欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

賞析

春日西湖寄謝法曹歌原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2021-08-15 12:30:42 賞析 我要投稿

春日西湖寄謝法曹歌原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

春日西湖寄謝法曹歌原文、翻譯注釋及賞析

  春日西湖寄謝法曹歌

  宋代:歐陽(yáng)修

  西湖春色歸,春水綠于染。

  群芳爛不收,東風(fēng)落如糝。

  參軍春思亂如云,白發(fā)題詩(shī)愁送春。

  遙知湖上一樽酒,能憶天涯萬(wàn)里人。

  萬(wàn)里思春尚有情,忽逢春至客心驚。

  雪消門外千山綠,花發(fā)江邊二月晴。

  少年把酒逢春色,今日逢春頭已白。

  異鄉(xiāng)物態(tài)與人殊,惟有東風(fēng)舊相識(shí)。

  譯文:

  西湖春色歸,春水綠于染。

  春天使者姍姍前來(lái)訪問(wèn),西湖水面換上綠色衣裙。

  群芳爛不收,東風(fēng)落如糝。

  漫山遍野捧出七彩熱情,花風(fēng)落地一樣喚人興奮。

  參軍春思亂如云,白發(fā)題詩(shī)愁送春。

  春來(lái)了,參軍思緒亂如云,白發(fā)人,最怕題詩(shī)送青春。

  遙知湖上一樽酒,能憶天涯萬(wàn)里人。

  我知道你擺好了湖中酒席,等待著老朋友來(lái)開(kāi)懷暢飲。

  萬(wàn)里思春尚有情,忽逢春至客心驚。

  遙遙萬(wàn)里你捎來(lái)一片春情,每到春來(lái)我暗暗感到心驚。

  雪消門外千山綠,花發(fā)江邊二月晴。

  冰雪消融,門外千山碧綠,繁花爭(zhēng)妍,江邊二月多晴。

  少年把酒逢春色,今日逢春頭已白。

  還記得,少年時(shí),迎春暢飲,到如今,春草綠,兩鬢如絲。

  異鄉(xiāng)物態(tài)與人殊,惟有東風(fēng)舊相識(shí)。

  他鄉(xiāng)作客,物態(tài)人情各異,東風(fēng)情意,年年難舍難離。

  注釋:

  西湖春色歸,春水綠于染。

  西湖:指許州(今河南許昌市)西湖。謝法曹:即謝伯初,字景山,晉江(今屬福建)人。當(dāng)時(shí)在許州任司法參軍。宋代州府置錄事參軍、司理參軍、司法參軍等屬官,統(tǒng)稱曹官,司法參軍即稱法曹。歸:回去,指春光將逝。綠于染:比染過(guò)的絲綢還綠。

  群芳爛不收,東風(fēng)落如糝(sǎn)。

  爛不收:指落花委地,難于收拾。落如糝:碎米粒,引申指散粒狀的東西,詩(shī)中形容飄落的花瓣。

  參軍春思亂如云,白發(fā)題詩(shī)愁送春。

  參軍:指謝伯初。

  遙知湖上一樽(zūn)酒,能憶天涯萬(wàn)里人。

  天涯萬(wàn)里人:詩(shī)人自指。樽:指古代的盛酒器具。

  萬(wàn)里思春尚有情,忽逢春至客心驚。

  雪消門外千山綠,花發(fā)江邊二月晴。

  少年把酒逢春色,今日逢春頭已白。

  異鄉(xiāng)物態(tài)與人殊,惟有東風(fēng)舊相識(shí)。

  殊:不同,引申為“陌生”的意思。

  賞析:

