實習生實習報告模板匯總五篇
在不斷進步的時代,報告十分的重要,通常情況下,報告的內容含量大、篇幅較長。那么什么樣的報告才是有效的呢?下面是小編整理的實習生實習報告5篇,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
實習生實習報告 篇1
寒假,我到惠城區(qū)人民檢察院公訴科實習,時間是從 20xx年1月18日到2月1日。這次實習讓我得到了很大的鍛煉,開闊了視野。通過實習,我了解了檢察院公訴科的工作流程,實現(xiàn)了理論與知識的良好互動,充分領略到了法律的力量,培養(yǎng)了我嚴謹與公正的觀念,提高了自身的法律素養(yǎng)和綜合法律能力,積累了不少法律實務經(jīng)驗,更加堅定了我在法律之路前進的步伐。
在實習期間能夠遵守工作紀律,不遲到、不早退,工作表現(xiàn)積極肯干,學習主動耐心,認真完成檢察人員交辦的工作,得到領導及檢察干警的一致好評,同時也發(fā)現(xiàn)了自己的許多不足之處。 在此,我整理實習記錄,對在惠城區(qū)人民檢察院公訴科實習期間的見聞、實踐和感受寫下這份實習報告。
一、關于實習單位
根據(jù)憲法和人民檢察院組織法規(guī)定,人民檢察院是國家的法律監(jiān)督機關,行使國家的檢察權。公訴科是檢察院業(yè)務最多的科室,作為檢察院的核心科室之一,事務較為繁雜。公訴科主要負責承辦對公安機關、國家安全機關和人民檢察院偵查部門移送起訴或不起訴的案件審查決定是否提起公訴或不起訴,出席法庭支持公訴,對人民法院的審判活動實行監(jiān)督,對確有錯誤的刑事判決、裁定提出抗訴等工作。到檢察院公訴科實習可以讓我親身體驗真實標準的司法程序,跟隨干警提審,核實犯罪事實,探詢犯罪的心理、動機,真正了解和熟悉檢察實務。
二、關于實習目的和實習內容
(一)實習目的
1、通過實習,將在大學期間所學的理論主要是刑法與刑事訴訟法與法律實踐相結合,鞏固知識,發(fā)現(xiàn)不足,以求積累經(jīng)驗、促進學習;
2、熟悉檢察制度和檢察院管理、工作流程;
3、熟悉與檢察業(yè)務相關的法律法規(guī)及檢察人員工作紀律;
4、與檢察官接觸和溝通,虛心接受指導;
。ǘ⿲嵙晝热
1、整理卷宗、資料查詢、法律文書撰寫;
2、看守所發(fā)告知;
3、看守所提審犯罪嫌疑人
4、協(xié)助公訴科檢察官的日常工作;
5、跟隨檢察官開庭、旁聽;
6、填寫案件登記表、換押證、適用各類程序建議書,復印打印等內勤工作。
三、關于實習經(jīng)過
這次實習是在期末考試期間聯(lián)系的,時間會比較短,而且實習期間正好碰上了寒冷天氣,所以實習經(jīng)過相當?shù)男量。來到檢察院,稍微了解一下檢察院的結構:包括偵查監(jiān)督、公訴、瀆職侵權檢察科、民事行政檢察科、反貪污賄賂局、控申科等部門。一下子看到這么多的科室陌生感隨著而來,但是當我?guī)еぷ髯C前來實習上班,我也會多少有那么點的自豪,即使自己并不是檢察院的正式工作人員。我想我的言行就代表檢察院的形象,從一開始就發(fā)誓不能掉以輕心,一個差錯難堪的不僅是自己,也會給法律抹黑。
在公訴處,每天每時無人不忙,公訴的案子都是刑事的,比如故意傷害、販毒、故意殺人、搶劫等等,可并沒有失去樂趣,因為對我來說一切都新鮮,伴著些許緊張,漸漸對上班充滿了期待。忙碌的生活總是令人充實,提前感受工作狀態(tài)的緊張感也算是一種磨練吧。
