòu)綿密、完整,可見(jiàn)作者用心覃研。在風(fēng)格上,本詞突破了史達(dá)祖一貫的輕盈圓潤(rùn)之風(fēng),從今昔對(duì)比中展現(xiàn)了作者對(duì)國(guó)家、人民的憂思以及個(gè)人的思鄉(xiāng)情懷,略有道勁蒼涼之風(fēng)。
【賞析三】
西風(fēng)來(lái)勸涼云去,天東放開(kāi)金鏡!伴_(kāi)篇便是中秋佳節(jié)的美麗景致。一個(gè)”勸“,一個(gè)”放“,使得原本靜止的景色也有了感情和動(dòng)作,景象生動(dòng)有趣。
”照野霜凝,入河桂濕,一一冰壺相映。“”照野霜凝“便取自李白《靜夜思》,此處運(yùn)用典故,抒發(fā)思鄉(xiāng)情感。”殊方路永!白髡吣壳八谥貫檎娑ǎ雠R安已遠(yuǎn),而到金國(guó)也還有一段路程,因此稱為”路永“。此處已到金國(guó)境內(nèi),異域他國(guó),因此稱為”殊方“。此句由上文描寫(xiě)月色轉(zhuǎn)為下文的抒情,承上啟下,作者看到中秋節(jié)美景,卻想到”更分破秋光,盡成悲鏡“。農(nóng)歷八月十五恰為秋季的中間,”分破“了秋色,也”分破“了自己與故鄉(xiāng)的距離。在異國(guó)他鄉(xiāng)過(guò)中秋節(jié),再美的月色,在作者眼中也都是悲境。
”有客躊躇,古庭空自吊孤影。“夜已深,古驛枯庭里只剩下自己這個(gè)客人獨(dú)自徘徊,孤枕難眠,作者看著這月色之下自己空蕩孤寂的影子,情境悲涼而苦寒。上闋由月寫(xiě)人,思鄉(xiāng)之意有所提及,下闋中進(jìn)一步寫(xiě)作者心中所思,具體寫(xiě)愁苦的原因。
”江南朋舊在許,也能憐天際,詩(shī)思誰(shuí)領(lǐng)?“承接上句,”朋舊“與”孤影“相聯(lián)系,由孤單的自己想到那些不在身邊的朋友。他們看著這天邊明月,或許也會(huì)想起在外的作者。但身在故鄉(xiāng)的朋友們卻未必能夠體會(huì)詞人在異國(guó)他鄉(xiāng)的思鄉(xiāng)愁意。這種詩(shī)思無(wú)人相合,只一句反問(wèn)更添無(wú)奈。
”夢(mèng)斷刀頭,書(shū)開(kāi)蠆尾,別有相思隨定。“”刀頭“典故出自《漢書(shū)·李陵傳》:”立政等見(jiàn)陵,未得私語(yǔ),即目視陵,而數(shù)數(shù)自循其刀環(huán),握其足,陰諭之,言可歸還也。“”環(huán)“與”還“音同,又因刀環(huán)在刀頭,刀頭也因此作為”還“的暗喻。刀頭已斷,意為自己現(xiàn)在還鄉(xiāng)只是夢(mèng)想,不能實(shí)現(xiàn)。因此只能”書(shū)開(kāi)蠆尾“,讓自己心中所思在書(shū)信中傳回家鄉(xiāng)。
”憂心耿耿,對(duì)風(fēng)鵲殘枝,露蛩荒井。“曹操曾在《短歌行》一詩(shī)中寫(xiě)道:”月明星稀,烏鵲南飛。繞樹(shù)三匝,何枝可依?“風(fēng)鵲殘枝,無(wú)枝可依,本已殘缺破敗的景象在作者的化用中添風(fēng)加殘,更為凄苦寒涼。秋露中的蟋蟀已到了行將就木的最后時(shí)刻,在荒井中發(fā)出最后的悲鳴。此情此景,怎不令人”憂心耿耿“。
”斟酌姬娥,九秋宮殿冷。“化用于杜甫《月》一詩(shī),其中詠道”斟酌妲娥寡,天寒奈九秋“。作者抬頭望明月,獨(dú)自與月中嫦娥對(duì)飲,只見(jiàn)九重天上的月宮一片凄冷。明為寫(xiě)月中嫦娥,實(shí)為寫(xiě)北宋宮殿清冷如月宮。亡國(guó)的痛楚,思鄉(xiāng)的悲傷,只在最后一句再次升華,情感豐富而又有感染力。
史達(dá)祖賞析3
“記當(dāng)日、門掩梨花,剪燈深夜語(yǔ)”的詞意:記得當(dāng)日我們把梨花掩在門外,綿綿雨夜里剪著燈花悄聲細(xì)語(yǔ)。
出自史達(dá)祖《綺羅香詠春雨》
做冷欺花,將煙困柳,千里偷催春暮。盡日冥迷②,愁里欲飛還住。驚粉重、蝶宿西園;喜泥潤(rùn)、燕歸南浦。最妨他、佳約風(fēng)流,鈿車不到杜陵路③。
沉沉江上望極,還被春潮晚急,難尋官渡④。隱約遙峰,和淚謝娘眉嫵⑤。臨斷岸,新綠生時(shí),是落紅、帶愁流處。記當(dāng)日、門掩梨花,剪燈深夜語(yǔ)。
