欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

賞析

孤雁 / 后飛雁原文及賞析

時(shí)間:2021-08-22 17:01:30 賞析 我要投稿

孤雁 / 后飛雁原文及賞析

  原文:

  孤雁不飲啄,飛鳴聲念群。

  誰憐一片影,相失萬重云。

  望盡似猶見,哀多如更聞。

  野鴉無意緒,鳴噪自紛紛。

  譯文

  離群的孤雁既不飲水也不啄食,邊飛邊叫的聲音里飽含對同群伙伴的思念。

  雁群消失在云海之間,誰來憐惜著天際孤雁?

  孤雁望斷天涯,仿佛依稀看見伙伴們就在眼前;哀鳴不絕,好像愈發(fā)聽到了同伴們的呼喚。

  野鴉完全不解孤雁的念群之情,只顧自己鳴噪不停。

  注釋

  飲啄:鳥類飲水啄食。

  萬重云:指天高路遠(yuǎn),云海彌漫。

  望盡:望盡天際。

  意緒:心緒,念頭。

  鳴噪:野鴉啼叫。

  自:自己。一作“亦”。

  賞析:

  這首詠物詩寫于大歷初杜甫居夔州時(shí)。它是一首孤雁念群之歌,體物曲盡其妙,同時(shí)又融注了作者的思想感情,堪稱佳絕。

  依常法,詠物詩以曲為佳,以隱為妙,所詠之物是不宜道破的。杜甫則不然,他開篇即喚出“孤雁”,而此孤雁不同一般,它不飲,不啄,只是一個(gè)勁地飛著,叫著,聲音里透出:它是多么想念它的同伴!不獨(dú)想念,而且還拼命追尋,這真是一只情感熱烈而執(zhí)著的“孤雁”。清人浦起龍?jiān)u曰:“‘飛鳴聲念群’,一詩之骨”(《讀杜心解》),是抓住了要領(lǐng)的。

  次聯(lián)境界倏忽開闊。高遠(yuǎn)浩茫的天空中,這小小的孤雁僅是“一片影”,它與雁群相失在“萬重云”間,此時(shí)此際的心情該多么惶急、焦慮,又該多么迷茫!天高路遙,云海迷漫,將往何處去找失去的伴侶?此聯(lián)以“誰憐”二字設(shè)問,這一問間仿佛打開了一道閘門,詩人胸中情感的泉流滾滾流出:“孤雁兒啊,我不正和你一樣凄惶么?天壤茫茫,又有誰來憐惜我呢?”詩人與雁,物我交融,渾然一體了。清人朱鶴齡注此詩說:“此托孤雁以念兄弟也”,且詩人所思念者恐不獨(dú)是兄弟,還包括他的親密的朋友。經(jīng)歷了安史之亂,在那動(dòng)蕩不安的年月里,詩人流落他鄉(xiāng),親朋離散,天各一方,可他無時(shí)不渴望骨肉團(tuán)聚,無日不夢想知友重逢,這孤零零的雁兒,寄寓了詩人自己的影子。

  三聯(lián)緊承上聯(lián),從心理方面刻畫孤雁的鮮明個(gè)性:它被思念纏繞著,被痛苦煎熬著,迫使它不停地飛鳴。它望盡天際,望啊,望啊,仿佛那失去的雁群老在它眼前晃;它哀喚聲聲,喚啊,喚啊,似乎那侶伴的鳴聲老在它耳畔響;所以,它更要不停地追飛,不停地呼喚了。這兩句血淚文字,情深意切,哀痛欲絕。浦起龍?jiān)u析說:“惟念故飛,望斷矣而飛不止,似猶見其群而逐之者;惟念故鳴,哀多矣而鳴不絕,如更聞其群而呼之者。寫生至此,天雨泣矣!”(《讀杜心解》)

  結(jié)尾用了陪襯的筆法,表達(dá)了詩人的愛憎感情。孤雁念群之情那么迫切,它那么痛苦、勞累;而野鴉們是全然不懂的`,它們紛紛然鳴噪不停,自得其樂。“無意緒”是孤雁對著野鴉時(shí)的心情,也是杜甫既不能與知己親朋相見,卻面對著一些俗客庸夫時(shí)厭惡無聊的心緒。“知我者謂我心憂,不知我者謂我何求”(《詩·王風(fēng)·黍離》),與這般“不知我者”有什么可談呢?

  這是一篇念群之雁的贊歌,它表現(xiàn)的情感是濃摯的,悲中有壯的。它那樣孤單、困苦,同時(shí)卻還要不斷地呼號、追求,它那念友之情在胸中熾烈地燃燒,它甚至連吃喝都可拋棄,更不顧處境的安危;安雖命薄卻心高,寧愿飛翔在萬重云里,未曾留意暮雨寒塘,詩情激切高昂,思想境界很高。

  就藝術(shù)技巧而論,全篇詠物傳神,是大匠運(yùn)斤,自然渾成,全無斧鑿之痕。中間兩聯(lián)有情有景,一氣呵成,而且景中有聲有色,甚至還有光和影,能給人以“立體感”,仿佛電影鏡頭似的表現(xiàn)那云間雁影,真神來之筆。(徐永端)

【孤雁 / 后飛雁原文及賞析】相關(guān)文章:

淮村兵后的原文及賞析10-27

不第后賦菊 / 菊花原文及賞析10-18

登科后_孟郊的詩原文賞析及翻譯10-16

佳人原文及賞析08-22

別離原文及賞析12-13

南湖原文及賞析11-19

《烏衣巷》原文及賞析11-19

出關(guān)原文及賞析11-19

《別離》原文及賞析11-19

《般》原文及賞析11-19