- 相關(guān)推薦
[清]納蘭性德《滿江紅(問(wèn)我何心)》原文、注釋、賞析
《滿江紅·茅屋新成,卻賦》是清代納蘭性德創(chuàng)作的一首詞。這首詞的字里行間都表達(dá)了詞人對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的憤懣之情。以下是小編整理的[清]納蘭性德《滿江紅(問(wèn)我何心)》原文、注釋、賞析,歡迎閱讀。
《滿江紅(問(wèn)我何心)》
[清]納蘭性德
原文:
問(wèn)我何心,卻構(gòu)此、三楹茅屋?蓪W(xué)得、海鷗無(wú)事,閑飛閑宿。百感都隨流水去,一身還被浮名束。誤東風(fēng)、遲日杏花天,紅牙曲。 塵土夢(mèng),蕉中鹿。翻覆手,看棋局。且耽閑殢酒,消他薄福。雪后誰(shuí)遮檐角翠,雨余好種墻陰綠。有些些、欲說(shuō)向寒宵,西窗燭。
注釋:
1 、《滿江紅》:宋以來(lái)作者多以柳永格為準(zhǔn),九十三字,前片四仄韻,后片五仄韻,例用入聲韻。
2、遲日:春日。
3、紅牙:染成紅色的象牙板,叩之以調(diào)制歌曲節(jié)拍。紅牙曲,隨著紅牙板拍打的節(jié)拍唱曲兒。
4、蕉中鹿:傳說(shuō)古代一樵夫打死了一頭鹿,喜不自勝,以蕉葉藏之,隨后卻再也找不到藏鹿之處,遂以為夢(mèng)幻。后人以“蕉鹿”比喻世事如夢(mèng)如幻,難辨虛實(shí)。典出《列子·周穆王》。
5、翻覆手,看棋局:比喻世事多變,人生猶如棋局。
6、殢(tì):迷戀,沉溺。殢酒,病酒,困酒。
7、些些:少許。
賞析:
此詞可為性德對(duì)顧貞觀至誠(chéng)友誼之見(jiàn)證。因顧貞觀漂泊江湖、視富貴如浮云,性德為挽留住閑云野鶴般的友人,特意在府中筑草堂以邀之。詞一開(kāi)篇即表明心跡:“問(wèn)我何心,卻構(gòu)此、三楹茅屋?蓪W(xué)得、海鷗無(wú)事,閑飛閑宿!痹~人筑起草堂只是為了能與友人一起從世俗的紛擾、浮名的牽絆中解脫出來(lái),如海鷗般悠閑于自然天地之間。下片之“雪后誰(shuí)遮檐角翠,雨余好種墻陰綠”兩句表達(dá)人與自然的相親,這是人生應(yīng)有的本來(lái)狀態(tài),令人向往。此詞既表達(dá)了詞人對(duì)隱逸自由人生的渴望,亦彰顯出詞人對(duì)待友誼的赤誠(chéng)。顧貞觀曾說(shuō)性德“其敬我也不啻如兄,其愛(ài)我也不啻如弟!币饧葱缘聦(duì)他就像對(duì)親哥哥一樣尊敬,像對(duì)親弟弟一樣愛(ài)護(hù)。構(gòu)草堂以待至交,此種友誼,可謂傾其肺腑。
譯文
若要問(wèn)我為什么要修建著三間茅屋,那遠(yuǎn)在千里之外的梁汾好友啊,你應(yīng)該是最清楚的。不是嗎?那富貴榮華的豪門(mén)朱戶生活,其實(shí)并不適合我。多想像那自由自在的海鷗一樣,能夠隨心所欲地飛翔啊,一切的煩惱都付之流水。但現(xiàn)實(shí)卻是.我如今還被這現(xiàn)實(shí)的虛名給牢牢地束縛著。我白白地耽擱了東風(fēng)的輕拂,杏花天的美麗,于是我拍擊著紅牙板歌唱。世事變幻如夢(mèng),像鄭人蕉中藏鹿一樣真假難辨。反復(fù)無(wú)常,如同一局棋那樣變化莫測(cè)。暫且樂(lè)得清閑,與酒為伴,享受一些微薄的福分。大雪之后屋檐角閃爍的那一丁點(diǎn)兒翠綠,雨后靠墻栽種的綠苗,寒夜里搖曳的燈燭。
創(chuàng)作背景
康熙二十三年(1684年),顧貞觀南歸三年有余,納蘭為了招待顧貞觀回到京都,專門(mén)建造了幾間茅屋,并寫(xiě)下了這首詞以迎接顧貞觀。
鑒賞
納蘭這首詞與他其他的贈(zèng)友詞有所不同,這一次他沒(méi)有一味地抒發(fā)懷念,而是側(cè)重?cái)⒅!皢?wèn)我何心?卻構(gòu)此、三楹茅屋!边@話問(wèn)得蹊蹺。在風(fēng)景秀麗的淥水亭旁邊修幾間中看不中用的茅屋,是燒錢(qián)多。所以,這樣的問(wèn)題,很沒(méi)有建設(shè)性的水準(zhǔn),但句子卻是相當(dāng)?shù)牧鲿、明了?接著是回答。有問(wèn)有答,態(tài)度很端正。納蘭自圓其說(shuō),可以閑居于此,就像自由自在的海鷗那樣,無(wú)憂無(wú)慮,自得其樂(lè)。古代人喜歡用與海鷗為伴表示閑適或隱居。宋代陸游《雨夜懷唐安》詩(shī)中有“小閣簾櫳頻夢(mèng)蝶,平湖煙水已盟鷗”句,用莊生夢(mèng)蝶和鷗鳥(niǎo)訂盟的典故來(lái)喻示閑適的生活。納蘭淡泊功名,向往過(guò)著陶淵明等隱居標(biāo)兵不問(wèn)世事的悠閑生活。 “百感都隨流水去,一身還被浮名束。”這里是看破紅塵的覺(jué)悟。生命如水,忙忙碌碌之間,一切都已經(jīng)流逝。所有才情,所有的雄心壯志都將被風(fēng)雨吹打得七零八落,而我豈能還為虛妄的功名利祿所縛?