「注釋」
綺羅香:史達(dá)祖創(chuàng)調(diào)。綺羅香用喻豪華旖旎之境,唐宋人多用于詩(shī)詞。如秦韜玉詩(shī):“蓬門未識(shí)綺羅香,欲遣良媒益自傷;”歐陽(yáng)修詩(shī):“綺羅香里留佳客,弦管聲來(lái)飏晚風(fēng)!痹~調(diào)即取以為名。
做冷欺花:春天寒冷,妨礙了花兒的開(kāi)放。
①綺羅香:史達(dá)祖創(chuàng)調(diào)。
②冥迷:陰暗朦朧。
③鈿車:女士所乘的精美的車子。杜陵:地名,在陜西長(zhǎng)安東南,也叫樂(lè)游原。
④官渡:官府置船以渡行人,與“野渡”相對(duì)。
、葜x娘:唐李德裕歌妓,后泛指一般歌女。
譯文
春雨挾著冷氣,欺凌早開(kāi)的花朵,霧氣漫著煙縷,困疲垂拂的柳樹(shù),千里煙雨暗暗地催促著晚春的遲暮。整日里昏暗迷蒙,像憂愁滿腹,想要飄飛又忽然停住。蝴蝶吃驚自己的翅膀濕重,落在西園棲息;春燕喜歡用濕潤(rùn)的春泥筑巢,飛來(lái)飛去。最無(wú)奈,是道路的泥濘,妨礙了風(fēng)流男女的約會(huì)佳期,使他們?nèi)A麗的車輛到不了杜陵路。
極目眺望,江面上煙霧沉沉。再加上春潮正在迅急,令人難以找到官家的渡口。遠(yuǎn)山全都隱隱約約,宛如佳人那含情的眼睛和眉峰。臨近殘斷的河岸,可見(jiàn)綠綠的水波漲起,使水面上漂著片片落紅,帶著幽愁漂流向東。記得當(dāng)日,正是因?yàn)橛心,我怕梨花被吹打才掩起院門。正是因?yàn)橛心,我才和那位佳人在西窗下秉燭談心。
「譯文二」
制造寒冷欺侮百花,帶來(lái)煙霧籠罩柳樹(shù),一灑千里暗暗地催春歸去。整日里昏暗迷蒙,像滿懷憂愁時(shí)而飛飄時(shí)而停住。露宿西園的蝴蝶驚覺(jué)花粉變沉,回歸南浦的飛燕喜銜濕潤(rùn)泥土。妨害最大的是誤了情人約會(huì),寶馬香車到不了杜陵路。
極目眺望江上煙霧沉沉,到傍晚春潮又兇猛迅急,讓人找不到渡口在何處。遙遠(yuǎn)的山峰隱隱約約,如同佳人含淚黛眉顰蹙。靠近斷岸新潮泛綠涌動(dòng),就是落花紛紛帶愁漂流之處。記得當(dāng)日我們把梨花掩在門外,綿綿雨夜里剪著燈花悄聲細(xì)語(yǔ)。
譯文3:
春雨帶著寒意灑向大地,好像在欺侮盛開(kāi)的鮮花,濃濃的霧靄籠罩著柳樹(shù),是否讓柳樹(shù)感到困乏?一灑千里的綿綿細(xì)雨,仿佛是催促著春光快快歸去。終日里滴滴瀝瀝,時(shí)下時(shí)停,令人增添愁緒。那淋了雨水的蝴蝶驚嘆自己的翅膀太重,棲宿在西園再不敢輕飛。那春燕卻喜歡雨水濕潤(rùn)了泥土,不斷飛向水邊銜來(lái)春泥筑新巢。然而春雨最妨礙與佳人的風(fēng)流約會(huì),道路泥濘,那裝飾華麗的馬車無(wú)法到風(fēng)景勝地赴約。
極目遠(yuǎn)望,蒙蒙細(xì)雨中江水浩渺,更加上春潮晚來(lái)湍急,難以尋到渡船。雨霧中隱隱約約的遠(yuǎn)山,宛如含淚的秀美好看的眉峰。來(lái)到高聳陡峭的岸邊,只見(jiàn)綠波高漲,無(wú)數(shù)飄落的紅花帶著怨愁漂流而去。還記得當(dāng)初也是這樣的雨天,我們把梨花掩在門外,剪著燈燭深夜里悄悄訴說(shuō)著柔情蜜意。
賞析:
《綺羅香·詠春雨》是南宋詞人史達(dá)祖的作品。這是首詠物詞,以多種藝術(shù)手法摹寫(xiě)春雨纏綿的景象。上片寫(xiě)近處春雨。蝶驚粉重,燕喜泥潤(rùn)。佳期被阻,鈿車不行。下片寫(xiě)遠(yuǎn)處春雨。春潮晚急,群山迷濛,新綠落紅,帶愁流去。通篇不著“雨”字,卻處處貼切題意。用語(yǔ)工麗,意境清幽。
這首詞詠雨,通篇不見(jiàn)“雨”字,但句句寫(xiě)雨,細(xì)致地描寫(xiě)了春雨之冥迷,為讀者展開(kāi)了一幅蒙蒙絲雨圖,可謂美輪美奐,惹人遐思。而人之悵惘和傷春之感也貫穿全篇,體物而傳神,顯示出詞人的才思。
