欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

《中原初逐鹿》原文賞析

時間:2024-09-24 19:25:16 曉麗 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《中原初逐鹿》原文賞析

  無論在學(xué)習(xí)、工作或是生活中,應(yīng)該沒有人沒接觸過古詩詞鑒賞吧?古詩詞鑒賞就是對古詩詞中的語言、形象、手法、意境等內(nèi)容進(jìn)行賞析。如何正確對古詩詞進(jìn)行鑒賞呢?以下是小編收集整理的《中原初逐鹿》原文賞析,希望能夠幫助到大家。

  《中原初逐鹿》原文:

  中原初逐鹿,投筆事戎軒。

  縱然計不就,慷慨志猶存。

  杖策謁天子,驅(qū)馬出關(guān)門。

  請纓系南粵,憑軾下東藩。

  郁紆陟高岫,出沒望平原。

  古木鳴寒鳥,空山啼夜猿。

  既傷千里目,還驚九折魂。

  豈不憚艱險,深懷國士恩。

  季布無二諾,侯嬴重一言。

  人生感意氣,功名誰復(fù)論!

  【前言】

  《述懷》是唐代名臣魏徵的代表詩作,全詩共二十句,一百字,是一首言志抒情的古詩。全詩描述了魏征獻(xiàn)計唐高祖,自告奮勇招降李密舊部。其間路途艱險,但魏征報唐高祖知遇之恩的心更切。這首《述懷》還保留著前代古詩的影響,不帶韻律的表達(dá)方式,充分抒發(fā)魏征個人的情感,用典雖多但絲毫無堆砌之感。

  【注釋】

  述懷:陳述自己的懷抱、志向。

  中原:原指黃河南北一帶,這里代指中國。逐鹿:比喻爭奪政權(quán)。典出自《史記·淮陰侯列傳》:“秦失其鹿,天下共逐之,于是高材疾足者先得焉。”

  投筆:出自《后漢書·班超傳》:“大丈夫無他志略,猶當(dāng)效傅介子,張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆硯間乎?”事戎軒:即從軍,戎軒指兵車;亦以借指軍隊、軍事!逗鬂h書·朱祐景丹等傳贊》:“有來羣后,捷我戎軒。”

  縱橫計:進(jìn)獻(xiàn)謀取天下的謀略。不就:不被采納。

  慷慨志:奮發(fā)有為的雄心壯志。

  杖:拿。策:謀略。謁:面見。

  關(guān):潼關(guān)。

  請纓:出自《漢書·終軍傳》:“南越與漢和親,乃遣終軍使南越說其王,欲令入朝,比內(nèi)諸侯。軍自請,愿受長纓,必羈南越而致之闕下。”終軍:字云長,漢武帝時人,西漢著名的政治家、外交家。

  憑軾:乘車。軾:古代車廂前面用作扶手的橫木。 下:是敵人降服。東藩:東邊的屬國。

  郁紆:山路盤曲迂回,崎嶇難行。 陟[zhì]:登。岫[xiù]:山。

  出沒:時隱時現(xiàn)。

  古木:老樹。

  千里目:荒涼冷落,令人凄傷的景象。

  九逝魂:旅途遙遠(yuǎn)而艱險。九:表示多次。

  憚:畏懼、害怕。

  懷:感。國士:一國之中的杰出人才,《左傳·成公十六年》:“皆曰:國士在,且厚,不可當(dāng)也!倍鳎捍觥

  季布:楚漢時人,以重然諾而著名當(dāng)世,楚國人中廣泛流傳著“得黃金百斤,不如得季布一諾”。諾:答應(yīng),諾言。

  侯嬴:年老時始為大梁監(jiān)門小吏。信陵君慕名往訪,親自執(zhí)轡御車,迎為上客。魏王命將軍晉鄙領(lǐng)兵十萬救趙,中途停兵不進(jìn)。侯嬴獻(xiàn)計竊得兵符,奪權(quán)代將,救趙卻秦。

