- 相關(guān)推薦
劉向觸龍說(shuō)趙太后原文及賞析
在我們平凡無(wú)奇的學(xué)生時(shí)代,大家都經(jīng)常接觸到文言文吧?現(xiàn)在我們一般將古文稱為文言文。還記得以前背過(guò)的文言文都有哪些嗎?下面是小編為大家收集的劉向觸龍說(shuō)趙太后原文及賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。
原文:
趙太后新用事,秦急攻之。
趙氏求救于齊,齊曰:“必以長(zhǎng)安君為質(zhì),兵乃出。”太后不肯,大臣強(qiáng)諫。
太后明謂左右:“有復(fù)言令長(zhǎng)安君為質(zhì)者,老婦必唾其面!弊髱熡|龍言愿見(jiàn)太后。
太后盛氣而揖之。
入而徐趨,至而自謝,曰:“老臣病足,曾不能疾走,不得見(jiàn)久矣。
竊自恕,而恐太后玉體之有所郄也,故愿望見(jiàn)太后!碧笤唬骸袄蠇D恃輦而行!痹唬骸叭帐筹嫷脽o(wú)衰乎?”曰:“恃粥耳!痹唬骸袄铣冀裾呤獠挥,乃自強(qiáng)步,日三四里,少益耆食,和于身!碧笤唬骸袄蠇D不能。”太后之色少解。左師公曰:“老臣賤息舒祺,最少,不肖;而臣衰,竊愛(ài)憐之。愿令得補(bǔ)黑衣之?dāng)?shù),以衛(wèi)王宮。沒(méi)死以聞!碧笤唬骸熬粗Z。年幾何矣?”對(duì)曰:“十五歲矣。雖少,愿及未填溝壑而托之。”太后曰:“丈夫亦愛(ài)憐其少子乎?”對(duì)曰:“甚于婦人。”太后笑曰:“婦人異甚!睂(duì)曰:“老臣竊以為媼之愛(ài)燕后賢于長(zhǎng)安君!痹唬骸熬^(guò)矣!不若長(zhǎng)安君之甚!弊髱煿唬骸案改钢異(ài)子,則為之計(jì)深遠(yuǎn)。媼之送燕后也,持其踵,為之泣,念悲其遠(yuǎn)也,亦哀之矣。已行,非弗思也,祭祀必祝之,祝曰:”必勿使反。“豈非計(jì)久長(zhǎng),有子孫相繼為王也哉?”太后曰:“然!弊髱煿唬骸敖袢酪郧,至于趙之為趙,趙王之子孫侯者,其繼有在者乎?”曰:“無(wú)有!痹唬骸拔ⅹ(dú)趙,諸侯有在者乎?”曰:“老婦不聞也!薄按似浣叩溂吧恚h(yuǎn)者及其子孫。豈人主之子孫則必不善哉?位尊而無(wú)功,奉厚而無(wú)勞,而挾重器多也。今媼尊長(zhǎng)安君之位,而封之以膏腴之地,多予之重器,而不及今令有功于國(guó),—旦山陵崩,長(zhǎng)安君何以自托于趙?老臣以媼為長(zhǎng)安君計(jì)短也,故以為其愛(ài)不若燕后!碧笤唬骸爸Z,恣君之所使之!庇谑菫殚L(zhǎng)安君約車百乘,質(zhì)于齊,齊兵乃出。子義聞之曰“人主之子也、骨肉之親也,猶不能恃無(wú)功之尊、無(wú)勞之奉,已守金玉之重也,而況人臣乎!
譯文:
趙太后剛剛掌權(quán),秦國(guó)就加緊進(jìn)攻趙國(guó)。趙國(guó)向齊國(guó)求救。齊國(guó)說(shuō):“一定要用長(zhǎng)安君作為人質(zhì),才出兵!壁w太后不同意。大臣們極力勸諫。太后明白地對(duì)左右侍臣說(shuō)說(shuō):“有再說(shuō)讓長(zhǎng)安君為人質(zhì)的,我老太婆一定朝他臉上吐口水!”