上片寫(xiě)院中春雨。前三句運(yùn)用擬人手法,傳神地寫(xiě)出春雨的特征。說(shuō)春雨“欺負(fù)”百花、“困住”柳樹(shù)、“催送”春天,從側(cè)面表現(xiàn)出春雨讓人不知喜愁的特征。“盡日”兩句,將視線轉(zhuǎn)到人身上,寫(xiě)春雨的迷蒙好似人的悵惘,綿綿無(wú)盡!绑@粉重”四句寫(xiě)燕子、蝴蝶在春雨中的姿態(tài),極富想象力。末三句寫(xiě)春雨對(duì)生活的影響:春雨阻隔,使鈿車不能出,枉費(fèi)了佳約。
下片前三句寫(xiě)郊外春雨:站在江邊望去,蒼茫無(wú)際,潮水涌動(dòng)湍急,難以找到過(guò)江的渡船,隱隱流露出難以回鄉(xiāng)的感傷!半[約”兩句寫(xiě)雨中山峰,在煙雨蒙蒙中,遠(yuǎn)望群山隱隱如美人的愁眉。此二句構(gòu)思新穎,讓人覺(jué)得青山都脈脈含情,但青山的這種嫵媚是春雨“制造”出來(lái)的,重點(diǎn)仍是刻畫(huà)春雨!芭R斷岸”四句為對(duì)仗句,寫(xiě)的是雨中美景,流暢新穎,是本詞中的名句。“記當(dāng)日”三句化用李重元《憶王孫》“欲黃昏,雨打梨花深閉門”句意;“剪燈深夜語(yǔ)”則是化用李商隱《夜雨寄北》“何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)”二句。詞人通過(guò)改寫(xiě)名句,表達(dá)了自己內(nèi)心對(duì)春雨的感悟。
全詞句句不離所詠之物,處處點(diǎn)染愁情,使春雨成為情雨,愁情成為雨愁,不愧為宋詞中詠物詞的杰作。
史達(dá)祖賞析4
史達(dá)祖
做冷欺花,將煙困柳,千里偷催春暮。盡日冥迷,愁里欲飛還住。驚粉重、蝶宿西園,喜泥潤(rùn)、燕歸南浦。最妨他佳約風(fēng)流,鈿車不到杜陵路。
沉沉江上望極,還被春潮晚急,難尋官渡。隱約遙峰,和淚謝娘眉嫵。臨斷岸、新綠生時(shí),是落紅、帶愁流處。記當(dāng)日門掩梨花,剪燈深夜語(yǔ)。
【賞析】
這是一首詠物名作。詠物即為詠懷,詠春雨,只因詞人自降生以來(lái)曾多少次見(jiàn)過(guò)春雨,感受過(guò)春雨,心有所悟,則將雨聲化為詩(shī)聲。作者多角度窮形攝魄地刻繪春雨。先寫(xiě)近處雨景,除“盡日冥迷”兩句正面著墨外,其余多借花、柳、蝶、燕,側(cè)面顯示。妨礙“佳約”,則從影響游春方面說(shuō)。下片為遠(yuǎn)處雨景。春潮、遠(yuǎn)山、斷岸、一處一景,無(wú)不是春雨風(fēng)光。收拍剪取李商隱《夜雨寄北》:“何當(dāng)共剪西窗燭”,暗含雨字,巧妙點(diǎn)題,詠雨隱寓惜春情悰,“惜花”、“困柳”、“催春”、“落紅”云云,均將情思融入描寫(xiě)之中,不露痕跡,下字精美!昂蜏I謝娘眉嫵”,以眉黛與淚合寫(xiě)雨中遠(yuǎn)山,美妙入神。無(wú)一字不切“雨”字,卻全文不見(jiàn)“雨”字,結(jié)尾始出“雨”字,而又不露字面。綺合繡聯(lián),巧奪天工。
史達(dá)祖賞析5
【原文】
江水蒼蒼,望倦柳愁荷,共感秋色。廢閣先涼,古簾空暮,雁程最嫌風(fēng)力。故園信息,愛(ài)渠入眼南山碧。念上國(guó),誰(shuí)是、膾鱸江漢未歸客。
還又歲晚、瘦骨臨風(fēng),夜聞秋聲,吹動(dòng)岑寂。露蛩悲、青燈冷屋,翻書(shū)愁上鬢毛白。年少俊游渾斷得,但可憐處,無(wú)奈苒苒魂驚,采香南浦,剪梅煙驛。
【譯文】
江面茫茫,我同憂愁的殘荷,衰疲的垂柳,共同感受蕭瑟的秋色,顯示出無(wú)限的哀傷。荒廢的樓閣透進(jìn)絲絲秋涼,陳舊的簾幕,在暮色中空垂著顯得格外凄涼。被秋風(fēng)的阻著,遠(yuǎn)征的鴻雁難以飛翔。羈旅中企盼故園的消息,我愛(ài)那映入眼簾的南山,翠色 欲滴,郁郁蒼蒼。我眷念京城,感嘆有誰(shuí)像我這樣憔悴困頓,懷戀家鄉(xiāng)卻歸不去?眼看著又到夜晚,本以骨瘦如柴,怎耐得住秋風(fēng)的凄涼?夜里又聽(tīng)到一片秋聲,更牽動(dòng)我的滿腹愁腸。蟋蟀在寒露中吟叫,清冷的屋里閃動(dòng)著孤燈的青光。我只能翻檢舊書(shū),兩鬢也染上白霜。少年時(shí)豪爽俊逸的氣概不會(huì)變樣。只可憐如今已成驚弓之鳥(niǎo),怕聽(tīng)空弦的聲響。怎能在南邊的渡口處采摘花香,怎能在煙水迷茫的驛站剪折梅影寄給親友,寄往故鄉(xiāng)?
