欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

訴衷情·永夜拋人何處去原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2022-12-12 06:57:12 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

訴衷情·永夜拋人何處去原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  訴衷情·永夜拋人何處去

  五代:顧夐

  永夜拋人何處去?絕來(lái)音。香閣掩,眉斂,月將沉。

  爭(zhēng)忍不相尋?怨孤衾。換我心,為你心,始知相憶深。

  譯文:

  永夜拋人何處去?絕來(lái)音。香閣掩,眉斂,月將沉。

  漫漫長(zhǎng)夜你撇下我去了哪里?沒(méi)有一點(diǎn)音訊。香閣門(mén)緊緊關(guān)上,眉兒緊緊皺起,月亮就要西沉。

  爭(zhēng)忍不相尋?怨孤衾。換我心,為你心,始知相憶深。

  怎么忍心不苦苦追尋你。吭购捱@孤眠獨(dú)寢。只有換我的心,變作你的心,你才會(huì)知道這相思有多么深。

  注釋?zhuān)?/strong>

  永夜拋人何處去?絕來(lái)音。香閣掩,眉斂,月將沉。

  永夜:長(zhǎng)夜。眉斂:指皺眉愁苦之狀。

  爭(zhēng)忍不相尋?怨孤衾(qīn)。換我心,為你心,始知相憶深。

  爭(zhēng)忍:怎忍。孤衾:喻獨(dú)宿。

  賞析:

  這是一首單調(diào)小令。開(kāi)頭五句,奏的是感情音響的主旋律——怨!坝酪埂眱删,就懸想負(fù)心人行蹤著筆。“長(zhǎng)夜漫漫,負(fù)心人啊,你拋下我到哪里去了?”自問(wèn)還復(fù)自答:“音信已絕,奈何!”著一“絕”字,點(diǎn)出薄悻者之寡信絕情。“香閣掩”三句,就閨中人己方情況著筆,從環(huán)境描寫(xiě)(閨門(mén)緊閉)、表情描寫(xiě)(眉頭緊皺)、時(shí)間推移(斜月將落、長(zhǎng)夜將盡)這三個(gè)方面,寫(xiě)出了終宵坐候之難耐。這兩筆歸結(jié)到一點(diǎn)——對(duì)薄悻者之怨。

  “爭(zhēng)忍”句以下寫(xiě)心池又起新瀾!盃(zhēng)忍”兩句是第一個(gè)浪頭,特點(diǎn)是思之不已,愛(ài)怨兼發(fā)。“叫我怎忍心不苦苦追尋。俊边@一句心靈獨(dú)白,表明她怨中有愛(ài),情絲難解。但稍加推究,閨門(mén)緊閉,室內(nèi)一目了然,無(wú)物可尋。“尋”這一動(dòng)作,正好顯示她已陷于身難自主迷離恍惚的精神狀態(tài)。等到她頭腦稍為清醒,又得面對(duì)令人心碎的現(xiàn)實(shí)——孤衾獨(dú)處,因而“怨”字又重上心頭!皳Q我心”三句是第二個(gè)浪頭,特點(diǎn)是情之所鐘,忽發(fā)癡語(yǔ)。清王士禛《花草蒙拾》曾指出:“顧太尉‘換我心,為你心,始知相憶深’,自是透骨情語(yǔ)。徐山民‘妾心移得在君心,方知人恨深’全襲此!毙焐矫窬渲兄耙啤弊郑挂采畹妙櫾~“換”字之真諦。換心者,移心之謂也。主人公是多么希望把自己的一顆心移置在對(duì)方的心腔里,以取得對(duì)方對(duì)自己思念之深的理解啊。就事論事,移心之說(shuō)似屬無(wú)理,而主人公發(fā)此癡想,卻正好顯示其愛(ài)之深,其情之真,此即所謂“無(wú)理而有情”。當(dāng)然盡管如此,主人公的悲劇命運(yùn)將是難以避免的。這一點(diǎn),明湯顯祖在《花間集》評(píng)本中曾一語(yǔ)道破:“若到換心田地,換與他也未必好!钡髌返乃枷雰A向性卻十分明朗,同情完全放在被折磨被損害的弱女子這一邊,這也就從側(cè)面鞭撻了薄悻之徒。

  顧夐此詞,以善作情語(yǔ)著稱(chēng)。近人王國(guó)維在《人間詞話》中曾把此詞作為“有專(zhuān)作情語(yǔ)而絕妙者”的顯例之一,并且說(shuō):“此等詞,求之古今人詞中,曾不多見(jiàn)!弊阋(jiàn)評(píng)價(jià)之高。

【訴衷情·永夜拋人何處去原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

訴衷情·永夜拋人何處去原文翻譯及賞析10-20

訴衷情·永夜拋人何處去原文及賞析11-21

訴衷情·永夜拋人何處去原文及賞析(實(shí)用)11-21

訴衷情·永夜拋人何處原文及賞析12-25

春夜喜雨原文、翻譯注釋及賞析04-15

客中夜坐原文、翻譯注釋及賞析07-19

中秋原文、翻譯、注釋及賞析11-04

夜月原文注釋賞析08-31

夜月原文注釋賞析(經(jīng)典)08-31

《閣夜》原文、注釋、賞析07-01