左帥觸龍(對(duì)侍臣)說(shuō),希望拜見(jiàn)太后。太后氣沖沖地等著他。(觸龍)走入殿內(nèi)就用快走的姿勢(shì)慢慢地走著小步,到(太后面前)謝罪,說(shuō):“老臣的腳有毛病,竟不能快跑,不能拜見(jiàn)您有很長(zhǎng)寸問(wèn)了。我私下原諒了自己,但是又怕太后的福體有什么毛病,所以還是想來(lái)拜見(jiàn)太后!闭f(shuō):“我(也是腳行毛。┮渴滞栖囆袆(dòng)!保ㄓ|龍)說(shuō):“您每天的飲食該不會(huì)減少吧?”(太后)說(shuō):“就靠喝點(diǎn)粥罷了。"(觸龍)說(shuō):“老臣近來(lái)特別不想吃飯,于是強(qiáng)迫自己散步,每天走三四里,稍微增加了喜歡吃的食物,對(duì)身體也舒適些了!碧笳f(shuō):“我不能(像您那樣散步)。"太后的臉色稍微和緩了些。
左帥公說(shuō):“老臣的犬子舒祺,年齡最小,不成器,可是臣已衰老,私心又疼愛(ài)他,希望(您)讓他補(bǔ)充黑衣衛(wèi)士的人數(shù),來(lái)保衛(wèi)王宮。我冒著死罪來(lái)求您!”太后說(shuō):“答應(yīng)您!年齡多大了?”(觸龍)回答:“十五歲了。雖然還小,但想趁我未死之前來(lái)托付給您。”太后說(shuō):“男人也疼愛(ài)他小兒子嗎?”(觸龍)回答:“比女人愛(ài)得厲害些。”太后笑著說(shuō):“女人愛(ài)得特別厲害!保ㄓ|龍)回答:“老臣認(rèn)為老太太愛(ài)燕后超過(guò)愛(ài)長(zhǎng)安君!保ㄌ螅┱f(shuō):“您錯(cuò)了,不像愛(ài)長(zhǎng)安君那樣厲害!弊髱煿f(shuō):“父母愛(ài)子女,就要為他們考慮得長(zhǎng)遠(yuǎn)些。老太太送燕后(出嫁)時(shí),(她上了車)還握著她的腳后跟為她哭泣,惦念、傷心她的遠(yuǎn)嫁,這也夠傷心的了。送走以后,不是不想念她了;但每逢祭祀您一定為她祈禱,祈禱說(shuō):‘一定別讓她回來(lái)啊’這難道不是從長(zhǎng)遠(yuǎn)考慮,(希望她)有子孫相繼為王嗎?”太后說(shuō):“是這樣!
左帥公說(shuō):“從現(xiàn)在算起往上推三代,一直到趙氏建立趙國(guó)的時(shí)候,趙王的子孫凡被封侯的,他們的繼承人還有在侯位的嗎?”(太后)說(shuō):“沒(méi)有!保ㄓ|龍又)問(wèn):“不僅是趙國(guó)(沒(méi)有),其他諸侯國(guó)子孫被封候的,其繼承人有在侯位的嗎?”(太后)說(shuō):“我沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)!保ㄓ|龍)說(shuō):“這是這些被封侯的近的災(zāi)禍及于自身,遠(yuǎn)的災(zāi)禍及其子孫。難道是國(guó)君的子孫就一定不好嗎?(根本的原因是他們)地位高貴卻沒(méi)有功,俸祿優(yōu)厚卻沒(méi)有勞,而且擁有的貴重寶器多了,F(xiàn)在老太太讓長(zhǎng)安君的地位高貴,并且把肥沃的土地封給他,還給他很多貴重的寶器,卻不趁現(xiàn)在(您健在時(shí))讓他有功于國(guó),一旦您駕崩了,長(zhǎng)安君憑什么在趙國(guó)立身呢?老臣認(rèn)為老太太為長(zhǎng)安君考慮得太短淺,所以認(rèn)為您(對(duì)長(zhǎng)安君)的愛(ài)不如燕后。”太后說(shuō):“(您說(shuō)得)對(duì)。任憑您怎樣支使他吧!”