【賞析一】
這是詞人羈旅他鄉(xiāng)時(shí)送客的一篇詞作。開(kāi)禧三年(1207年),詞人因韓侂胄北伐失敗而受到牽連,受黥刑并被流放到江漢一帶。寫(xiě)此詞時(shí),他已經(jīng)被貶好幾年了,思鄉(xiāng)之情日益強(qiáng)烈。在深秋,他又要送別友人,客中送客,難免凄涼。全詞借蕭瑟的秋景,表達(dá)自己內(nèi)心的憂愁與哀傷。國(guó)家之痛、身世之感都堆積于胸,無(wú)法不言,可又不能明言,所以全詞呈現(xiàn)出了沉郁蒼涼的風(fēng)格。
【賞析二】
大約作于公元1212年(嘉定五年)前深秋時(shí)節(jié)。詞以傷秋懷歸為題材,藝術(shù)地展示了他貶謫時(shí)期的孤寂生活,抒發(fā)了落難志士仁人的痛苦心情。從這首詞的藝術(shù)表現(xiàn)手法看,也是頗具特色的。詞人身遭不幸,家國(guó)之恨、身世之感郁積于胸,不可不言而又不可明言,故形成了一種沉郁蒼涼的風(fēng)格和回環(huán)往復(fù)、虛實(shí)相間的抒情結(jié)構(gòu)。詞人深沉哀怨之情是歷歷可感的!把愠套钕语L(fēng)力”、“無(wú)奈苒苒魂驚”等語(yǔ),都寫(xiě)得沉郁深摯,頗為感人。梅溪詞受清真影響,在章法結(jié)構(gòu)上常常通過(guò)種種回憶、想象、聯(lián)想等手法,前后左右,回環(huán)吞吐地描摹出他所要表達(dá)的東西,看到的和想到的融于一篇。這一特點(diǎn),在他被貶流放后的作品中表現(xiàn)得尤為突出。這首詞正是如此。詞中之江水、柳、荷、廢閣、古簾、清燈冷屋,都是實(shí)景,而“受渠入眼南山碧”,“年少俊游渾斷得”則是回憶與想象,全詞以傷秋懷歸貫穿全篇,虛虛實(shí)實(shí),欲言又止,搖曳生姿,朦朧而不晦澀,這就比直抒胸臆更感人肺腑、耐人尋味。
含蓄蘊(yùn)藉是沉郁風(fēng)格的又一表現(xiàn)。陳匪石《宋詞舉》評(píng)“露蛩悲”三句說(shuō):“寥寥十四字,可抵一篇《秋聲賦》讀。”俞陛云《宋詞選釋》謂:“廢閣古簾,寫(xiě)景極蒼涼之思。”結(jié)尾數(shù)句,既點(diǎn)明是送別友人,又將未了之情引起讀者遐想,不盡之意見(jiàn)于言外,顯得含意雋永,余音不絕。清人對(duì)此詞非常推崇,推它為《梅溪詞》的杰作,顯然是有見(jiàn)地的。
史達(dá)祖賞析6
綺羅香詠春雨①
史達(dá)祖
做冷欺花,將煙困柳,千里偷催春暮。盡日冥迷②,愁里欲飛還住。驚粉重、蝶宿西園;喜泥潤(rùn)、燕歸南浦。最妨他、佳約風(fēng)流,鈿車不到杜陵路③。
沉沉江上望極,還被春潮晚急,難尋官渡④。隱約遙峰,和淚謝娘眉嫵⑤。臨斷岸,新綠生時(shí),是落紅、帶愁流處。記當(dāng)日、門掩梨花,剪燈深夜語(yǔ)。
「注釋」
①綺羅香:史達(dá)祖創(chuàng)調(diào)。
②冥迷:陰暗朦朧。
③鈿車:女士所乘的精美的車子。杜陵:地名,在陜西長(zhǎng)安東南,也叫樂(lè)游原。
④官渡:官府置船以渡行人,與“野渡”相對(duì)。
、葜x娘:唐李德裕歌妓,后泛指一般歌女。
「譯文」
春雨挾著冷氣,欺凌早開(kāi)的花朵,霧氣漫著煙縷,困疲垂拂的柳樹(shù),千里煙雨暗暗地催促著晚春的遲暮。整日里昏暗迷蒙,像憂愁滿腹,想要飄飛又忽然停住。蝴蝶吃驚自己的翅膀濕重,落在西園棲息;春燕喜歡用濕潤(rùn)的春泥筑巢,飛來(lái)飛去。最無(wú)奈,是道路的泥濘,妨礙了風(fēng)流男女的約會(huì)佳期,使他們?nèi)A麗的車輛到不了杜陵路。
極目眺望,江面上煙霧沉沉。再加上春潮正在迅急,令人難以找到官家的渡口。遠(yuǎn)山全都隱隱約約,宛如佳人那含情的眼睛和眉峰。臨近殘斷的河岸,可見(jiàn)綠綠的.水波漲起,使水面上漂著片片落紅,帶著幽愁漂流向東。記得當(dāng)日,正是因?yàn)橛心,我怕梨花被吹打才掩起院門。正是因?yàn)橛心,我才和那位佳人在西窗下秉燭談心。
