欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

賞析

司馬錯(cuò)論伐蜀原文及賞析

時(shí)間:2021-11-18 08:15:31 賞析 我要投稿

司馬錯(cuò)論伐蜀原文及賞析

  原文

  司馬錯(cuò)與張儀爭(zhēng)論于秦惠王前,司馬錯(cuò)欲伐蜀,張儀曰:“不如伐韓。”王曰:“請(qǐng)聞其說(shuō)!

  對(duì)曰:“親魏善楚,下兵三川,塞轘轅、緱氏之口,當(dāng)屯留之道,魏絕南陽(yáng),楚臨南鄭,秦攻新城宜陽(yáng),以臨二周之郊,誅周主之罪,侵楚魏之地。周自知不救,九鼎寶器必出。據(jù)九鼎,按圖籍,挾天子以令天下,天下莫敢不聽(tīng),此王業(yè)也。今夫蜀,西僻之國(guó)也,而戎狄之長(zhǎng)也,敝兵勞眾不足以成名,得其地不足以為利。臣聞:‘爭(zhēng)名者于朝,爭(zhēng)利者于市!袢、周室,天下之市朝也,而王不爭(zhēng)焉,顧爭(zhēng)于戎狄,去王業(yè)遠(yuǎn)矣!

  司馬錯(cuò)曰:“不然。臣聞之:‘欲富國(guó)者,務(wù)廣其地;欲強(qiáng)兵者,務(wù)富其民;欲王者,務(wù)博其德。三資者備,而王隨之矣!裢踔匦∶褙,故臣愿從事于易。夫蜀,西僻之國(guó)也,而戎狄之長(zhǎng)也,而有桀紂之亂。以秦攻之,譬如使豺狼逐群羊也。取其地足以廣國(guó)也,得其財(cái)足以富民,繕兵不傷眾,而彼已服矣。故拔一國(guó),而天下不以為暴;利盡西海,諸侯不以為貪。是我一舉而名實(shí)兩附,而又有禁暴止亂之名。今攻韓劫天子,劫天子,惡名也,而未必利也,又有不義之名。而攻天下之所不欲,危!臣請(qǐng)謁其故:周,天下之宗室也;韓,周之與國(guó)也。周自知失九鼎,韓自知亡三川,則必將二國(guó)并力合謀,以因于齊、趙而求解乎楚、魏。以鼎與楚,以地與魏,王不能禁。此臣所謂危,不如伐蜀之完也!

  惠王曰:“善!寡人聽(tīng)子!弊淦鸨ナ,十月取之,遂定蜀,蜀主更號(hào)為侯,而使陳莊相蜀。蜀既屬,秦益強(qiáng)富厚,輕諸侯。

  譯文

  司馬錯(cuò)和張儀在秦惠王面前進(jìn)行了一場(chǎng)爭(zhēng)論。司馬錯(cuò)要攻打蜀國(guó),張儀說(shuō):“不如攻打韓國(guó)!鼻鼗萃跽f(shuō):“請(qǐng)你們說(shuō)說(shuō)各自的見(jiàn)解,讓我聽(tīng)聽(tīng)!

  張儀回答說(shuō):“應(yīng)先與魏、楚兩國(guó)表示親善,然后出兵三川,堵塞轅、緱氏兩個(gè)隘口,擋住通向屯留的路,讓魏國(guó)出兵切斷南陽(yáng)的通路,楚國(guó)派兵逼近南鄭,而秦國(guó)的軍隊(duì)則攻擊新城和宜陽(yáng),兵臨二周的近郊,聲討周君的罪行,(隨后)乘機(jī)侵占楚、魏兩國(guó)的土地。周王室知道已經(jīng)不能拯救自身,一定會(huì)交出九鼎和寶器。我們占有了九鼎,掌握地圖和戶籍,挾持周天子,用他的名義來(lái)號(hào)令天下,天下沒(méi)有敢于違抗的,這就能建立王業(yè)了。如今,蜀國(guó)是西邊偏僻(落后)的國(guó)家,戎狄為首領(lǐng)。攻打蜀國(guó),會(huì)使士兵疲憊,使百姓勞苦,卻不能以此來(lái)建立名望;即使奪取了那里的土地,也算不得什么利益。我聽(tīng)說(shuō):‘爭(zhēng)名的要在朝廷上爭(zhēng),爭(zhēng)利的要在市場(chǎng)上爭(zhēng)。’現(xiàn)在的三川地區(qū)和周王室,正是整個(gè)天下的大市場(chǎng)和朝廷,大王不去爭(zhēng)奪,反而與那些野蠻的人爭(zhēng)奪名利,這就離帝王之業(yè)遠(yuǎn)了。”