于址為長(zhǎng)安君備車一百乘,到齊國(guó)去作人質(zhì)。齊國(guó)才出兵。
子義聽(tīng)到這事說(shuō):“國(guó)君的孩子,可算是國(guó)君的親骨肉了,尚且還不能憑靠無(wú)功的尊位、沒(méi)有勞績(jī)的俸祿來(lái)守住金玉寶器,更何況是人臣呢!”
注釋:
1.太后:帝王的母親,這里指趙孝成王的母親趙威后。
2.新用事:剛剛掌權(quán)。用事:指當(dāng)權(quán),掌管國(guó)事。
3.急:加緊。
4.求救于齊:向齊國(guó)求救。于:向,介詞。
5.必:一定。以……為:把……作為。
6.長(zhǎng)安君:趙威后的小兒子,封于趙國(guó)的長(zhǎng)安,封號(hào)為長(zhǎng)安君。
7.質(zhì):人質(zhì)。古代兩國(guó)交往,各派世子或宗室子弟留居對(duì)方作為保證,叫“質(zhì)”或“質(zhì)子”。
8.強(qiáng)(qiǎng):竭力,極力。
9.諫:古代臣對(duì)君、下對(duì)上的直言規(guī)勸。
10.明:明白地。
11.左右:指趙威后身邊的侍臣。
12.復(fù)言:再說(shuō)。
13.令:讓,使。
14.唾:吐唾沫,動(dòng)詞。唾其面:朝他臉上吐唾沫。
15.左師:春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí),宋、趙等國(guó)官制有左師、右?guī),為掌?shí)權(quán)的執(zhí)政官。
16.言:說(shuō),是“言于左右”的省略,“左右”承前省。“言于左右”是“對(duì)太后的侍臣說(shuō)”。
17.見(jiàn):謁見(jiàn),拜見(jiàn)。
18.盛氣:怒氣沖沖。
19.揖:應(yīng)為“胥”。1973年長(zhǎng)沙馬王堆漢墓出土帛書(shū)《觸龍見(jiàn)趙太后章》和《史記·趙世家》均作“胥”。胥:通“須”,等待。
20.入:進(jìn)入殿內(nèi)。
21.徐趨:用快走的姿勢(shì),慢步向前走。徐:慢慢地。趨:小步快走。古禮規(guī)定,臣見(jiàn)君一定要快步往前走,否則便是失禮。觸龍因年老病足,不能快走,又要做出“趨”的姿勢(shì),只好“徐趨”。
22.自謝:主動(dòng)請(qǐng)罪。謝:道歉。
23.病足:腳有毛病。。河胁。瑒(dòng)詞。
24.曾:竟,副詞。
25.疾:快。 26.不得:不能。
27.見(jiàn):指拜見(jiàn)太后。
28.竊:私下,私意,表謙敬的副詞。
29.自恕:原諒自己。。簩捤。。
30.玉體:貴體,敬詞。古人重玉,所以用玉來(lái)比喻太后的身體。后來(lái),玉體一詞,常被用來(lái)形容美女的體態(tài)。
31.郄(xì):同“隙”,空隙,引申為毛病。所郄:是具有名詞性的“所”字結(jié)構(gòu),作“有”的賓語(yǔ)。有所郄:有什么毛病。
32.望見(jiàn):這是一種表敬的說(shuō)法,意思是不敢走得太近,只能在遠(yuǎn)處望望。
33.恃(shì):依靠,憑借。
34.輦(niǎn):古代用兩人拉的車子,秦漢以后特指皇帝坐的車子。
35.日:每日,時(shí)間名詞作狀語(yǔ)。
36.得無(wú):副詞性固定結(jié)構(gòu),與語(yǔ)氣詞“乎”相呼應(yīng),表示帶有揣測(cè)性語(yǔ)氣的問(wèn)話,可譯為為“該不會(huì)……吧”。