「譯文二」
制造寒冷欺侮百花,帶來(lái)煙霧籠罩柳樹(shù),一灑千里暗暗地催春歸去。整日里昏暗迷蒙,像滿懷憂愁時(shí)而飛飄時(shí)而停住。露宿西園的蝴蝶驚覺(jué)花粉變沉,回歸南浦的飛燕喜銜濕潤(rùn)泥土。妨害最大的是誤了情人約會(huì),寶馬香車到不了杜陵路。
極目眺望江上煙霧沉沉,到傍晚春潮又兇猛迅急,讓人找不到渡口在何處。遙遠(yuǎn)的山峰隱隱約約,如同佳人含淚黛眉顰蹙?拷鼣喟缎鲁狈壕G涌動(dòng),就是落花紛紛帶愁漂流之處。記得當(dāng)日我們把梨花掩在門外,綿綿雨夜里剪著燈花悄聲細(xì)語(yǔ)。
「評(píng)點(diǎn)」
這首詞詠雨,通篇不見(jiàn)“雨”字,但句句寫(xiě)雨,細(xì)致地描寫(xiě)了春雨之冥迷,為讀者展開(kāi)了一幅蒙蒙絲雨圖,可謂美輪美奐,惹人遐思。而人之悵惘和傷春之感也貫穿全篇,體物而傳神,顯示出詞人的才思。
上片寫(xiě)院中春雨。前三句運(yùn)用擬人手法,傳神地寫(xiě)出春雨的特征。說(shuō)春雨“欺負(fù)”百花、“困住”柳樹(shù)、“催送”春天,從側(cè)面表現(xiàn)出春雨讓人不知喜愁的特征。“盡日”兩句,將視線轉(zhuǎn)到人身上,寫(xiě)春雨的迷蒙好似人的悵惘,綿綿無(wú)盡!绑@粉重”四句寫(xiě)燕子、蝴蝶在春雨中的姿態(tài),極富想象力。末三句寫(xiě)春雨對(duì)生活的影響:春雨阻隔,使鈿車不能出,枉費(fèi)了佳約。
下片前三句寫(xiě)郊外春雨:站在江邊望去,蒼茫無(wú)際,潮水涌動(dòng)湍急,難以找到過(guò)江的渡船,隱隱流露出難以回鄉(xiāng)的感傷!半[約”兩句寫(xiě)雨中山峰,在煙雨蒙蒙中,遠(yuǎn)望群山隱隱如美人的愁眉。此二句構(gòu)思新穎,讓人覺(jué)得青山都脈脈含情,但青山的這種嫵媚是春雨“制造”出來(lái)的,重點(diǎn)仍是刻畫(huà)春雨!芭R斷岸”四句為對(duì)仗句,寫(xiě)的是雨中美景,流暢新穎,是本詞中的名句。“記當(dāng)日”三句化用李重元《憶王孫》“欲黃昏,雨打梨花深閉門”句意;“剪燈深夜語(yǔ)”則是化用李商隱《夜雨寄北》“何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)”二句。詞人通過(guò)改寫(xiě)名句,表達(dá)了自己內(nèi)心對(duì)春雨的感悟。
全詞句句不離所詠之物,處處點(diǎn)染愁情,使春雨成為情雨,愁情成為雨愁,不愧為宋詞中詠物詞的杰作。
「賞析」
這是一首詠春雨之作,全篇雖未提及雨字,但春雨意象貫穿全篇。上闋先用擬人手法,寫(xiě)春雨帶來(lái)寒冷,花柳也畏懼。接著從正面描寫(xiě)春雨的陰暗朦朧,然后寫(xiě)物與人對(duì)迷蒙春雨的感受。下闋集中寫(xiě)春雨中的別怨。先寫(xiě)作者傍晚眺望雨中江上景色,渡口春潮,沒(méi)有人跡,遠(yuǎn)山如美女之眉!袄婊ā本溆美钪卦稇浲鯇O》“雨打梨花深閉門”境界;“剪燈”句用李商隱《夜雨寄北》詩(shī)意,余韻裊裊富有情致。
這首《詠春雨》,因詞人見(jiàn)過(guò)多次春雨,感受過(guò)它,心有所領(lǐng)悟,乃將雨聲化為詞聲。春雨“偷”走了盛開(kāi)的鮮花,美好的時(shí)光,情人的約會(huì),但還有美好的回憶長(zhǎng)存,結(jié)尾“剪燈深夜語(yǔ)”句,是李商隱《巴山夜雨》中名句“何當(dāng)共剪西窗燭,共話巴山夜雨時(shí)”的精煉,一樣的情懷。多少人的心中存有“剪燈深夜語(yǔ)”的甜美回憶。
