汾上驚秋蘇颋的詩(shī)原文賞析及翻譯
賞析是欣賞并分析(詩(shī)文等),通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識(shí),既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對(duì)形象加以補(bǔ)充和完善。以下是小編收集整理的汾上驚秋蘇颋的詩(shī)原文賞析及翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
汾上驚秋
唐代蘇颋
北風(fēng)吹白云,萬(wàn)里渡河汾。
心緒逢搖落,秋聲不可聞。
譯文
北風(fēng)吹卷著白云使之翻滾涌動(dòng),我要渡過(guò)汾河到萬(wàn)里以外的地方去。
心緒傷感惆悵又逢上草木搖落凋零,我再也不愿聽(tīng)到這蕭瑟的秋風(fēng)。
注釋
汾上:指汾陽(yáng)縣(今山西萬(wàn)榮南)。
汾:指汾水,為黃河第二大支流。
河汾:指汾水流入黃河的一段。
心緒:此處謂愁緒紛亂。搖落:樹(shù)葉凋零。
創(chuàng)作背景
這首詩(shī)當(dāng)作于唐開(kāi)元十一年(723年)或十二年(724年)的秋天。開(kāi)元十一年(723年)正月,唐玄宗到潞州、晉州,詩(shī)人為禮部侍郎隨行,并有詩(shī)。是年冬,出為益州大都督長(zhǎng)史。到開(kāi)元十三年(725年)才又調(diào)回長(zhǎng)安。外放的兩年,是蘇颋一生仕履中最感失意的時(shí)期,此詩(shī)可能就是這一兩年中的一個(gè)秋天所作的。
賞析
這首五絕有興寄,有深意,是一首頗具特色的即興詠史詩(shī)。它采取了虛虛實(shí)實(shí),若即若離,似明而晦,欲言而咽的表現(xiàn)手法來(lái)表達(dá)詩(shī)人的'復(fù)雜心情。
此詩(shī)前二句化用了漢武帝《秋風(fēng)辭》的詩(shī)意,首句即“秋風(fēng)起兮白云飛”,次句為“泛樓船兮濟(jì)河汾”,從而概括地暗示著當(dāng)年漢武帝到汾陰祭后土的歷史往事,并引發(fā)聯(lián)想唐玄宗欲效漢武帝的作為。兩者何其相似,歷史仿佛重演,這意味著什么,又啟示些什么,詩(shī)人并不予點(diǎn)破,運(yùn)用了留白手段。然而題目卻點(diǎn)出了一個(gè)“驚”字,表明詩(shī)人的思緒是受了震驚的。這不是由于個(gè)人遭遇而被震驚。就字面意思看,似乎有點(diǎn)像是即景自況。他在汾水上被北風(fēng)一吹,一陣寒意使他驚覺(jué)到秋天來(lái)臨;而他當(dāng)時(shí)正處于一生最感失意的境地,出京放任外省,恰如一陣北風(fēng)把他這朵白云吹得老遠(yuǎn),來(lái)到了這汾水上。這也合乎題目標(biāo)示的“汾上驚秋”。因此,前二句的含意是復(fù)雜的?偟膩(lái)說(shuō),是在即景起興中抒發(fā)著歷史的聯(lián)想和感慨,在關(guān)切國(guó)家的隱憂中交織著個(gè)人失意的哀愁?芍^百感交集,愁緒紛亂。
詩(shī)的后二句明確地說(shuō)穿了詩(shī)人復(fù)雜紛亂的心情!皳u落”用《秋風(fēng)辭》中“草木黃落”句意,又同本于宋玉《九辯》語(yǔ)“悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰”。這里用以指蕭瑟天氣,也以喻指自己暮年失意的境遇,所以說(shuō)“逢”!胺辍闭撸罹w又加上挫折之謂,暗示出“心緒”并非只是個(gè)人的失意。“秋聲”即謂北風(fēng),其聲肅殺,所以“不可聞”。聽(tīng)了這肅殺之聲,只會(huì)使愁緒更紛亂,心情更悲傷。這就清楚地表明了前二句所蘊(yùn)含的復(fù)雜心情的性質(zhì)和傾向。