37.衰:減少。
38.今者:近來(lái)。者:助詞,附于時(shí)間詞后,使時(shí)間詞由單音詞變成復(fù)音詞,并起提頓作用。
39.殊:很,特別,副詞。
40.強(qiáng)(qiǎng)步:勉強(qiáng)散散步。步:散步,步行,動(dòng)詞。
41.日:每天(步行)。
42.少:稍微,略微,副詞。
43.益:增加,動(dòng)詞。
44.耆(shì):同“嗜”,喜愛(ài)。耆食:喜愛(ài)吃的食物。
45.和:和諧,這里是舒適的意思。
46.色:臉色,指趙太后的怒色。
47.少解:稍微不和緩了些。
48.公:對(duì)人的尊稱。
49.賤息:卑賤的兒子。這是對(duì)別人謙稱自己的兒子,與現(xiàn)在說(shuō)的“犬子”“賤子”意同。息:兒子。
50.舒祺:觸龍幼子的名字。
51.少(shào):年幼。
52.不肖(xiào):原意是不像先輩(那樣賢明),后來(lái)泛指兒子不成材、不成器。肖:像,似。
53.憐:憐愛(ài)。文言里的“愛(ài)”和“憐”在親愛(ài)的意義上是同義詞。
54.令:讓(他)!傲睢焙笫÷约嬲Z(yǔ)“之”,指舒祺。
55.得:能夠。
56.黑衣:指衛(wèi)士,王宮衛(wèi)士穿黑衣,所以用“黑農(nóng)”借代衛(wèi)士。以:來(lái),連詞。
57.沒(méi)(mò):冒昧。沒(méi)死:冒著死罪。
58.以:連詞,來(lái)。
59.聞:使上級(jí)知道,使動(dòng)用法。這里可譯為“請(qǐng)求”。
60.敬:表示客氣的副詞。
61.諾:表示答應(yīng)的意思。敬諾:意為“答應(yīng)”,是應(yīng)答之詞。幾何:多少。
62.愿:希望。 63.及:趁。
64.填溝壑(he):指死后無(wú)人埋葬,尸體丟在山溝里。這是對(duì)自己死亡的謙虛說(shuō)法。壑:山溝。托之:把他托付給(您)。
65.丈夫:古代對(duì)成年男子的通稱。
66.甚:厲害,形容詞。
67.于:比,介詞。
68.異甚:特別厲害。
69.以為:認(rèn)為。
70.媼(ǎo):劉老年婦女的尊稱,同今之“老太太”。
71.燕后:趙太后的女兒,嫁給燕王為后。
72.賢于:勝過(guò)。
73.君:您,對(duì)人的尊稱。
74.過(guò):錯(cuò)。
75.之甚:那樣厲害。
76.子:這里泛指子女。
77.為:替,介詞。
78.計(jì):打算,考慮。
79.深遠(yuǎn):長(zhǎng)遠(yuǎn),作動(dòng)詞“計(jì)”的補(bǔ)語(yǔ)。
80.持:握持。
81.踵(zhǒng):腳后跟。燕后上了車,趙太后在車下還要握著她的腳后跟,舍不得她離去。
82.為之:為她。泣:小聲哭。
83.念悲:惦念并傷心。
84.遠(yuǎn):遠(yuǎn)去,形容詞用如動(dòng)詞。
85.非弗:不是不,都是副詞。
86.必:一定,副詞。
87.祝之:為她祈禱。祝:向神祈禱。
88.使:讓(她)。
89.反:同“返”。古代諸侯的女兒嫁到別國(guó),只有在被廢或亡國(guó)的情況下,才能返回本國(guó)。所以趙太后為燕后祈禱:一定別讓她回來(lái)。
90.計(jì)久長(zhǎng):打算得長(zhǎng)遠(yuǎn)。
91.有子孫:(希望燕后)有子孫。
92.世:代,古代父子相繼為一代。今三世:從現(xiàn)在算起上推三代,F(xiàn)在第一代是趙孝成王,上推第二代是他的父親趙惠文王,上推第三代是他的祖父趙武靈王!叭酪郧啊碑(dāng)指他的曾祖父趙肅侯(前349—前326)。