這首詠春雨詞向被推為詠物的上乘之作。本篇寫(xiě)得出神入化,極為精彩。全篇沒(méi)有一個(gè)“雨”字,而是從多方面,由遠(yuǎn)到近、由小到大描寫(xiě)了春雨的特色,表現(xiàn)綿綿絲雨編織成的迷蒙境界,抒寫(xiě)惜花傷春之情,春雨的意象貫穿始終,處處可感。上片先用擬人的手法,從幾個(gè)側(cè)面描寫(xiě)春雨,其寒氣摧殘百花,困住嬌柳,催送春光。及寫(xiě)物與人對(duì)春雨的感受,但不曾牽入自己。下片便轉(zhuǎn)到自己身上,側(cè)重寫(xiě)春雨中無(wú)限悵惘和思緒,情寓景中,寫(xiě)難尋渡口的船,透出自己難以歸家的感傷情懷及替妻子著想的懷人之情。前人多有贊此詞者,而《詞詰》所評(píng)最為精當(dāng):“無(wú)一字不與題相依,而結(jié)尾始出雨字,中邊皆有。前后兩段七字句,于正面尤著到。如意寶珠,玩弄難于釋手”。
史達(dá)祖賞析7
《宋詞三百首·史達(dá)祖《雙雙燕·詠燕》
過(guò)春社了,度簾幕中間,去年塵冷。
差池欲住,試入舊巢相并。
還相雕梁藻井,又軟語(yǔ)商量不定。
飄然快拂花梢,翠尾分開(kāi)紅影。
芳徑,芹泥雨潤(rùn),
愛(ài)貼地爭(zhēng)飛,競(jìng)夸輕俊。
紅樓歸晚,看足柳暗花暝。
應(yīng)自棲香正穩(wěn),便忘了天涯芳信。
愁損翠黛雙蛾,日日畫(huà)闌獨(dú)憑。
作品賞析
【注釋】:
①春社:春分前后祭社神的日子叫春社。
②度:飛過(guò)。
③塵冷:指舊巢冷落,布滿塵灰。
、懿睿╟ī)池:指燕子羽毛長(zhǎng)短不齊。
、菹啵杭(xì)看。 藻井:天花板。
⑥紅影:指花影。
⑦芳徑:花草芳芬的小徑。
、嗲勰啵貉嘧铀曋。
⑨“應(yīng)自”句:該當(dāng)睡得香甜安穩(wěn)。 自:一作“是”。
CD天涯芳信:指出外的人給家中妻子的信。
CE翠黛:畫(huà)眉所用的青綠之色。雙蛾:雙眉。
【評(píng)解】
這首詞作者飽和著感情,描繪了春燕重歸舊巢,軟語(yǔ)多情,花間競(jìng)飛,輕盈俊俏的
神態(tài)。也抒寫(xiě)了“日日畫(huà)欄獨(dú)憑”者所希冀和追求的那種自由、愉快、美滿的生活。上
片寫(xiě)雙燕重歸舊巢。下片寫(xiě)雙燕飛游的適意和樓中婦女的幽思。
全詞構(gòu)思精巧,刻畫(huà)細(xì)膩。形象優(yōu)美,委婉多姿。清新柔麗,不落俗套。洋溢著生
活情趣,使人獲得美的享受。
史達(dá)祖賞析8
玉蝴蝶·晚雨未摧宮樹(shù)原文:
晚雨未摧宮樹(shù),可憐閑葉,猶抱涼蟬。短景歸秋,吟思又接愁邊。漏初長(zhǎng)、夢(mèng)魂難禁,人漸老、風(fēng)月俱寒。想幽歡。土花庭甃,蟲(chóng)網(wǎng)闌干。
無(wú)端。啼蛄攪夜,恨隨團(tuán)扇,苦近秋蓮。一笛當(dāng)樓,謝娘懸淚立風(fēng)前。故園晚、強(qiáng)留詩(shī)酒,新雁遠(yuǎn)、不致寒暄。隔蒼煙。楚香羅袖,誰(shuí)伴嬋娟。
玉蝴蝶·晚雨未摧宮樹(shù)譯文及注釋
譯文
黃昏的風(fēng)雨沒(méi)有摧折宮樹(shù),可憐的疏葉,還抱著涼秋的寒蟬。入秋后白晝的太陽(yáng)漸漸變短,吟思又接通了悲秋的愁端。夜間滴漏開(kāi)始變長(zhǎng),使我的夢(mèng)魂難耐難堪。人已漸入老年,風(fēng)清月白的良宵美景全都透出秋寒;叵胛羧沼臅(huì)歡愛(ài),如今庭院里的井壁上已爬滿了青苔,蜘蛛網(wǎng)布滿了欄桿。
無(wú)奈,啼叫的螻蛄攪亂長(zhǎng)夜,只恨我身如隨秋拋棄的團(tuán)扇,心似苦澀難言的秋蓮,想當(dāng)年對(duì)樓吹笛,謝娘她垂淚佇立風(fēng)前。遲遲未返故園,勉強(qiáng)飲酒賦詩(shī)驅(qū)愁煩,新飛的大雁已經(jīng)飛遠(yuǎn),也不能替我傳書(shū)致送寒暄。隔著蒼茫的云煙,羅袖飄香的美人,有誰(shuí)與你相伴?
