高陽臺·過種山即越文種墓原文及賞析
原文
帆落回潮,人歸故國,山椒感慨重游。弓折霜寒,機心已墮沙鷗。燈前寶劍清風(fēng)斷,正五湖、雨笠扁舟。最無情,岸上閑花,腥染春愁。
當(dāng)時白石蒼松路,解勒回玉輦,霧掩山羞。木客歌闌,青春一夢荒丘。年年古苑西風(fēng)到,雁怨啼、綠水F950秋。莫登臨,幾樹殘煙,西北高樓。
賞析
種山在現(xiàn)在的紹興以北,越王勾踐滅吳后,殺了功臣文種即埋葬在此。后南宋高宗也曾因誤所讒言殺掉功臣詩:”秋墳鬼唱鮑家詩“的意思。木客即山鬼,二句的意思是說:秋墳山鬼歌罷,英雄人物的青春一夢就只剩下荒涼的丘墓了。
下三句:“年年古苑西風(fēng)到,雁怨啼、綠水葓秋。”寫種山一帶的古林苑,只剩下水邊的'鴻雁在綠水和秋葓(紅蓼花)間哀怨啼鳴。從文種之墓把詞境擴展到種山一帶的古越林苑。這一層也是夢窗把自己的感慨更擴展開來,從而連系到國家的興亡。下面三句“莫登臨,幾樹殘煙,西北高樓”,則又遞進(jìn)一層,涉及到南宋末期的現(xiàn)實了。這里的“西北高樓”和《古詩》“西北有高樓,上與浮云齊”用詞有連系,但同時更是借西北邊患,指北方遇有強敵而言。而“幾樹殘煙”和辛棄疾《摸魚兒》“休去倚危欄,斜陽正在煙柳斷腸處”極相類似。所以夢窗這首詞講“莫登臨,幾樹殘煙,西北高樓”,其實是陡然轉(zhuǎn)入自己國家的處境,說:不要登山臨水吧,所能看到的也不過是疏柳殘煙,西北高樓,而看不見長安。最后幾句很陡健,也很沉痛。不過這時北方的強大對手已是蒙古人了。
吳文英的這首《高陽臺》,于婉約中呈現(xiàn)出豪放的色彩,愛國感慨深藏其間,可謂別具一格。從詞的結(jié)構(gòu)看,先寫自己重游種山,在弓折劍殘,無可奈何之情后,遨游五湖,因而再來種山。由自己及南宋處境寫起,寫到朝廷的失策和英雄人物壯志成灰的悲涼,而其中毫無造作的痕跡,這也是藝術(shù)構(gòu)思的高妙。
【高陽臺·過種山即越文種墓原文及賞析】相關(guān)文章:
孫權(quán)墓被盜過嗎?孫權(quán)墓在哪里09-22
努爾哈赤的墓在哪里?努爾哈赤的墓被盜過嗎10-11
關(guān)羽墓在哪?揭秘關(guān)羽墓是否被盜09-22
張飛墓在哪里?張飛墓被盜沒有09-21
呂布墓是真是假?呂布墓在哪09-21
曹植墓在那里?曹植墓要門票嗎09-21
越努力越幸福優(yōu)秀作文12-21
魏延墓在哪-魏延簡介09-17
越努力越幸福作文5篇02-24
越努力越幸福作文600字02-25