欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

賞析

減字木蘭花·歌檀斂袂原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2021-09-08 14:31:43 賞析 我要投稿

減字木蘭花·歌檀斂袂原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  減字木蘭花·歌檀斂袂

  宋代:歐陽(yáng)修

  歌檀斂袂?澙@雕梁塵暗起。柔潤(rùn)清圓。百琲明珠一線穿。

  櫻唇玉齒。天上仙音心下事。留往行云。滿坐迷魂酒半醺。

  譯文:

  歌檀斂袂?澙@雕梁塵暗起。柔潤(rùn)清圓。百琲明珠一線穿。

  歌女歌唱時(shí)動(dòng)作舉止從容,落落大方。她的歌聲有時(shí)高亢嘹亮,經(jīng)久不息;有時(shí)又輕柔圓潤(rùn),如百琲明珠纏綿不絕。

  櫻唇玉齒。天上仙音心下事。留往行云。滿坐迷魂酒半醺。

  歌女唇如櫻桃,齒如白玉,她美妙的嗓子發(fā)出的仙音,天上的行云都停留下來(lái)了,宴會(huì)中滿座的與宴者都已如癡如醉。

  注釋?zhuān)?/strong>

  歌檀(tán)斂袂(mèi)?澙@雕梁塵暗起。柔潤(rùn)清圓。百琲(bèi)明珠一線穿。

  歌檀:邊拍檀板邊唱歌。斂袂:卷起衣服袖子。百琲明珠:十貫或五百枚珠子為一琲。

  櫻唇玉齒。天上仙音心下事。留往行云。滿坐迷魂酒半醺(xūn)。

  櫻唇玉齒:唇如櫻桃,齒如白玉,此形容美人唇齒之美。留往行云:此喻女子歌技之高,歌聲之美。迷魂:被歌聲陶醉。醺:醉。

  賞析:

  此詞主要表現(xiàn)歌女高超的歌藝和動(dòng)聽(tīng)的歌聲。

  上片“歌檀斂袂”,寫(xiě)的是歌女開(kāi)始演唱前的動(dòng)作,她稍稍斂折好衣袖,輕輕拍打下檀板!翱澙@雕梁塵暗起”,這里分別用了傳說(shuō)中兩位著名的.歌者的典故:一是韓娥余音繞梁三日不絕,一是虞公高亢清越之音震動(dòng)梁上灰塵。詞人借此突出寫(xiě)這位歌女歌唱時(shí)所產(chǎn)生的藝術(shù)效果。接下來(lái),詞人又用一比喻寫(xiě)歌聲的婉轉(zhuǎn)圓潤(rùn)!鞍佻i明珠一線穿”,她的歌聲就像數(shù)百串明珠串在一起,既悠長(zhǎng)又圓潤(rùn)。

  下片進(jìn)一步寫(xiě)歌女的演唱藝術(shù)之高。她不僅天生一副好嗓音,而且,“天上仙音心下事”,意為如天上仙樂(lè)般的歌聲中傳達(dá)出無(wú)限心事,這說(shuō)明她能巧妙地將美妙的歌聲與內(nèi)心情感結(jié)合起來(lái),她是在用心靈歌唱。因此,“滿座迷魂酒半醺”,喝得略帶幾分醉意的客人們也被她動(dòng)聽(tīng)的歌聲感染陶醉了。

  詞人運(yùn)用夸張的手法,從聽(tīng)覺(jué)和視覺(jué)的不同角度形象再現(xiàn)了歌聲清越而悠長(zhǎng)、繞梁不絕、響遏行云的藝術(shù)效果,體現(xiàn)了詞人不凡的藝術(shù)表現(xiàn)技巧。