注釋1.玉蝴蝶:詞牌名。此調(diào)有小令及長(zhǎng)調(diào)兩體,小令為唐溫庭筠所創(chuàng),雙調(diào),共四十一字。長(zhǎng)調(diào)始于宋人柳永,又稱為《玉蝴蝶慢》,雙調(diào),九十九字,平韻。亦有九十八字體。
2.宮樹(shù):本指宮廷之樹(shù),此處泛指,“宮”字修飾“樹(shù)”。
3.可憐二句:語(yǔ)出王安石《題葛溪驛》詩(shī):“鳴蟬更亂行人耳,猶抱疏桐葉半黃。”涼蟬,秋蟬。
4.短景:指夏去秋來(lái),白晝漸短。
5.漏初長(zhǎng)(cháng):漏,漏壺,古代計(jì)時(shí)器,銅制有孔,可以滴水或漏沙,有刻度標(biāo)志以計(jì)時(shí)間。簡(jiǎn)稱“漏”。
6.幽歡:幽會(huì)的歡樂(lè)。
7.土花:苔蘚。
8.甃(zhòu):井壁。
9.蟲(chóng)網(wǎng):指蜘蛛布網(wǎng)。
10.闌干:欄桿。用竹、木、磚石或金屬等構(gòu)制而成,設(shè)于亭臺(tái)樓閣或路邊、水邊等處作遮攔用。
11.蛄:螻蛄,通稱喇喇蛄,有的地區(qū)叫土狗子,一種昆蟲(chóng),晝伏夜出,穴居土中而鳴。
12.恨隨團(tuán)扇:相傳漢班婕妤作《團(tuán)扇歌》,序云:“婕妤失寵,求供養(yǎng)太后于長(zhǎng)信宮,乃作怨詩(shī)以自傷,托辭于紈扇云!
13.苦近秋蓮:蓮心苦,故用以作比。
14.謝娘:唐宰相李德裕家謝秋娘為名歌妓。后因以“謝娘”泛指歌妓。
15.蒼煙:蒼茫的云霧。
16.蟬娟:形容儀態(tài)美好,借指美人。
玉蝴蝶·晚雨未摧宮樹(shù)賞析玉蝴蝶·晚雨未摧宮樹(shù)賞析
此詞是詞人流貶后所作。本詞上下兩片以寫(xiě)景為主,以景起興,情因景生,景隨情變。上片悲秋傷老!巴碛辍比湟浴皼鱿s”意象為主體,描寫(xiě)了黃昏秋雨摧傷宮樹(shù),涼蟬猶抱疏葉的蕭瑟景象!岸叹啊彼木溆删叭肭椋銓(xiě)入秋后吟思與愁緒相接的悲秋詩(shī)興。“想幽歡”三句追憶往昔與情侶的幽歡密愛(ài),以昔日之“幽歡”反襯今日悲秋之凄愁與冷瑟。下片思鄉(xiāng)懷人。“無(wú)端”四句以螻蛄悲啼與涼蟬抱葉遙映添情,烘托詞人凄涼孤寂之情懷,傳達(dá)出詞人寒夜里的煩亂心緒,并以恨、苦二字暗示出自己的處境!耙坏选倍鋵(xiě)詞人在苦恨交加之下,懸想情侶夜不成寐,獨(dú)對(duì)空樓,吹笛舒怨,垂淚立于夜風(fēng)之前的情景,并借情侶之思寫(xiě)出自己對(duì)情侶的深切相思。“故園”二句對(duì)自己既不得返歸故園,又未能鴻雁傳書(shū)安慰情侶之離愁而感到愧疚和悵恨,也寫(xiě)出自己“強(qiáng)留詩(shī)酒”,淪落自傷的心情。最后“隔蒼煙”二句將思慮投向?yàn)椤吧n煙”所阻隔的遠(yuǎn)方故園,傾訴了對(duì)羅袖飄香的情侶孤獨(dú)無(wú)伴的關(guān)切,情味深長(zhǎng)凄婉。
詞是詞人流貶后所作的秋夜抒感懷人之詞。上下兩片都主要寫(xiě)景,寓情于景,情景交融。全詞寫(xiě)得纏綿悱惻,凄婉感人。
上片寫(xiě)秋夜蕭疏冷落景色,抒寫(xiě)身世凋零、人老孤棲的凄涼情懷!巴碛辍比涞闹黧w是“涼蟬”這個(gè)具體意象,刻畫(huà)了一幅秋天的雨后黃昏圖,十分凄涼。下雨的黃昏,枯木上那可憐的樹(shù)葉在風(fēng)中飄零,連蟬也感覺(jué)到了寒冷,所以稱寒蟬!岸叹啊彼木溆删伴_(kāi)始入手,然后抒情,表達(dá)了詞人悲涼的秋思!跋胗臍g”三句是對(duì)往日與情侶相處的甜蜜情景的回憶,用往日的幸福來(lái)反襯今日的悲秋情緒,深化主題。