在實習這段時間里,我經(jīng)歷了不少的“第一次”:第一次認識刑事卷宗、第一次參加提審、第一次發(fā)告知??面對全新的工作,在興奮與激動的同時,我更加懂得了謙虛與謹慎的重要性;面對熟悉了的工作,我也學會了在不斷的思考中感受、體會與學習。在這里,我每一天也都提高。
在完成一般事務性工作的基礎上,我注重以下實習內容:
。ㄒ唬┩ㄟ^閱卷,熟悉掌握辦理刑事案件程序要求和證據(jù)的重要性,適應看書與閱卷的反差;
你可以發(fā)現(xiàn)其中對每一個起訴的罪名,犯罪事實,包括時間,地點,動機,目的,手段和其他犯罪情節(jié),還有證據(jù)材料等等都一應俱全,從中可以看到偵查員和檢察官們對每一個案件的重視程度和嚴謹?shù)霓k案態(tài)度,同時也讓人發(fā)現(xiàn)一套程序的過程,從拘留,立案,偵查,逮捕,移送審查起訴,到起訴,審判,執(zhí)行收監(jiān)等一系列環(huán)節(jié),這一切體現(xiàn)出刑法和刑事訴訟法的`功能和作用以及司法理念的運用。
。ǘ┨釋
提審是檢察官為了進一步了解移送檢察院審查起訴的案件的案情,審查偵查機關移送的卷宗證據(jù)的真實性與偵查活動合法性而依法對犯罪嫌疑人進行訊問的活動。由于檢察官的信任,我前后一共提審過13個犯罪嫌疑人,主要涉及盜竊、搶劫、搶奪、故意傷害、交通肇事等罪。在提審的過程中我很快進入角色,絲毫不馬虎。從填寫提審時間地點、表明身份、核實犯罪嫌疑人基本情況、每一個問題的提出包括認罪與否、犯罪時間地點經(jīng)過到簽名核實我都進行得很順利。整個提審過程讓我對實事求是和敬畏法律的認識更加深刻。沒有絲毫的緊張,如果要說不足的話就是訊問的經(jīng)驗技巧和窮根問底的能力還欠缺。
實習生實習報告 篇2
作為一名商務俄語專業(yè)的學生。我的工作內容是翻譯。在這一過程中,我采用了看、問、學等方式,初步了解了工作中的具體業(yè)務知識,拓展了所學的專業(yè)知識。為以后正常工作的展開奠定了堅實的基礎,從個人發(fā)展方面說,對我影響最大的應該是作為一個社會人工作作風以及在工作過程中專業(yè)知識對工作的重要作用,因為這些都是我在校學習中不曾接觸過的方面,所以我將在報告中首先講述我在實習期間積累的這方面的認識和經(jīng)驗。
畢業(yè)實習是每個大學生必須擁有的一段經(jīng)歷,它使我們在實踐中了解社會,讓我們學到了很多在課堂上根本就學不到的知識,受益匪淺,也打開了視野,增長了見識,為我們以后進一步走向社會打下堅實的基矗
由于我所在工作的地方是邊疆一帶,所以我剛開始的工作非常忙,感覺很累。很耗時間,第一天腰酸背痛的。但是過了幾天就稍有點習慣了,每天學習很多知識。剛步入工作崗位,才發(fā)現(xiàn)自己有很多都不懂的`。有空閑的時候就會看一些與專業(yè)相關的書,我現(xiàn)在上班近兩個月了,在這短短一個多月中,曾有幾次想過干完一個月不干了。也許我是剛開始工作,有時受不了經(jīng)理給的氣,自己心里很不舒服,就想辭職再重新?lián)Q個工作得了。但靜下心來仔細想想,再換個工作也是的,在別人手底下工作不都是這樣么?剛開始。就應該踏踏實實的干好自己的工作,畢竟又沒有工作經(jīng)驗,現(xiàn)在有機會了就要從各方面鍛煉自己。不然,想念以后干什么都會干不好的。我現(xiàn)在的工作,相比其他人來說待遇挺不錯的了,也不是和其他人比,工作也不是很難,很容易進入工作,關鍵是學習對人怎么說話、態(tài)度及其處事。由于經(jīng)驗少,我現(xiàn)在這方面還有欠缺。