93.趙之為趙:趙氏家族建立趙國(guó)(的時(shí)候)。前“趙”指趙氏家族。后“趙”指趙國(guó)。之:助詞,變主謂句為詞組,作狀語(yǔ)。為:成為,建立,動(dòng)詞。趙國(guó)國(guó)君原是晉文公大臣趙衰的后代。周威烈王二十三年(前403)韓、趙、魏三家分晉,趙烈侯山晉國(guó)一個(gè)大夫變?yōu)橹T侯,正式建立趙國(guó)。
94.侯者:被封為侯的人。侯:封侯,活用為動(dòng)詞。
95.繼:活用為名詞,繼承人。
96.在者:在侯位的人。
97.微獨(dú):不僅,不但。微:不,否定副詞。獨(dú):僅,副詞。
98.此:這,指代上面說(shuō)的三世以前封侯的、他們的子孫沒(méi)有繼承侯位的這件事。
99.身:指“侯者”自身。遠(yuǎn)者及其子孫,“及”前竹略“禍”字。
100.人主:國(guó)君,諸侯。
101.則:就,連詞。善:好。
102.位:地位。
103.尊:尊貴,高貴。
104.而:可是,轉(zhuǎn)折連詞。
105.奉:同“俸”,俸祿,相當(dāng)現(xiàn)的工資待遇。
106.勞:功勞。
107.尊:使……尊貴,形容詞使動(dòng)用法。
108.封:古代帝王或諸侯把土地分給子孫或臣下作為他的食邑或領(lǐng)地。
109.膏腴(yú):比喻土地肥沃。膏:汕脂。腴:腹下的肥肉!耙愿嚯橹亍笔墙樵~結(jié)構(gòu),在這里是補(bǔ)語(yǔ)。譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)時(shí),要移到“封之”之前作狀語(yǔ),按“以膏腴之地封之”翻譯。
110.及今:趁現(xiàn)在(您在世)。
111.令:是“令(之)"的省略,讓(他)。
112.山陵崩:古代用以比喻國(guó)君或王后的死,表明他們的死不同尋常,猶如山陵崩塌,這是一種委婉的說(shuō)法。這里指趙太后去世。
113.何以:疑問(wèn)代詞。以:介詞。何以:憑什么,介詞賓語(yǔ)前置。
114.自托:寄托自己。
115.以:認(rèn)為,動(dòng)詞。
116.為:替,介詞。
117.計(jì)短:考慮得太短淺。
118.不若:不如。
119.諾:應(yīng)答之詞,表示同意,可譯“對(duì)”。
120.恣:任憑。
121.使之:支使他,派遣他。前“之”,助詞,不譯;后“之”,代詞,代長(zhǎng)安君。
122.約車:套車。約:捆縛,套。
123.乘(shèng):量詞,古代一車上馬叫“乘”。質(zhì)于齊。質(zhì):作人質(zhì),名詞活用為動(dòng)詞。
124.子義:趙國(guó)賢人。
125.猶:還。尊:用作名詞。指尊高的地位。
賞析:
《觸龍說(shuō)趙太后》一文開(kāi)篇就描繪了一個(gè)氣氛極為緊張的局面:趙君新亡,秦兵犯趙趙求齊助,齊要長(zhǎng)安君作人質(zhì)愛(ài)子心切的趙太后不肯讓兒子去冒這個(gè)風(fēng)險(xiǎn),嚴(yán)詞拒絕了大臣們的強(qiáng)諫,并聲稱“有復(fù)言令長(zhǎng)安君為質(zhì)者,老婦必唾其面!”。
在這樣劍拔弩張的情況下,觸龍的諫說(shuō)顯然要困難許多。他深知要能說(shuō)服趙太后,就必須讓她明白“父母之愛(ài)子,則為之計(jì)深遠(yuǎn)”的道理。然而,若從正面去講道理,則將不但無(wú)濟(jì)于事,反而會(huì)自取其辱。因此,必須順著太后溺愛(ài)長(zhǎng)安君的心理因勢(shì)利導(dǎo),巧說(shuō)妙諫。