實(shí)際上,這詩(shī)的表現(xiàn)手法和抒情特點(diǎn),都比較接近阮籍的《詠懷詩(shī)》。此詩(shī)的抒情形象透露出詩(shī)人有寄托,有憂慮,有感傷;但究竟為什么,是難以確切肯定的。他采用這種手法,可能是以久與政事的經(jīng)驗(yàn),熟悉歷史的知識(shí),意識(shí)到漢、唐兩代的兩個(gè)盛世皇帝之間有某種相似,仿佛受到歷史的某種啟示,隱約感到某種憂慮,然而他還說(shuō)不清楚,也無(wú)可奈何,因此只能寫(xiě)出這種感覺(jué)和情緒。而恰是這一點(diǎn),卻構(gòu)成了一種獨(dú)有的藝術(shù)特點(diǎn):以形象來(lái)表示,讓讀者去理會(huì)。
作品點(diǎn)評(píng)
明代凌宏憲《唐詩(shī)廣選》:胡元瑞曰:“不可聞”三字自佳。明代李攀龍、葉羲昂《唐詩(shī)直解》:語(yǔ)簡(jiǎn)而委婉,無(wú)限深情。明代唐汝詢《刪訂唐詩(shī)解》:急起急收,而含蘊(yùn)不盡,五絕之最勝者。清代沈德潛《唐詩(shī)別裁》:一氣流注中仍復(fù)含蓄,五言佳境。清代黃叔燦《唐詩(shī)箋注》:是秋聲搖落,偏言心緒搖落,相為感觸寫(xiě)照,秋聲愈有情矣。清代李锳《詩(shī)法易簡(jiǎn)錄》:首句寫(xiě)景,便已含起可驚之意,次句加以“萬(wàn)里”,又早為“驚”字通氣!靶木w”句正寫(xiě)所以“驚秋”之故。前三句無(wú)一字說(shuō)到“驚”,卻無(wú)一字不為“驚”字追神取魄,所以末句只點(diǎn)出“秋”字,而意已無(wú)不曲包。弦外之音,實(shí)有音在;味外之味,實(shí)有味在。所謂含蓄者,固貴其不露,尤貴其能包括也。清代宋顧樂(lè)《唐人萬(wàn)首絕句選評(píng)》:大家氣格,五字中最難得此。與王勃《山中》作運(yùn)意略同,而此作覺(jué)更深成。清代胡本淵《唐詩(shī)近體》:起句飄然(首句下)。清代馬沅《唐絕詩(shī)鈔注略》:李瑛云:絕句貴含蓄。此詩(shī)先虛寫(xiě),第四句始點(diǎn)“秋”字,截然而止,不言“驚”而意透。若三四倒轉(zhuǎn)便平衍,此用筆先后之法。
作者簡(jiǎn)介
蘇颋(670年-727年),字廷碩,京兆武功(今陜西武功)人,唐代政治家、文學(xué)家,左仆射蘇瑰之子。蘇颋進(jìn)士出身,歷任烏程尉、左司御率府胄曹參軍、監(jiān)察御史、給事中、中書(shū)舍人、太常少卿、工部侍郎、中書(shū)侍郎,襲爵許國(guó)公,后與宋璟一同拜相,擔(dān)任同平章事。蘇颋是初盛唐之交時(shí)著名文士,與燕國(guó)公張說(shuō)齊名,并稱“燕許大手筆”。他任相四年,以禮部尚書(shū)罷相,后出任益州長(zhǎng)史。727年(開(kāi)元十五年),蘇颋病逝,追贈(zèng)尚書(shū)右丞相,賜謚文憲。
【汾上驚秋蘇颋的詩(shī)原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:
汾上驚秋原文及賞析07-23
汾上驚秋原文、翻譯注釋及賞析08-16
上邪_詩(shī)原文賞析及翻譯08-04
清江曲_蘇庠的詩(shī)原文賞析及翻譯08-04
秋望原文、翻譯及全詩(shī)賞析02-13
灞上秋居原文翻譯及賞析09-09
汾沮洳原文、翻譯注釋及賞析08-15