現(xiàn)在才明白,在校做一名學生,是多么的好啊!早晚要工作,早晚要步入社會,早晚要面對這些避免不了的事。所以,現(xiàn)在我很珍惜學習的機會,多學一點總比沒有學的好,花同樣的時間,還不如多學,對以后擇業(yè)會有很大的幫助。
兩個月的實習期很快就過去了,美好的東西總是稍縱即失。
千里之行,始于足下,這短暫而又充實的實習,我認為對我走向社會起到了一個橋梁的作用,過渡的作用,是人生的一段重要的經(jīng)歷,也是一個重要步驟,對將來走上工作崗位也有著很大幫助。向他人虛心求教,遵守組織紀律和單位規(guī)章制度,與人文明交往等一些做人處世的基本原則都要在實際生活中認真的貫徹,好的習慣也要在實際生活中不斷培養(yǎng)。這一段時間所學到的經(jīng)驗和知識是我一生中的一筆寶貴財富。事無大小,自己都傾力而為,在這過程中不僅培養(yǎng)了自己認真負責的工作態(tài)度,也培養(yǎng)了自己的耐心和韌勁
我在實習的過程中,既有收獲的喜悅,也有一些遺憾。也許是實習日子短的關系,但時通過實習,加深了我對專業(yè)知識基本的理解,豐富了我的用運能力,使我對日常管理工作有了一定的感性和理性認識。認識到要做好日常管理工作,既要注重管理理論知識的學習,更重要的是要把實踐與理論兩者緊密相結合。
這次實習也讓我深刻了解到,在工作中和同事保持良好的關系是很重要的。做事首先要學做人,要明白做人的道理,如何與人相處是現(xiàn)代社會的做人的一個最基本的問題。對于自己這樣一個即將步入社會的人來說,需要學習的東西很多,他們就是最好的老師,正所謂三人行,必有我?guī),我們可以向他們學習很多知識、道理。
在此,我要感謝所有為我的實習提供幫助和指導的領導老師們,感謝你們這么多天的照顧和幫助。相信這次珍貴的實習經(jīng)歷會一直伴隨著我以后的工作生活。我會通過這次實習,更加懂得知識和實踐的積累,不斷充實自己。
實習生實習報告 篇3
對于工程管理專業(yè)的學生來說,實習是學習中一個特別重要的環(huán)節(jié)。在實踐過程中,學生了解和研究土木工程建設,了解土木工程建筑、結構和施工的基本知識。項目管理負責你接手的項目。如果你甚至不知道簡單的操作過程和應用,如何管理項目。
隨著現(xiàn)代社會的發(fā)展,房地產開發(fā)商的土地開發(fā)越來越多,所以他們需要專業(yè)的技術人員來管理這些土木工程。而項目經(jīng)理,就是把項目管理交給老板,我們的主要任務是掌握項目的速度和質量,同時也盡可能節(jié)省成本,管理施工人員和機械,這些都是工程管理者的工作。
