欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

賞析

訴衷情·芙蓉金菊斗馨香原文、翻譯注釋及賞析

時間:2021-08-15 17:40:43 賞析 我要投稿

訴衷情·芙蓉金菊斗馨香原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  訴衷情·芙蓉金菊斗馨香

  宋代:晏殊

  芙蓉金菊斗馨香。天氣欲重陽。遠村秋色如畫,紅樹間疏黃。

  流水淡,碧天長。路茫茫。憑高目斷。鴻雁來時,無限思量。

  譯文:

  芙蓉金菊斗馨香。天氣欲重陽。遠村秋色如畫,紅樹間疏黃。

  在節(jié)氣接近重陽的時侯,芙蓉和金菊爭芳斗妍。遠處的鄉(xiāng)村,秋色如畫中一般美麗,樹林間從濃密的紅葉中透出稀疏的黃色.真是鮮亮可愛。

  流水淡,碧天長。路茫茫。憑高目斷。鴻雁來時,無限思量。

  中原地區(qū),秋雨少,秋水無波,清澈明凈;天高氣爽,萬里無云,平原仰視,上天寬闊沒有邊際,前路茫茫,把握不住。登高遠望,看到鴻雁飛來,引起頭腦中無限的`思念。

  注釋:

  芙蓉金菊斗馨(xīn)香。天氣欲重陽。遠村秋色如畫,紅樹間疏黃。

  芙蓉:荷花;金菊:黃色的菊花;斗:比勝;馨:散布得很遠的香氣。天氣:氣候;重陽:農(nóng)歷九月九日,重陽節(jié)。紅樹:這里指楓樹;間:相間,夾雜。

  流水淡,碧天長。路茫茫。憑高目斷。鴻雁(yàn)來時,無限思量。

  流水淡:溪水清澈明凈。碧天:碧藍的天空。茫茫:廣闊,深遠。目斷:指望至視界所盡處,猶言凝神眺望;憑高目斷:依仗高處極目遠望,直到看不見。鴻雁:即“雁”。大的叫鴻,小的叫雁。思量:相思。

  賞析:

  此詞以寫景為主,上片點明“天氣欲重陽”,下片以“憑高目斷”相照應(yīng),可知此詞為重九登高所作。詞中通過對節(jié)令、景物、環(huán)境的描寫,烘托出重陽佳節(jié)倍思親的氣氛,最后以“無限思量”點出主題。

  詞起兩句:“芙蓉金菊斗馨香,天氣近重陽!边x出木芙蓉、黃菊兩種花依然盛開、能夠在秋風(fēng)中爭香斗艷來表現(xiàn)“重陽”到臨前的季節(jié)特征。接著“遠村秋色如畫,紅樹間疏黃”兩句,從近景寫到遠景,從周圍寫到望中的鄉(xiāng)村,從花寫到樹。秋景最美的,本來就是秋葉,這里拈出樹上紅葉來寫,充分顯出時令特征。紅樹中間還帶著一些“疏黃”之色,樹葉之紅是濃密的,而黃則是稀疏的,濃淡相間,色調(diào)更豐,畫境更美。

  下片“流水淡,碧天長,路茫!比鋸年懮蠈懙剿,從地面寫到天上。著一“淡”字,寫出中原地區(qū)秋雨少,秋水無波,清光澄凈之景致;而天高氣爽,萬里無云,平原仰視,上天寬闊無際,于是,又用一“長”字狀天。這兩字看似平常,卻很貼切。上面景語,用筆疏淡,表現(xiàn)作者的心境是閑適的。至“路茫!比郑瑒t帶感慨情緒:前路茫茫,把握不住。接下去:“憑高目斷,鴻雁來時,無限思量”寫久久地登高遙望,看到鴻雁飛來,引起頭腦中的無限思念。

  王國維在《人間詞話》中指出:“一切景語,皆情語也!贝嗽~之寫景正與此境相合。正因為前面所寫之景蘊含著作者的感情,因此最后點題水到渠成,收到情景相生的藝術(shù)效果。

【訴衷情·芙蓉金菊斗馨香原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

《訴衷情·寒食》原文及賞析10-15

訴衷情·憑觴靜憶去年秋原文、注釋及賞析10-15

牡丹賦原文、注釋及賞析11-22

深慮論原文、注釋及賞析10-26

杜鵑行原文、注釋及賞析10-18

驄馬原文、注釋及賞析10-16

民勞原文、注釋及賞析10-15

蜀國弦原文、注釋及賞析10-15

詠菊原文、注釋及賞析10-15

秋來原文、注釋及賞析10-15