在爭(zhēng)取到面見(jiàn)太后機(jī)會(huì)后,觸龍先用緩沖法關(guān)切地詢問(wèn)太后的起居飲食,并絮絮叨叨地與她談?wù)擆B(yǎng)生之道,使本來(lái)“盛氣而揖之”、戒備心極強(qiáng)的“太后之色少解”。這樣,就從感情上消除了太后的逆反心理和敵對(duì)情緒,為進(jìn)諫的成功拆除了第一道屏障。接著,觸龍用引誘法懇切地為自己的幼子舒棋請(qǐng)托,以期讓太后產(chǎn)生共鳴,從而引出她的心事。果然很快就勾起了太后的愛(ài)子之情。在她看來(lái),觸龍簡(jiǎn)直可以算得上是同病相憐的“知己”了。她不僅“笑曰”了,而且饒有趣味地與觸龍爭(zhēng)論誰(shuí)更疼愛(ài)幼子的問(wèn)題,開(kāi)始毫不掩飾地向觸龍?zhí)宦缎嫩E了。這就為下一步談?wù)撊绾螑?ài)子的話題奠定了基礎(chǔ)。
觸龍抓住契機(jī),用旁敲側(cè)擊的激將法說(shuō)太后疼愛(ài)燕后勝過(guò)長(zhǎng)安君。這一招果然奏效,立即引發(fā)了太后的反駁“君過(guò)矣,不若長(zhǎng)安君之甚!庇|龍千回百折,終于得到了他最想要太后說(shuō)的一句話。此時(shí),他才可以正八經(jīng)地談?wù)撍膼?ài)子觀了。他于是從容回顧往事曰“媳之送燕后,持其踵為之泣,念悲其遠(yuǎn)也,亦哀之矣。已行,非弗思也,祭祀必祝之,祝曰‘必勿使反!,極力夸贊太后愛(ài)燕后而為之“計(jì)久長(zhǎng)”的明智之舉,以反襯出她愛(ài)長(zhǎng)安君的“計(jì)短”。由于觸龍不是像其他大臣那樣指貴太后不該溺愛(ài)幼子,而是批評(píng)她還愛(ài)的不夠,應(yīng)像疼愛(ài)燕后那樣疼愛(ài)長(zhǎng)安君,才算愛(ài)得深遠(yuǎn),所以太后聽(tīng)著十分順耳,在不知不覺(jué)中已完全接受了觸龍彀中。一聲爽朗的“然”,就說(shuō)明她已經(jīng)完全接受了“父母之愛(ài)子,則為之計(jì)深遠(yuǎn)”的道理。至此,觸龍的諫說(shuō)已初見(jiàn)成效。他又不失時(shí)機(jī)地進(jìn)一步剖析歷代諸侯子孫未能繼世為侯的教訓(xùn),其原因就在于“位尊”、“奉厚”、“挾重器多”,卻“無(wú)功”、“無(wú)勞”。并以此作類比,一針見(jiàn)血地指出“今姐尊長(zhǎng)安君之位,而封之以青腆之地,多予之重器,而不及今令有功于國(guó),一且山陵崩,長(zhǎng)安君何以自托于趙”,真是既痛快淋漓而又字字力重千鈞,揭穿了太后。始終順著太后愛(ài)子的心理,從為長(zhǎng)安君的根本利益著想出發(fā),層層深人地啟發(fā)引導(dǎo),情離于理,理表與情,終于使太后深受感動(dòng),心悅誠(chéng)服,慷慨應(yīng)“諾”。
創(chuàng)作背景