在老師的帶領下,我們一行學生到****建筑工地進行工作實習。在老師的安排下我們就跟著各位前輩進行工作實習,說的簡單點就是跟著這些師傅,看著他們是如何工作的,工作流程和工作技巧是什么,然后認真學習,結合自己的理論知識與工作慢慢的實踐,增加我們對社會的了解和對自己所學專業(yè)的了解。我們幾個跟著前輩到一處土地進行考察,測量,然后和圖紙進行比較,我們開始的時候就對建筑的結構和建筑材料都有著一些了解,現(xiàn)在過來就是和幾個包工師傅確定地基和施工的時間。進行一段時間的測量和考察,樓房的建筑點也確定了下來,然后就看到前輩安排各個機械和人員的工作,一切都在前輩的指揮下進行著,我們知道這是長時間的積累得來的。工作還在不斷的進行著,我們的實習也沒有結束,前輩們見我們沒有事,就安排一位師傅帶領我們對已經(jīng)完工的建筑進行考察和審核,這些工作雖然簡單,但是我們也不敢打馬虎眼,不言其中有些地方?jīng)]有做好,我們沒有發(fā)現(xiàn),后果還是很嚴重的.。我們一路認真的檢查,測量,有的地方相差不多我們都沒有追究,畢竟我們是動手工作的,那些差之毫米的地方我們不可能抓著不放,肉眼又看不到。有的地方比較明顯了,我們就將它們記下,然后就讓工人師傅們返工,矯正。
經(jīng)過一段時間的實習,我們對工程管理的工作流程有著一定的了解,但是這些還是遠遠不夠的,因為我們還是缺乏工作經(jīng)驗,現(xiàn)代社會招工,都會加上一條,有工作經(jīng)驗者優(yōu)先。所以在接下來的學習中,我會努力的學習,到寒假的時候到建筑工地參加實習工作,打好自己的基礎,讓自己在以后的工作中做得更好。
實習生實習報告 篇4
大學時光匆匆而過,轉眼之間我們已迎來大四的生活。06年10月份,我和同宿舍女孩姚迪做伴找了家實習單位——焦作市博宇翻譯有限公司。這樣我們有幸進行了為期兩個月的實習,實習單位總經(jīng)理郭志亮,芳芳姐還有其他幾位同事給了我們極大的鼓勵?偟膩碚f,此次實習是一次成功的順利的實習。通過我們的努力,我們已最大可能的完成了實習大綱的要求,既充分鞏固了大學前期兩年的專業(yè)知識,又對今后兩年的專業(yè)科目學習有了新的理解,這次專業(yè)認識實習增強了我們的職業(yè)意識,并激發(fā)我們在今后的學習和工作中根據(jù)實習的經(jīng)驗識時務的調整自己的學習方向和職業(yè)規(guī)劃,以更好的適應社會在翻譯領域,尤其是英語翻譯方向的人才需求。下面我就具體介紹一下我們的實習經(jīng)歷與所想所感。
一.實習目的:
為了使自己更加深入了解英語在社會和實際工作中的應用,豐富已學過的專業(yè)課內容,培養(yǎng)理論聯(lián)系實際的能力,提高在語言應用中分析問題及解決問題的實際能力。為了更好地為完成畢業(yè)論文打下基礎,為了以后工作的順利進行。通過實習,還應了解英語在外貿,及涉外和服務行業(yè)中的重要地位,了解和積累更多的實踐經(jīng)驗,培養(yǎng)熱愛專業(yè),獻身國家建設的思想。我們使用相關專業(yè)課教材,及實習單位提供的相關材料通過參與一個完整的筆譯過程(資料,情報翻譯)或口譯過程(涉外接待,貿易談判等), 使自己掌握和提高熟練使用英語的技能。
實習單位的介紹:
