欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

賞析

怨歌行原文及賞析

時(shí)間:2021-07-21 16:41:34 賞析 我要投稿

怨歌行原文及賞析

  原文:

  十五入漢宮,花顏笑春紅。

  君王選玉色,侍寢金屏中。

  薦枕嬌夕月,卷衣戀春風(fēng)。

  寧知趙飛燕,奪寵恨無(wú)窮。

  沉憂能傷人,綠鬢成霜蓬。

  一朝不得意,世事徒為空。

  鹔鹴換美酒,舞衣罷雕龍。

  寒苦不忍言,為君奏絲桐。

  腸斷弦亦絕,悲心夜忡忡。

  注釋?zhuān)?/strong>

  ①玉色:美女。

 、诮鹌粒哄\帳。

 、鬯]枕:侍寢。

  ④卷衣:侍寢的意思。

 、葳w飛燕:趙飛燕本為長(zhǎng)安宮人,后為陽(yáng)阿公主的舞女。漢成帝見(jiàn)而幸之,召入內(nèi)宮,為婕妤,后終為皇后。

 、摞h鹴(sù shuānɡ)換美酒:司馬相如初與卓文君還成都,家里十分貧困,曾用鹔鹴換美酒喝。鹔鹴,傳說(shuō)中的神鳥(niǎo)。另一說(shuō)為“骕骦”,駿馬名。

 、呓z桐:指琴。絲為琴弦,桐為琴身。

 、噔玮纾簯n慮的樣子。

  翻譯:

  十五歲來(lái)到漢宮中,正是青春爛漫的年紀(jì),她微微一笑就會(huì)讓春天的'美景為之羞愧。君王選美女,她被選中服侍君王的寢息。柔曼的夕月下,她嬌羞的俏麗模樣讓君王不能自持,她的侍寢更讓君王戀戀不舍?煞裰磊w飛燕,她奪寵后別的女子對(duì)她恨意無(wú)窮。但青春總是不能永駐的,綠鬢終會(huì)變白,成為霜蓬。在宮廷中,只要一朝不得意,世事都會(huì)成空。一旦不得寵,就像司馬相如一樣只能用鹔鹴換酒喝,舞衣也是很寒酸的。那樣的寒苦不堪言表,只能暗自傷悲,偷偷為君王奏琴一曲。腸斷弦也絕,心中無(wú)限傷悲而不能成音。

  賞析:

  《怨歌行》,樂(lè)府《相和歌辭》舊題。這首詩(shī)借美人在宮中的得寵與失寵不定的悲慘命運(yùn),來(lái)抒發(fā)詩(shī)人自己得不到君王恩寵的失意心情。

【怨歌行原文及賞析】相關(guān)文章:

《征人怨 / 征怨》原文及賞析11-19

《昭君怨·牡丹》原文及賞析11-19

《昭君怨·送別》原文及賞析10-15

彩書(shū)怨原文及賞析10-15

燕歌行·并序的原文及賞析12-08

怨詞二首原文及賞析10-15

征人怨 / 征怨_柳中庸的詩(shī)原文賞析及翻譯10-18

昭君怨·送別原文、賞析10-19

昭君怨·送別_蘇軾的詞原文賞析及翻譯10-18

綺寮怨·上馬人扶殘醉原文及賞析10-15