下片寫(xiě)思鄉(xiāng)懷人,推想對(duì)方不眠含淚的情景,表現(xiàn)對(duì)伊人愛(ài)戀關(guān)切之深情。開(kāi)始三句,即用螻蛄悲啼的景象,來(lái)營(yíng)造凄涼的氣氛,烘托孤寂凄苦的心情。“一笛”二句,寫(xiě)詞人又苦又恨,極度思念情人,以至輾轉(zhuǎn)難眠。于是他只有獨(dú)自對(duì)著空樓,在夜風(fēng)中吹笛來(lái)排解心中的怨恨,情到深處不禁暗自垂淚。詞人沒(méi)有寫(xiě)自己到底有多愁苦,卻用情人對(duì)自己的思念來(lái)表現(xiàn)自己深切的相思之情。“故園”二句寫(xiě)自己不能返回故鄉(xiāng),也不能與情人鴻雁傳書(shū)來(lái)安慰她的離愁而非常愧疚和惆悵,還寫(xiě)出了自己黯然神傷的寂寥心情。結(jié)尾兩句轉(zhuǎn)而描寫(xiě)遠(yuǎn)方的故鄉(xiāng),表達(dá)了自己對(duì)情人孤苦伶仃、無(wú)人作伴的深切關(guān)懷。
史達(dá)祖賞析9
原文:
雁足無(wú)書(shū)古塞幽。一程煙草一程愁。帽檐塵重風(fēng)吹野,帳角香銷月滿樓。
情思亂,夢(mèng)魂浮。緗裙多憶敝貂裘。官河水靜闌干暖,徙倚斜陽(yáng)怨晚秋。
鷓鴣天·衛(wèi)縣道中有懷其人賞析
《鷓鴣天·衛(wèi)縣道中,有懷其人》抒寫(xiě)詞人在行旅途中對(duì)家鄉(xiāng)美眷的思念。上闋寫(xiě)行旅中的愁緒,感情凝重,意境深遠(yuǎn):“雁足無(wú)書(shū)古塞幽,一程煙草一程愁!痹~人還未到目的地就盼望家中的書(shū)信,他仰望長(zhǎng)空的大雁,期望它們的足上帶著親人的書(shū)簡(jiǎn),然而這只能是一個(gè)空幻的奢望,蒼茫幽遠(yuǎn)的塞北風(fēng)云,益發(fā)增添了他懷念家鄉(xiāng)的憂思。衰黃的枯草籠著黯淡的煙塵,他走一程愁一程,愁緒隨著路程的遼遠(yuǎn)不斷增加,正是行程日以遠(yuǎn),愁思日以增呵!“帽檐塵重風(fēng)吹野”,寫(xiě)出詩(shī)人長(zhǎng)途跋涉的苦況:冷風(fēng)在曠野上肆虐地狂吹,帽檐上的塵土漸漸加厚加重;“帳角香銷月滿樓”,則寫(xiě)出詩(shī)人孤宿客館中的寂寞,帷帳香銷,月滿高樓,深宵輾轉(zhuǎn),耿耿難眠。
下闋寫(xiě)家中愛(ài)侶對(duì)自己的思念。已在思人卻言人在思己,這就把思念之情更深化一層,增加了作品的容量和厚度。“情思亂,夢(mèng)魂浮”,既是詞人此刻心緒的寫(xiě)照,也是所思之人——如花美眷此時(shí)心態(tài)的表露!熬|裙多憶敝貂裘”一語(yǔ)不露痕跡地將描寫(xiě)的角度作了180度的轉(zhuǎn)換:詞人想象家中身著緗裙的愛(ài)妻,此刻也正在思念穿著貂裘遠(yuǎn)在塞北飄泊的游子。這里,詞人以“緗裙”、“貂裘”指代男女抒情主人公,更顯得富有一種含而不露的詩(shī)意美。“官河水靜闌干暖,徒倚斜陽(yáng)怨晚秋!币廊皇窃~人想象中的家鄉(xiāng)愛(ài)妻對(duì)自己思念的畫(huà)面,作者仿佛看到幽幽怨怨的她倚著欄桿癡癡地凝望著官河靜靜的流水,“暖”表明時(shí)當(dāng)日中,欄桿猶被吹得暖融融的,而“徙倚斜陽(yáng)怨晚秋”則表明她憑欄望遠(yuǎn)的時(shí)間之長(zhǎng),她不斷轉(zhuǎn)徙著倚欄的方位,直到斜陽(yáng)落山,晚秋的寒氣襲來(lái),心中充滿無(wú)法排解的幽怨……而這也是詞人心境的外現(xiàn)。
【史達(dá)祖賞析】相關(guān)文章:
探秘茶文化茶祖孔明04-15
英國(guó)漢學(xué)史06-30
太史慈簡(jiǎn)介09-17
歷史華夏之祖知識(shí)點(diǎn)總結(jié)11-25
達(dá)尼亞吉他譜04-23
與史郎中欽聽(tīng)黃鶴樓上吹笛 / 題北榭碑原文及賞析10-15