幽州新歲作原文、翻譯注釋及賞析
《幽州新歲作》是唐代詩(shī)人張說(shuō)創(chuàng)作的一首七言律詩(shī)。詩(shī)的前二聯(lián)寫(xiě)作者被遷幽州后而感歲序之變,末二聯(lián)寫(xiě)作者在幽州而想念京城;全詩(shī)隱隱透露出作者時(shí)時(shí)思欲回到京都,獻(xiàn)壽于君側(cè),希望重新得到君王信任的思想。全詩(shī)充滿樂(lè)觀氣氛,結(jié)句卻不免落于俗套。以下是小編為大家整理的幽州新歲作原文、翻譯注釋及賞析相關(guān)內(nèi)容,僅供參考,希望能夠幫助大家。
原文:
幽州新歲作
唐代:張說(shuō)
去歲荊南梅似雪,今年薊北雪如梅。
共知人事何常定,且喜年華去復(fù)來(lái)。
邊鎮(zhèn)戍歌連夜動(dòng),京城燎火徹明開(kāi)。
遙遙西向長(zhǎng)安日,愿上南山壽一杯。
譯文:
去歲荊南梅似雪,今年薊北雪如梅。
去年在荊南時(shí),梅花盛開(kāi)如雪一樣;今年到了薊北,漫天的雪花如盛開(kāi)的梅花一般。
共知人事何常定,且喜年華去復(fù)來(lái)。
昨南今北,令人嘆息人事的變化無(wú)定;讓人感到高興的只有時(shí)光去了又再來(lái),不失常度。
邊鎮(zhèn)戍歌連夜動(dòng),京城燎火徹明開(kāi)。
守衛(wèi)邊鎮(zhèn)士兵的歌聲連夜不息,京城的燭火徹夜大放光明。
遙遙西向長(zhǎng)安日,愿上南山壽一杯。
向西遙望長(zhǎng)安,希望回到朝廷,獻(xiàn)酒于君王,祝他壽比南山。
注釋?zhuān)?/strong>
去歲荊(jīng)南梅似雪,今年薊(jì)北雪如梅。
幽州:唐代州名,治所在今薊縣(位于北京市西南)。荊南:唐代方鎮(zhèn)名,治所在荊州(今湖北省江陵縣)。薊:即指幽州。
共知人事何常定,且喜年華去復(fù)來(lái)。
邊鎮(zhèn)戍(shù)歌連夜動(dòng),京城燎(liáo)火徹明開(kāi)。
邊鎮(zhèn):指幽州。戍歌:守衛(wèi)戰(zhàn)士唱的歌。連夜:一作“連日”。京城:即長(zhǎng)安。燎火:庭燎,庭中用以照明的火炬。徹明:入夜到天明。開(kāi):開(kāi)放。此引申為大放光明。
遙遙西向長(zhǎng)安日,愿上南山壽一杯。
日:喻指皇帝。
賞析:
詩(shī)的首聯(lián)寫(xiě)的是,詩(shī)人去年任荊州大都督長(zhǎng)史時(shí),見(jiàn)到荊南的梅花遍地開(kāi)放,如同漫天飄飛的雪花;今年詩(shī)人從南方來(lái)到了北方,幽州的雪花漫天飄飛,宛若遍地盛開(kāi)的梅花。這句詩(shī)用了互喻的.手法。所謂互喻就是本體和喻體互相設(shè)喻,即先用喻體比本體,再用本體比喻體。這種比喻使兩種物象纏繞勾連,曲折有趣,給人留下深刻的印象,而且讀來(lái)有循環(huán)反復(fù)之妙趣,增強(qiáng)了韻文的韻味與節(jié)奏,強(qiáng)化了藝術(shù)感染力。互喻的手法在古詩(shī)中很常見(jiàn),比如,南梁范云的《別詩(shī)》中有句曰:“昔去雪如花,今來(lái)花似雪!彼稳藚伪局小短ど小吩~中有句曰:“雪似梅花,梅花似雪,似和不似都奇絕!睆堈f(shuō)的靈感當(dāng)來(lái)源于范云,而呂本中的句子則很可能從此聯(lián)而來(lái)。此聯(lián)通過(guò)去歲今年同期所見(jiàn),一是江南春色,一是北國(guó)冬景,體現(xiàn)詩(shī)人時(shí)此時(shí)彼的仕途遭遇,其中飽含著對(duì)人生無(wú)常,仕途坎坷的感慨。然而,字句十分秀雅,未露絲毫傷感痕跡,表達(dá)十分蘊(yùn)藉高妙。