  感:念。意氣:指志趣投合,君臣際遇,必須實踐諾言,感恩圖報

  誰復(fù)論:誰還能去計較。

  【翻譯】

  如今是一個群豪并起爭奪天下的時代,男兒當(dāng)棄文從武成就一番事業(yè)。我曾經(jīng)向李密獻(xiàn)計但不被他采納,但我心中的壯志并沒因此喪失。我拿著自己的計謀獻(xiàn)給天子,領(lǐng)命縱馬西出潼關(guān)。終軍當(dāng)年請纓縛南越王,我乘車東去招降李密舊部和各路豪強(qiáng)。盤旋在崎嶇的山路間,放眼望去山下的平原時隱時現(xiàn)。山林間寒鳥悲鳴,深山中不時傳來猿啼。遠(yuǎn)望去一片荒涼,不知前途幾何,兇吉難卜。在這樣的環(huán)境中怎么會不擔(dān)心個人的人身安全,但一想到唐王以國士之禮相待,不敢不盡心以報其知遇之恩。季布、侯嬴都是千金一諾的人物。人活在世上意氣當(dāng)先,又何必在意那些功名利祿。

  【鑒賞】

  《述懷》又作《出關(guān)》,是魏徵的代表作,也是初唐抒情詩的名篇。作于唐高祖李淵稱帝初期。當(dāng)時,魏徵初投唐不久,高祖以禮相待,極重其才。為報答高祖的知遇之恩,魏徵便主動請纓赴華山以東地區(qū)去勸降李密所領(lǐng)導(dǎo)的瓦崗軍舊部。臨行之際,作此詩以抒懷,表達(dá)了他重意氣不畏艱險,誓報知遇之恩的思想。

  前四句“中原初逐鹿,投筆事戎軒。縱橫計不就,慷慨志猶存”,主要表現(xiàn)的是詩人投唐前的胸襟懷抱。

  “中原”等二句,表明了詩人棄文就武是在隋末群雄爭奪天下的動蕩年代。逐鹿,比喻爭奪政權(quán)。《史記·淮陰侯列傳》:“秦失其鹿,天下共逐之!蓖豆P,擲筆!逗鬂h書》四七《班超傳》:“(超)家貧,常為官傭書以供養(yǎng)。久勞苦,嘗輟業(yè)投筆嘆曰:‘大丈夫無他志略,猶當(dāng)效傅介子、張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆硯間乎?’”后以投筆喻棄文就武。事戎軒,即從軍?v橫,合縱連橫,引申為謀劃策略。戰(zhàn)國時蘇秦、張儀在列國間游說。蘇秦主張齊楚等六國聯(lián)合抗秦,即“合縱”之計;張儀則主張諸國聽命于秦,即“連橫”之計。蘇秦張儀因此而被稱為“縱橫家”。魏徵借此指自己曾向李密獻(xiàn)策。一介書生,在時局動亂之際,能夠為“濟(jì)世艱”而毅然“投筆”從軍,參與中原“逐鹿”,可見其以興天下為己任的博大胸懷。“縱橫計不就”,委婉地透露了詩人有蘇秦張儀之雄才而不逢明主的苦惱;而“慷慨志猶存”一句,則表示了他百折不撓、壯志未泯的情懷。

  “杖策謁天子,驅(qū)馬出關(guān)門。請纓系南越,憑軾下東藩”四句,主要勾勒詩人自告奮勇出潼關(guān)去安撫山東的雄姿,并表現(xiàn)所負(fù)使命之重大!罢炔摺本渫嘎冻鏊侗祭顪Y時的果斷和義無反顧:“驅(qū)馬”句又傳達(dá)出其奉使安撫山東時的豪邁、敏捷和急迫之態(tài)。

  “請纓”等二句,則用漢終軍和酈食其的故事比擬自己的山東之行,表明所負(fù)使命的性質(zhì)之非同凡比!罢埨t”句:以漢終軍自喻。西漢時終軍自請安撫南越,他向漢武帝表示:“愿受長纓,必羈南越王而致之闕下!币馑际侵灰桓K索就可把南越王捆來,后來終于說服南越王降漢!皯{軾”句:以酈食其自喻。

  西漢初酈食其曾向漢高祖請命,說降了齊王田廣,“憑軾下齊七十余城”(見《漢書·酈食其傳》),為漢之東藩!跋怠、“下”二動詞輕捷活脫,生動地表現(xiàn)出其安邦定國的宏圖大志,蘊含著大唐江山的辟建就在此行之意,顯示了詩人卓越的政治遠(yuǎn)見。

