欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

采桑子·塞上詠雪花原文,翻譯,賞析

時(shí)間:2023-07-26 15:30:44 曉麗 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

采桑子·塞上詠雪花原文,翻譯,賞析

  在學(xué)習(xí)、工作乃至生活中,大家總避免不了的會(huì)接觸到一些古詩詞鑒賞吧?古詩詞鑒賞就是根據(jù)詩詞內(nèi)容,找出其中的意象,體會(huì)其中意境,分析作者真正想要書法的感情。那么,古詩詞鑒賞要怎樣去完成呢?以下是小編精心整理的采桑子·塞上詠雪花原文,翻譯,賞析,歡迎大家分享。

  原文

  非關(guān)癖愛輕模樣,冷處偏佳。別有根芽,不是人間富貴花。

  謝娘別后誰能惜,飄泊天涯。寒月悲笳,萬里西風(fēng)瀚海沙。

  譯文及注釋:

  譯文

  我喜歡雪花不在于其輕盈的形態(tài),更在于其在寒處生長(zhǎng)。雪花,雖與牡丹、海棠等人間富貴花不同,而是另具高潔品性。謝道韞是詠雪的著名才女,在她死后已無人憐惜雪花了,只落得漂泊天涯,在寒冷的月光和悲笳聲中任西風(fēng)吹向無際的大漠。

  注釋

 、僦x娘二句:謝娘,指晉代王凝之的妻子、才女謝道蘊(yùn)。她曾因詠雪的名句“未若柳絮因風(fēng)起”享有盛名。(《晉書·列女傳》)這里是說雪花在天涯飛揚(yáng),它雖不是富貴之花,卻實(shí)誠(chéng)可愛,但又有誰憐惜它呢?

 、阱#褐^沙漠。明周祈《名義考》:瀚海,“以飛沙若浪,人馬相失若沉,視猶海然,非真有水之海也。"

  賞析:

  這是一首詠雪詞,是作者陪同康熙皇帝出巡塞外時(shí)所作。(張草紉《納蘭詞箋注》將此篇系于清康熙十七年(1678年)十月,劉德鴻《納蘭性德“覘梭龍”新解》則以為作于清康熙二十一年(1682年,二說皆可資參考)納蘭出身于富貴之家,作為貴介公子、皇帝的近臣,應(yīng)該說其作品當(dāng)是不乏富貴氣的,但從這詞來看,是與其身份形成了很大的反差。他借詠雪花而詠懷,抒發(fā)了不慕人世間榮華富貴,厭棄仕宦生涯的心情。這種逆反心理是納蘭突出的性格特征,也是納蘭詞里多有感傷的重要原因之一。詞的上片起二句說處于“冷處”的雪花是令人賞愛的,接二句又說它之所以可愛是由于高潔的品格,由于它不是那些爭(zhēng)妍斗艷的牡丹、芍藥一類的“富貴花”。下片前二句是說此花于天涯飄泊,很少有人憐惜,大有知音難覓的孤寂之感。結(jié)句出以景語,用大漠中,寒月下,悲笳聲里的惡劣環(huán)境,進(jìn)一步增加了凄涼冷寞的氛圍。

【采桑子·塞上詠雪花原文,翻譯,賞析】相關(guān)文章:

采桑子·塞上詠雪花原文翻譯及賞析07-26

納蘭性德采桑子·塞上詠雪花的詞原文賞析及翻譯07-27

使至塞上的原文、翻譯及賞析07-29

使至塞上原文、翻譯及賞析02-11

采桑子原文翻譯及賞析05-10

詠蟬的原文、翻譯及賞析12-12

《詠煤炭》原文及翻譯賞析07-31

詠鵝原文、翻譯及賞析10-28

詠菊原文翻譯及賞析03-21