頷聯(lián)講的是,詩(shī)人南北流離,轉(zhuǎn)徙如蓬,嘆息人事的變化不定。然而,舊歲去了新年來(lái),周而復(fù)始,不失常度,卻也使詩(shī)人感到歡欣。這是緊承上聯(lián)發(fā)的感慨。出句抒發(fā)了一種世事茫茫難自料的深沉情感。對(duì)句則是無(wú)可奈何的自我寬慰,骨子里卻潛藏著一種時(shí)光蹉跎的復(fù)雜心理。句中“去復(fù)來(lái)”三字,或多或少地表達(dá)了詩(shī)人在新年對(duì)政治生命復(fù)蘇的預(yù)期與對(duì)未來(lái)的美好祝愿。詩(shī)人的語(yǔ)言極其委婉,將悵惘而又急切的心情藏在輕松的筆墨之下,使得詩(shī)歌的韻味更加悠遠(yuǎn)綿長(zhǎng)。清代學(xué)者譚宗在《近體秋陽(yáng)》中評(píng)價(jià)這首詩(shī)說(shuō):“常調(diào)爾,顧但見(jiàn)其老,而不嫌其俗,以其氣清語(yǔ)真也。”“氣清語(yǔ)真”確實(shí)是本詩(shī)語(yǔ)言的最大特色。
后二聯(lián)中,詩(shī)人滿懷深情地說(shuō),他身在邊鎮(zhèn),心在京城,耳聽(tīng)著戍卒唱出的通宵不絕的歌聲,眼卻遙望著朝廷燃起的徹夜不息的燭火,殷切期盼盡快回到長(zhǎng)安,值此新春之際,舉杯獻(xiàn)酒,敬祝皇上壽比南山。至此,詩(shī)人企望重新來(lái)到君主身邊,再次受到信任的心情才明白地表露了出來(lái)?偟膩(lái)看,這首詩(shī)緊扣題中“新年”發(fā)感慨,表心愿,娓娓道來(lái),意脈相聯(lián),輕松自如。將對(duì)人生無(wú)常的悵惘之情,仕途坎坷的憂慮之情,新年仕途進(jìn)步的愿望之情,對(duì)京都的思念之情,對(duì)皇帝的頌揚(yáng)之情,都表達(dá)地含蓄蘊(yùn)藉,自然妥帖,開(kāi)啟了盛唐詩(shī)歌的新氣象。當(dāng)然,像尾聯(lián)這樣的文字多少有媚上之嫌,然而,誠(chéng)如明代李攀龍、葉羲昂《唐詩(shī)直解》中所說(shuō):“上壽近俗,但君王不得不爾!
創(chuàng)作背景
此詩(shī)作于唐玄宗開(kāi)元七年(公元719年)正月。前一年春由荊州大都督府長(zhǎng)史受命為右羽林將軍、幽州都督、河北節(jié)度使,在任數(shù)月,“禁暴豐財(cái),安人戢兵”,政績(jī)頗可觀。遇此新歲,心情喜悅,這詩(shī)是作者遷為幽州都督時(shí)因歲序之改有感而作。
作者簡(jiǎn)介
張說(shuō)(667年~730年) 唐代文學(xué)家,詩(shī)人,政治家。字道濟(jì),一字說(shuō)之。原籍范陽(yáng)(今河北涿縣),世居河?xùn)|(今山西永濟(jì)),徙家洛陽(yáng)。
【幽州新歲作原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:
《田園作》原文及賞析12-26
《薊中作》原文及賞析10-15
[晉]陶淵明《有會(huì)而作》原文、注釋、賞析10-29
民勞原文、注釋及賞析10-15
蜀國(guó)弦原文、注釋及賞析10-15
詠菊原文、注釋及賞析10-15
秋來(lái)原文、注釋及賞析10-15
牡丹賦原文、注釋及賞析11-22
深慮論原文、注釋及賞析10-26
杜鵑行原文、注釋及賞析10-18