河南省焦作市博宇翻譯有限公司是本市唯一的一家經(jīng)工商局審批注冊的專為國內外各機構和個人提供專業(yè)翻譯服務的企業(yè)。擁有各行業(yè)的專業(yè)翻譯人員、高級審譯顧問、外籍專家、審譯人員、留學回國人員等組成的優(yōu)秀工作團隊。本公司堅持“以人為本”的指導思想,本著“團結拼搏,勇創(chuàng)一流”的精神,恪守“追求卓越 挑戰(zhàn)極限”的'原則,積極為焦作地區(qū)的經(jīng)濟、文化和對外交流與發(fā)展,作出我們應有的貢獻。公司長期對外承接的翻譯服務有:英、日、法、俄、德、韓、蒙、越南、阿拉伯、西班牙、意大利,等近40種語種與漢語不同形式的筆譯,陪同口譯,交替?zhèn)髯g,同聲傳譯等業(yè)務。涉及機械、化工、汽車、金融、文學等各個領域。我們實行的是“翻譯—副譯審—總譯審”的三級質量管理體系。合理的翻譯運作流程、嚴格的質量控制體系、獨特的譯員審核標準以及完善的跟蹤回訪服務是我們優(yōu)質翻譯的保證。我們始終信守誠實做人,踏實做事的原則。秉承“竭誠為客戶服務”的宗旨,用我們的辛勤工作換來溝通無限和您的微笑。
二.翻譯過程的基本環(huán)節(jié)與具體要求
(一)實際翻譯程序可以歸納如下:
1.快速翻譯,側重文體。有些譯者認為口述的譯文更新穎、更流暢。但無論譯者是口述、打字、還是手寫,重要的是要使譯文節(jié)奏流暢;
2.初稿應該保留約一周左右。這樣,修訂譯稿時就可以獲得全新的感受,排除翻譯初稿時留在耳邊的余音,更加客觀地評估譯文;
3.認真檢查譯文內容,特別著重譯文的準確性和連貫性。刪除不必要的增補詞語和補充初稿中的疏漏。特別要注意關鍵概念在翻譯上的一致性,理順拗口的詞句;
4.從文體上檢查譯文。其實,這一步驟應該反復進行多次。朗讀譯文是一個非常重要的辦法,因為聽覺對連貫性和節(jié)奏感方面的問題比視覺要敏銳得多;
5.檢查譯文拼寫、標點符號和格式。有些譯者錯誤地認為,對譯文內容、文體和正字法這三方面的檢查可以合并起來一次完成,這種看法是大錯特錯的。對譯文上述三個方面的檢查應該分別進行;
6.譯文送交三審審閱。
。ǘh譯英的具體要求:
1.符合寫作的一切規(guī)則
a) 格式要求
i. 拼寫正確
ii. 標點正確(英語中不用漢語標點:英語無頓號、逗號是圓點,所有符號語漢語大小不同;逗號后面有空格,前面沒有;英語標點和漢語沒有必然對應關系)
b) 語法要求
i. 注意每個名詞的單復數(shù)是否正確
ii. 注意時態(tài)是否正確
iii.人稱和數(shù)是否照應
c) 詞和句子的要求
i. 每個單詞的意思準確、符合上下文需要
ii. 每個單詞的搭配符合英語習慣
iii. 每個動詞的句型符合英語習慣
iv. 每個介詞的用法符合英語習慣
翻譯的三個基本要求是“信”、“達”、“雅”!靶拧币笾覍嵲牡膬热莺兔總句子的含義,用現(xiàn)代漢語字字落實、句句落實直譯出來,不得隨意地增減內容!斑_”要求翻譯出的現(xiàn)代文要表意明確、語言通順、語氣不走樣!把拧币笥煤喢、優(yōu)美、富有文采的現(xiàn)代漢語把原文的內容、形式及風格準確地表達出來。
。ㄈ┰诜g中遇到的困難及其分析:
基于翻譯的具體要求,我還不能完全達到這種水平,雖然可以句句落實直譯出來,做到不隨意增減內容,但卻做不到“達”的要求,翻譯出的材料表意不明確,譯不出原材料的那種語氣,“雅”的要求更是離的太遠,還有涉及到專業(yè)性的材料就會覺得一頭霧水,不知從何下手,此翻彼翻都覺得不太貼切。
在中國青年報上看到這樣一則消息:把“保稅倉庫”譯為“保證稅收的倉庫”,“五四運動”成了“五四體育運動”……譯文中國人看不懂外國人不明白——
