- 相關推薦
塘上行原文及賞析
蒲生我池中,其葉何離離。
傍能行仁義,莫若妾自知。
眾口鑠黃金,使君生別離。
念君去我時,獨愁?啾
想見君顏色,感結(jié)傷心脾。
念君?啾挂共荒苊。
莫以豪賢故,棄捐素所愛?
莫以魚肉賤,棄捐蔥與薤?
莫以麻枲賤,棄捐菅與蒯?
出亦復何苦,入亦復何愁。
邊地多悲風,樹木何修修!
從君致獨樂,延年壽千秋。
翻譯
蒲草長滿了水池,它們的葉子隱約相間。正如你的寬厚正直,不說我也自然知曉。大家都這么說混淆是非,使你不得不離去。每當想起我們相距這么遠,我就像沒有丈夫一樣苦苦的思念。一想到你離去時的神情,我的心就像長了結(jié)一樣。一想起你那悲傷的表情,我每天晚上都不能入睡。
不要以為有身份有地位,就可以拋棄自己所愛的東西?不要以為魚肉多了,就可以拋棄大蔥和薤菜。不要以為麻枲多了,就可以不要菅草和蒯草了。出去了為什么又回來,回來了卻又想著再出去。邊疆的風聲使人倍感凄涼,樹被風吹的聲音都是那么凄涼!從了君以后就要自己讓自己快樂,要好好的活下去。
賞析
《塘上行》這首詩里洋溢出女子對丈夫濃烈的思念之情,透露出甄氏對現(xiàn)狀的不滿情緒,讀罷讓人不免替這位苦郁的美人哀嘆,命運的冷酷無情,讓人無所適從。自古詩性也通人性,此詩似乎也預示著甄氏的命途多舛,后來的事實證明甄氏確實是個紅顏薄命的女人。后世有人認為這首《塘上行》為曹操所寫。其實不然。細讀詩作,表達的是作者被冷落的哀愁與悲痛,是陰云密布下的壓抑之情,更是哭天天不應,叫地地不靈的失落。從語氣看,此詩愁腸百轉(zhuǎn),婉約麗行,陰氣十足,哪里有曹操剛健峭拔詩風的蹤影。雖說詩人曹操偶爾也會多愁善感,但也不至于如此婉約。
【塘上行原文及賞析】相關文章:
塘上行原文及賞析08-18
塘上行的原文翻譯及賞析07-04
《塘上行》原文及翻譯賞析03-01
甄宓《塘上行》詩詞賞析04-04
北上行原文及賞析09-05
寒塘原文及賞析07-27
堤上行三首原文及賞析09-05
橫塘原文、翻譯及賞析01-07
《橫塘》原文及翻譯賞析03-11
北塘避暑原文及賞析10-15