  詩(shī)的前四句“西湖春色歸,春水綠于染。群芳爛不收,東風(fēng)落如糝!睂(xiě)許州西湖春景:春來(lái)波綠,群芳爛漫,明媚旖旎,景致醉人。接下由景及人,轉(zhuǎn)寫(xiě)詩(shī)友殷勤多情,特從這美麗的`地方寄來(lái)美好情意,點(diǎn)明這首詩(shī)是回贈(zèng)之作!皡④7春思亂如云,白發(fā)題詩(shī)愁送春!睂(xiě)詩(shī)友雖已自發(fā)蒼蒼,但仍多愁善感,春思如云。謝伯初贈(zèng)詩(shī)中有“多情未老已白發(fā),野思到春亂如云”之句,詩(shī)人特別欣賞,故化用其意,描摹詩(shī)人白發(fā)多情,寥寥數(shù)筆,卻十分生動(dòng)傳神!斑b知湖上一樽酒,能憶天涯萬(wàn)里人!毕胂笤(shī)友獨(dú)酌湖上,默默思念遠(yuǎn)方被貶的自己。讀詩(shī)至此,方知前面寫(xiě)景用意并不僅僅在于詠嘆西湖的自然風(fēng)光,更是以美景烘托詩(shī)友的美好情誼。句中“天涯萬(wàn)里人”是詩(shī)人的自稱,暗寓自己被貶夷陵的遭遇,同時(shí)將內(nèi)容巧妙引向自己胸臆的抒發(fā)。

  “萬(wàn)里思春尚有情,忽逢春至客心驚。”許州、夷陵兩地相距遙遠(yuǎn),又有山川阻隔,故詩(shī)人對(duì)詩(shī)友“萬(wàn)里”寄詩(shī),傳遞春的消息和真摯友情激動(dòng)不已,但同時(shí)因身遭斥逐,心情凄惶,忽睹春景,不禁心頭震顫。門外綿綿遠(yuǎn)山殘雪融盡,綠裝重?fù)Q。二月晴朗的陽(yáng)光下,江邊紅花正爭(zhēng)相吐艷,如此來(lái)去匆匆的春天,讓人感嘆如梭的光陰和稍縱即逝的美好年華。詩(shī)人觸景傷懷,驀然回首:昔日把酒對(duì)春、風(fēng)流倜儻的少年,如今而立剛過(guò),卻已是鬢發(fā)蒼蒼。顯然,一個(gè)事業(yè)、生活正在蓬勃向上的得意之士,是不太可能如斯身心俱老的,只有歷經(jīng)磨難者才每每會(huì)回味過(guò)去的大好時(shí)光!爱愢l(xiāng)物態(tài)與人殊,惟有東風(fēng)舊相識(shí)”,在這貶謫之地,詩(shī)人眼甲的一切都是那么陌生、冷淡,唯有歲歲年年按時(shí)相伴的春風(fēng)仍是那么熟悉、親切,似在安慰一顆孤寂的心。詩(shī)到此戛然而止,但意猶未盡,令讀者回味無(wú)窮。

  全詩(shī)以春為線索,既有對(duì)景物的描繪,又有詩(shī)友形象的勾勒和對(duì)原詩(shī)的化用l既有感于詩(shī)友的真摯睛懷,又低徊于自身的遭際,詩(shī)情沿這一線索逐層展開(kāi),前后承轉(zhuǎn)不著痕跡,使詩(shī)篇情韻幽折,是一首酬唱詩(shī)的佳作。另外,詩(shī)人多處描摹明麗春景,雖有以明朗之景反襯其憂苦之心,今昔之感的用意,但那種或虛或?qū)嵉姆磸?fù)詠嘆,更多的是使詩(shī)篇交錯(cuò)洋溢著令人沉醉的氣氛,一折一揚(yáng)的處理,使詩(shī)之色彩也顯得多變而迷人,詩(shī)之內(nèi)涵也更加豐富,絕沒(méi)有停留在一般的詠春主題上。全詩(shī)結(jié)構(gòu)上由景及人,由景及情,層次分明,而接轉(zhuǎn)自然,語(yǔ)言明白曉暢,體現(xiàn)了歐詩(shī)的基本特色。

【春日西湖寄謝法曹歌原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

春日西湖寄謝法曹歌原文及賞析11-19

寄人原文,注釋,賞析10-15

子夜吳歌·夏歌原文,注釋,賞析10-15

《憑闌人·寄征衣》原文及翻譯賞析10-16

[唐]李商隱《寄令狐郎中》原文、注釋、賞析10-19

寄全椒山中道士原文,注釋,賞析10-15

[唐]杜甫《春日憶李白》原文、注釋、賞析10-19

秦中寄遠(yuǎn)上人原文|翻譯|賞析10-18

子夜歌二首·其一原文、注釋及賞析10-15

《琴歌》原文及賞析10-19