“一個英語專業(yè)8級的大學畢業(yè)生,語法結構錯誤百出,認為?小康?就是?富有?,譯文做成中英文字符的簡單對應……”說起前兩天來應聘翻譯職位的一位大學畢業(yè)生的表現(xiàn),北京一家翻譯公司的負責人直搖頭。其實,考試的題目并不是很難——一段關于“我國實行按勞分配制度,允許和支持一部分人通過誠實勞動先富起來”的100字左右的中譯英試題。這家翻譯公司的負責人說,像這樣拿著英語專業(yè)8級證書,卻當不了合格翻譯的大學畢業(yè)生,并非極端個別的例子。現(xiàn)在合格的翻譯太少了。 伴隨著中國加入世貿組織,對外交流的日益頻繁,翻譯人才的缺口越來越大。業(yè)內專家表示,翻譯市場巨大,合格翻譯人才緊缺,學了外語就能當翻譯的老觀念該改一改了。
這則消息正說明了一個現(xiàn)實問題,我深有體會,我們在工作中翻譯用詞不準確,專業(yè)領域背景知識缺乏,寫作水平又差,真覺得不能勝任翻譯工作。把“數(shù)控發(fā)電機”譯成“數(shù)字化發(fā)電機”,把“保稅倉庫”譯為“保證稅收的倉庫”,這樣的例子比比皆是。由于歷史背景和專有名詞的缺乏,單純從字面意思出發(fā),把“五四運動”中的“運動”直譯為“Sport”(即體育運動),這樣的笑話也出了不少。由于自己的中文基礎不扎實,詞匯變化少,語言貧乏,翻譯出來的東西語言不通順。外語的學習則是從認知語言學起,我們掌握了大量的詞匯、語法后,再串成句子連成段落。老師在講述外語的過程中不可
能一篇文章或一段話地講解,學習效果很不地道。學完外語專業(yè)只能表示具備翻譯行為,而并不具備職業(yè)翻譯能力。換句話說,學完外語專業(yè)不是就能做翻譯了。本科生在大學學習階段,大多沒有接觸過系統(tǒng)的翻譯課程訓練,即使有翻譯課程也是在大三下學期或大四才開課。沒有平時的訓練怎么能成為合格的翻譯呢?由于高等教育的日益普及,本科教育已不是終端教育。學生在本科階段主要打好語言基礎,在研究生階段進行集中翻譯學習培訓。專家普遍認為,要成為一名合格的翻譯,需要在本科畢業(yè)后,用2至3年進行專門的翻譯課程學習,在工作中磨練若干年,并學習相關的專業(yè)知識和術語等。
三.那么在以后的學習和工作中怎樣才能做一名合格翻譯呢,具體有一下幾點需要注意:
1.扎實的語言基本功。一名優(yōu)秀的譯員應具備良好的英語修養(yǎng)和扎實的漢語基本功,掌握英漢兩種語言的特點和互譯規(guī)律,擁有快速、準確地遣詞造句的能力。譯員要有良好的語音基本功,掌握英漢兩種語言基礎,敏銳的聽力,超常的詞匯量,良好的語感,靈活的表達能力以及廣闊語言文化背景知識。需要特別強調的是譯員的聽力理解能力,他是口譯成敗的一個關鍵因素,也是一名譯員的綜合語言和知識水平的反映。
2.廣博的知識面。譯員光有扎實的語言基本功是遠遠不夠的。常常有譯員因缺乏主題知識或百科知識而出現(xiàn)“卡殼”的現(xiàn)象。譯員的接觸面很廣,接待的對象在職業(yè)、年齡、身份、階層、志趣、愛好、生活習慣、民族性格、社會習俗、宗教信仰等方面都會有很大的差異,隨時隨地都有可能遇到各種話題。因此,譯員必須掌握豐富全面的百科知識,例如專業(yè)常識、社會常識、法規(guī)政策常識、國際常識以及背景知識、國情地情、風土人情、名勝古跡、花草樹木、昆蟲動物等百科知識,擁有較高的文化修養(yǎng),能上知天文、下通地理、博古通今,并熟悉各行各業(yè),努力做一個“雜家”或“萬事通”。