文章選自《戰(zhàn)國(guó)策·趙策四》。公元前265年,趙惠文王死,其子趙孝成王繼位,年幼,由趙太后攝政。趙太后就是趙威后,趙惠文王的妻子,趙孝成王的母親。當(dāng)時(shí),秦國(guó)趁趙國(guó)政權(quán)交替之機(jī),大舉攻趙,并已占領(lǐng)趙國(guó)三座城市。趙國(guó)形勢(shì)危急,向齊國(guó)求援。齊國(guó)一定要趙威后的小兒子長(zhǎng)安君為人質(zhì),才肯出兵。趙威后溺愛(ài)長(zhǎng)安君,執(zhí)意不肯,致使國(guó)家危機(jī)日深。觸龍?jiān)谶@種嚴(yán)重的形勢(shì)下說(shuō)服了趙威后,讓她的愛(ài)子出質(zhì)齊國(guó),解除了趙國(guó)的危機(jī)。
作者簡(jiǎn)介
《觸龍說(shuō)趙太后》出自《戰(zhàn)國(guó)策》,作者不詳!稇(zhàn)國(guó)策》是一部戰(zhàn)國(guó)時(shí)代游說(shuō)之士的策謀和言論的匯編。初有《國(guó)策》《國(guó)事》《事語(yǔ)》《短長(zhǎng)》《長(zhǎng)書(shū)》《修書(shū)》等名稱,原書(shū)由各諸侯國(guó)史官或策士輯錄,編次混亂,名稱繁多。后經(jīng)西漢末年學(xué)士劉向編校,除去重復(fù)的地方,將其編訂為33篇,定名為《戰(zhàn)國(guó)策》。全書(shū)分為西周、東周、秦、齊、楚、趙、魏、韓、燕、宋、衛(wèi)、中山十二國(guó)策。記載了周貞定王十七年(前452)至秦始皇三十一年(前216)236年間各國(guó)政治、軍事、外交方面的一些動(dòng)態(tài),其中以記載謀臣策士的言論和活動(dòng)為主要內(nèi)容,廣泛地反映了當(dāng)時(shí)的社會(huì)矛盾和復(fù)雜的斗爭(zhēng),保存了戰(zhàn)國(guó)時(shí)代的大量富有價(jià)值的史料。同時(shí),《戰(zhàn)國(guó)策》語(yǔ)言精練,文筆委婉生動(dòng),人物形象鮮明,富有濃厚的文學(xué)意味,是我國(guó)古代有文學(xué)價(jià)值的散文著作!稇(zhàn)國(guó)策》不是“一家之言”的撰述,思想上并不一致,但主要貫穿了縱橫家的思想。全書(shū)以記載戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的謀臣策士的活動(dòng)為主。書(shū)中所記述的策士言行,有不少具有進(jìn)步性。有的為人排難解紛,消除戰(zhàn)禍;有的敢言直諫,憂國(guó)憂民;也有的反抗強(qiáng)暴,蔑視權(quán)貴。如魯仲連義不帝秦,淳于髡勸齊王勿伐魏,鄒忌諷齊王納諫,觸龍說(shuō)趙太后,以及唐雎的“布衣之怒”,荊軻的勇刺秦王等,都是膾炙人口的名篇,在一定程度上反映了人民愿望。但在這些策士中也有好些是追求個(gè)人功名富貴利己主義者,他們朝秦暮楚,毫無(wú)政治原則。有的失敗時(shí)狼狽不堪,一旦得志就趾高氣揚(yáng);有的為個(gè)人目的,縱橫捭闔,挑撥離間,玩弄權(quán)術(shù),造成兵革不斷,給人民帶來(lái)苦難,書(shū)在不適當(dāng)?shù)乜浯罅怂麄冊(cè)谡沃械淖饔,這是作者局限性所在。
【劉向觸龍說(shuō)趙太后原文及賞析】相關(guān)文章:
觸龍說(shuō)趙太后原文賞析10-25
觸龍說(shuō)趙太后的教案08-25
趙將軍歌原文及賞析09-05
送劉昱原文及賞析08-10
《問(wèn)劉十九》原文及賞析03-03
聽(tīng)趙秀才彈琴原文及賞析09-05
贈(zèng)劉景文原文賞析12-23
送劉昱原文及賞析[精華]12-10
《問(wèn)劉十九》原文及翻譯賞析01-13
送劉昱原文及賞析(精品)08-23