朱顏青鬢,枉被浮名誤!生活的底蘊(yùn)究竟是什么?是既然生下來(lái)了,就要活下去嗎?幾千年來(lái),這個(gè)問(wèn)題一直困擾著一代又一代人。有的追名逐利,有的獨(dú)善其身,有的寄情山水,有的燒香拜佛,有的舍生取義,有的茍且偷生。
上片最后一句“紅牙曲”指拍擊著紅牙板歌唱。紅牙板是用紅色檀木制成,古代于唱歌時(shí)打拍子用的牙板,與北方說(shuō)“數(shù)來(lái)寶”的藝人手中所持的碎板有些類似,只是木質(zhì)更好、做工更細(xì)而已。元代詩(shī)人楊維楨專有一首《紅牙板》詩(shī),描繪說(shuō):“良工削出紅冰片,自非紅鸞之舌為爾繩,安得三三貫成串?”
下片點(diǎn)出所以要擺脫“浮名束”的原因,設(shè)想如何打發(fā)今后的生活。如今世事反復(fù)無(wú)常,當(dāng)袖手旁觀,將其作為一局棋來(lái)看待。蕉中鹿,有世事無(wú)常、真假難分的意思。典出《列子》:有一個(gè)鄭國(guó)人砍柴時(shí),忽見(jiàn)一只鹿跑過(guò)來(lái),他一扁擔(dān)將鹿打死。他怕被獵人看見(jiàn),將鹿藏在一個(gè)坑里,上面蓋上一些蕉葉。等到他要將鹿帶回家時(shí),卻找不到了,就以為這是一個(gè)夢(mèng),一路自言自語(yǔ),被路旁一個(gè)人聽(tīng)到了,這個(gè)路人好奇地依言找到了這只鹿。樵夫回到家里,不甘心失掉這只鹿,夜里真的又夢(mèng)見(jiàn)他藏鹿的地方,還夢(mèng)見(jiàn)拿走鹿的那個(gè)人。第二天清早,樵夫就根據(jù)他夢(mèng)中的線索找到了那個(gè)人。于是兩個(gè)人為爭(zhēng)鹿起訴,鬧到了法官那里。這個(gè)故事形容世間事物真?zhèn)坞y辨,得失無(wú)常。
既然世事無(wú)常,何不躲避在一邊,縱酒吟詩(shī),自在悠閑,也算是安享一份微薄的福氣。
大雪之后屋檐角閃爍的那一丁點(diǎn)兒翠綠,雨后靠墻栽種的綠苗,寒夜里搖曳的燈燭——這,就是納蘭期望的生活意趣,他渴望擺脫宦海羈絆,避開(kāi)現(xiàn)實(shí)去過(guò)田園的悠閑生活。
作者簡(jiǎn)介
納蘭性德(1655~1685),字容若,號(hào)楞伽山人,滿洲正黃旗籍,大學(xué)士明珠長(zhǎng)子。生性聰敏,少好讀書(shū),博通經(jīng)史?滴跏迥(1676)進(jìn)士,得帝恩寵,官一等侍衛(wèi)。喜結(jié)交朝野文士,與徐乾學(xué)、姜宸英、嚴(yán)繩孫、陳維崧、秦松齡等交游契厚。能詩(shī)文.尤以詞為佳,長(zhǎng)于小令。詞多寫(xiě)護(hù)駕出巡之感及夫妻離情別緒,善用白描,不事雕琢,情真意摯,自然超逸。況周頤《惠風(fēng)詞話》推為“國(guó)初第一詞人”。有《通志堂集.》、《納蘭詞》(又名《飲水詞》)。
【清納蘭性德《滿江紅問(wèn)我何心》原文、注釋、賞析】相關(guān)文章:
[清]納蘭性德《柳條邊》原文、注釋、賞析08-05
長(zhǎng)相思納蘭性德賞析11-28
納蘭性德《長(zhǎng)相思》賞析12-01
納蘭性德名言10-07
納蘭性德名句10-17