  司馬錯(cuò)說(shuō):“不對(duì)。我聽(tīng)到過(guò)這樣的話:‘想使國(guó)家富庶,一定要擴(kuò)大他的領(lǐng)地,想使軍隊(duì)強(qiáng)大的一定讓他的百姓富足,想建立王業(yè)的`一定要廣布他的恩德。這三個(gè)條件具備了,那么,王業(yè)就會(huì)隨之實(shí)現(xiàn)了!F(xiàn)在大王的土地少,百姓貧困,所以我希望大王先從容易辦的事做起。蜀國(guó)是西邊偏僻的國(guó)家,以戎狄為首領(lǐng),而且有像桀、紂一樣的禍亂。用秦國(guó)的軍隊(duì)前往攻打,就如同用豺狼驅(qū)趕羊群一樣。得到它的土地,能夠擴(kuò)大秦國(guó)的疆域;得到它的財(cái)富,能夠使百姓富足,整治軍隊(duì)又不傷害百姓,蜀國(guó)已經(jīng)歸服了。因此,奪取了蜀國(guó),但天下人不認(rèn)為我們暴虐;取盡了蜀國(guó)的財(cái)富,諸侯國(guó)也不認(rèn)為我們貪婪。這就是說(shuō),我們用兵一次,就能名利雙收,還能得到除暴、平亂的好名聲。如果現(xiàn)在去攻打韓國(guó),脅迫周天子,脅迫周天子必然招致壞名聲,而且不一定有利,又有不義的名聲。去進(jìn)攻天下人都不希望進(jìn)攻的地方,這是很危險(xiǎn)的!請(qǐng)?jiān)试S我講明這個(gè)緣故:周王室,現(xiàn)在還是天下的宗室;韓國(guó),是周國(guó)的友好鄰邦。如果周天子自己知道要失去九鼎,韓王自己知道要喪失三川,那么,兩國(guó)一定會(huì)聯(lián)合起來(lái),共同采取對(duì)策,依靠齊國(guó)和趙國(guó),并且向楚、魏兩國(guó)求援,以解除危難。把九鼎送給楚國(guó),把土地送給魏國(guó),大王是不能阻止的。這就是我所說(shuō)的危險(xiǎn),不如攻打蜀國(guó)那樣萬(wàn)無(wú)一失!

  秦惠王說(shuō):“很對(duì)。我采納你的意見(jiàn)!苯Y(jié)果,出兵進(jìn)攻蜀國(guó)。十月奪取了那里的土地,然后平定了蜀國(guó)。蜀國(guó)的君主改稱為侯,秦國(guó)派遣陳莊去輔佐蜀侯。蜀國(guó)歸附以后,秦國(guó)就更加強(qiáng)大富庶,看不起其他諸侯國(guó)了。

  注釋

 、偎抉R錯(cuò):秦將,公元前316年率兵伐蜀,前301年再次出蜀平定叛亂。

 、趶垉x:魏國(guó)貴族后代,戰(zhàn)國(guó)時(shí)著名縱橫家。秦惠王(即秦惠文王,前337年至前311年在位)十年(前328年)為秦相,曾以連橫政策游說(shuō)各國(guó),有功于秦,封武信君。

 、巯卤撼霰Hǎ褐府(dāng)時(shí)韓國(guó)境內(nèi)黃河、伊水、洛水三水流經(jīng)的地區(qū),在今河南省黃河以南、靈寶市東部一帶。

 、苻S(huan,二聲)轅、緱(gou,四聲)氏:當(dāng)時(shí)的兩個(gè)軍事要地。

 、荻埽褐笐(zhàn)國(guó)時(shí)周室分裂而成的兩個(gè)小國(guó)東周、西周。東周都城在今河南省鞏義市西南,西周都城在今河南省洛陽(yáng)市西。