3.出眾的記憶力。譯員需要有非凡的記憶力,這一點是由口譯工作的特點所決定的。首先,譯員在口譯過程中不可能有機會查閱詞典和工具書,或請教別人,因此,譯員必須記住大量的詞匯(包括專業(yè)詞匯)、成語、典故和縮略詞等。其次,譯員要把講話人所講的內容準確詳盡地用另一種語言表達出來,也必須有相當好的記憶力。
4.口齒要清楚。
5.嚴謹?shù)墓ぷ髯黠L。
6.良好的心理素質。
四.實習收獲及總結:
經(jīng)過為期兩個月的實習,我學到很多東西知道了翻譯的具體過程和基本要求,了解到自己不足的地方,清楚了自己應向哪個方面努力。在實習期間從事大量中英文文字翻譯,例如各種出國證明書(出生證明,親屬證明,成績單等),合同,財務報表,公司章程及法律文件。以后,我在學習上應理論聯(lián)系實際,從點到面的全面學習,避免拿以前應付考試的態(tài)度來學習;在工作中應該實事求是,細心認真的獨立完成自己的工作,并要培養(yǎng)與人協(xié)作的精神;在生活中就我個人而言應學會更好的與人相處和溝通,即將離開學校走入社會,我必須更好的完善自己的性格。
實習生實習報告 篇5
社會的競爭是越來越激烈了,適者生存,我們只有不斷的充實自己,提高自己,才不至于被這個社會淘汰。實習對于我們應屆畢業(yè)生來說,是一個很寶貴的經(jīng)驗。來xxx公司實習快2個月了,現(xiàn)對實習期進行自我鑒定。
我是學設計的,在書本上學過很多套經(jīng)典設計方法,似乎通俗易懂,但從未付諸實踐過,也許等到真正成為一個美工時,才會體會到難度有多大;我們在老師那里或書本上看到過很多精彩的設計案例,似乎輕而易舉,也許親臨其境或親自上陣才能意識到自己能力的欠缺和知識的匱乏。實習這兩個月期間,我拓寬了視野,增長了見識,體驗到社會競爭的殘酷,而更多的是希望自己在工作中積累各方面的經(jīng)驗,為將來成為一名稱職的美工做準備。
在實習期間,我認真的聽從前輩的意見,虛心的像他們學習,不懂的地方就積極的去解決。性格比較開朗的我,能很好的跟同事溝通相處,培養(yǎng)了我良好的團隊精神。
這段時間學到了不少學校里沒有教的東西,感覺很不一樣。也許這就是社會吧。給我感觸最深的還是認真的態(tài)度。不管做什么事都要認真對待,否則一不小心就會出錯。因為我馬馬虎虎的.毛病,老是做錯。也許現(xiàn)在的錯誤看起來很?墒侨绻荒芨牡暨@個毛病的話,以后可能會給公司帶來很大的損失。
所以每天都得自我總結一下,做了什么,做好了什么,還有什么缺憾。必須盡快改掉這樣的習慣,做好一個社會工作者。
我正處在富有熱情與活力的生命之夏,因為“初生牛犢不怕虎”所以我可以用巨大的勇氣和自信去面對也許遠比想象更巨大的挑戰(zhàn)。因為挑戰(zhàn)所以存在,可是我更相信自己的實力。
【實習生實習報告】相關文章:
Photoshop實習報告11-06
教學實習報告05-30
助教的實習報告03-09
Photoshop實習報告4篇11-07
人力資源實習報告(通用13篇)08-30
計算機硬件實習報告(通用10篇)11-06
2021年大學生社工實習總結報告范文12-25
教學實習總結06-22
教育實習總結09-30