  “郁紆陟高岫,出沒望平原。古木鳴寒鳥,空山啼夜猿”四句,表現(xiàn)的是想象中出關(guān)后征途的艱險景況!坝艏u”等二句,是寫因為山路縈回,崎嶇不平,所以平原時隱時現(xiàn)、時出時沒,反襯出抒情主人公心情因任務(wù)艱巨而起伏不平!肮拍尽钡榷洌瑥穆犛X的角度來渲染旅途的荒涼凄楚;古代森林里寒鳥悲啼,深山夜間猿猴哀鳴,構(gòu)成了一幅深山老林的凄寒圖景,同時也暗寓了詩人告別唐主后心情的孤寂。這里,詩人把復(fù)雜的心情,都融匯到生動的旅途景物描寫中,做到意境兩渾,情景交融,形象地暗示了完成使命的艱難和詩人心情的沉重。

  “既傷千里目,還驚九逝魂。豈不憚艱險?深懷國士恩”四句,既有對出關(guān)前景的展望,也有其肺腑的坦露!凹葌倍浼缺憩F(xiàn)對故國的懷念又蘊含任務(wù)特殊而艱巨,個人吉兇未卜之意。傷千里目:是說遠(yuǎn)望心里傷感的意思!冻o·招魂》:“目極千里兮傷春心,魂兮歸來哀江南”。九逝魂:屈原《哀郢》中有“魂一夕而九逝”的詩句。九逝,極言精神之不集中!笆拧币蛔鳌罢邸。“豈不”二句的自問自答,更顯示出詩人胸襟的坦蕩。“豈不憚”意為有所憚,如同不掩飾自己的感傷一樣,不但無損于主人公的高大形象,反增加了人物性格的立體感和豐滿感,更突現(xiàn)了他重意氣、報主恩的心靈之純真。

  最后四句“季布無二諾,侯贏重一言。人生感意氣,功名誰復(fù)論”,是直抒胸臆,抒發(fā)了詩人重視信義不圖功名的思想。季布:楚漢時人,以重然諾而著名當(dāng)世。時有“得黃金百斤,不如得季布一諾”的諺語。諾:答應(yīng),諾言。侯羸:戰(zhàn)國時魏國人,家貧。

  年老時始為大梁(今河南開封市)監(jiān)門小吏。信陵君救趙,侯羸出奇計助之,但因年老不能隨行,表示要殺身以報,后來果然實踐了這一諾言。意氣:情誼,《玉臺新詠·皚如山上雪》:“男兒重意氣,何用錢刀為!”這里,詩人以季布、侯贏自比,表達(dá)了自己既然請纓就決不負(fù)使命的決心!叭松幸鈿猓γl復(fù)論”,明確地反映出魏徵的人生觀。

  這首詩在藝術(shù)上的顯著特色是氣勢雄偉,意境開闊,詩人善于抓住在歷史進(jìn)程中的巍峨奇觀,以粗獷的筆觸,一掃漢魏六朝綺靡浮艷的詩風(fēng),成功地展示了詩人急欲建功立業(yè)的感情世界。魏徵后來在《隋書·文學(xué)傳序》中提倡一種將南朝的清綺與北國的氣質(zhì)合一的“文質(zhì)彬彬”的雅體,《述懷》就基本上實踐著這一主張。它一方面措語樸素,直抒胸臆,慷慨激昂,與聲色大開的南朝詩風(fēng)相異。

  作者簡介

  魏徵(580年-643年2月11日),字玄成,鉅鹿郡(一說在今河北省巨鹿縣,一說在今河北省館陶縣)人,唐朝政治家、思想家、文學(xué)家和史學(xué)家,因直言進(jìn)諫,輔佐唐太宗共同創(chuàng)建“貞觀之治”的大業(yè),被后人稱為“一代名相”。

  貞觀十七年(643年),魏徵病死。官至光祿大夫,封鄭國公,謚號“文貞”。葬禮從簡。同年入凌煙閣。

  魏徵陵墓位于陜西省禮泉縣。著有《隋書》序論,《梁書》、《陳書》、《齊書》的總論等。其言論多見《貞觀政要》。其中最著名,并流傳下來的諫文表---《諫太宗十思疏》。

【《中原初逐鹿》原文賞析】相關(guān)文章:

瑞鶴仙·郊原初過雨原文及賞析03-06

桑中的原文及賞析03-30

《湘中》原文及賞析02-26

客中初夏原文及賞析02-28

磧中作原文及賞析04-27

《客中初夏》原文及賞析12-20

【經(jīng)典】客中初夏原文,賞析08-06

客中初夏原文,賞析08-06

客中初夏原文賞析08-08

薊中作原文及賞析08-28