 、奕值遥汗糯鷮(duì)西部落后少數(shù)民族的泛稱。

  ⑦有桀紂之亂:以夏桀商紂之亂喻指巴蜀之亂。當(dāng)時(shí)蜀王封其弟于漢中,號(hào)苴侯。苴與巴國(guó)交好,而巴與蜀為敵國(guó)。于是蜀王伐苴侯,苴侯奔巴。蜀又伐巴,苴侯求救于秦。

 、嚓惽f:秦臣。公元前314年任蜀相。

  賞析

  從為秦國(guó)建立“王業(yè)”的目的出發(fā),就秦國(guó)當(dāng)前的主攻方向問(wèn)題,張儀與司馬錯(cuò)展開(kāi)爭(zhēng)論。辯論雙方在論證各自主張時(shí),都緊扣“利弊”二字,闡明自己的觀點(diǎn)。

  張儀力主“伐韓”。出兵三川,進(jìn)逼周室,“據(jù)九鼎,按圖籍,挾天子以令天下”,一舉稱霸,功大利近。他描繪的前景,頗為誘人。正面論證伐韓之利后,再?gòu)姆疵嬲撟C伐蜀之弊。蜀地偏僻,戎狄之長(zhǎng),荒遠(yuǎn)貧瘠。勝了,“不足以成名”;取地“不足以為利”。無(wú)名無(wú)利,且“敝兵勞眾”,其弊大矣。

  司馬錯(cuò)主張“伐蜀”。先以“不然”二字?jǐn)蒯斀罔F地否定了張儀伐韓的主張。然后正面立論,指出建立“王業(yè)”的三個(gè)前提條件:地廣、民富、德博。而秦國(guó)的現(xiàn)實(shí)則是“地小民貧”,“地小”則需廣地,“民貧”則需取財(cái),欲“德博”則需樹(shù)美名;诋(dāng)時(shí)的客觀現(xiàn)實(shí)情況,應(yīng)先選擇易于成功的事做。接著從正反兩方面進(jìn)行縱深論述,一一揭示伐蜀之利,攻韓之弊。先論伐蜀的有利條件:“西僻之國(guó)”,“戎狄之長(zhǎng)”,“桀紂之亂”,伐蜀適逢其時(shí)。既有攻伐的口實(shí)——“禁暴止亂”,又有必勝的實(shí)力——如“狼逐羊群”。終言其利:取地、得財(cái)、獲美名,一石三鳥(niǎo),何樂(lè)不為?然后從反面揭示伐韓之弊,不僅得惡名、無(wú)實(shí)利,還可能使秦處于被動(dòng)危險(xiǎn)的境地。對(duì)周、韓、楚、魏四國(guó)的政治交易與聯(lián)合抗秦,雖屬推論,卻切近事實(shí)。伐蜀“易”而有利,伐韓“!倍啾祝⒄搱(jiān)實(shí),分析透辟,很有說(shuō)服力。

  二人的論辯風(fēng)格大相徑庭:張儀蹈空踏虛,高談闊論,詞語(yǔ)華美,聳人聽(tīng)聞,頗具誘惑力;而司馬錯(cuò)則沉著冷靜,注重實(shí)際,不以放言高論蠱惑人,而是實(shí)事求是,以理服人。張儀縱橫家的風(fēng)采與司馬錯(cuò)務(wù)實(shí)政治家的風(fēng)范,都給讀者留下了深刻印象。

【司馬錯(cuò)論伐蜀原文及賞析】相關(guān)文章:

《伐檀》原文及賞析10-15

深慮論原文及賞析10-18

《送韋司馬別》原文及賞析10-15

送友人入蜀原文及賞析11-18

司馬遷滑稽列傳原文及賞析10-18

深慮論原文、注釋及賞析10-26

蜀相原文,注釋,賞析10-15

方孝孺深慮論原文及賞析10-18

送杜少府之任蜀州原文及賞析10-19