欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

滿庭芳·小閣藏春原文及賞析

時(shí)間:2024-07-11 06:47:19 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

滿庭芳·小閣藏春原文及賞析

  原文:

  小閣藏春,閑窗鎖晝,畫堂無限深幽。篆香燒盡,日影下簾鉤。手種江梅漸好,又何必、臨水登樓。無人到,寂寥渾似,何遜在揚(yáng)州。

  從來,知韻勝,難堪雨藉,不耐風(fēng)揉。更誰家橫笛,吹動(dòng)濃愁。莫恨香消雪減,須信道、掃跡情留。難言處,良宵淡月,疏影尚風(fēng)流。

  譯文

  在閣樓中好似春天一般,平常不用的窗子將白晝都隔在了外面,走在畫廊里,發(fā)現(xiàn)這里非常深幽。篆香燒盡了,日影移上簾箔了,才發(fā)現(xiàn)黃昏將近。我喜愛梅花,自己種的江梅漸已長(zhǎng)好,為什么一定要再臨水登樓賞玩風(fēng)月而荒廢了時(shí)光呢。沒有人來找我談話聊天,如今在這樣的寂寥環(huán)境里獨(dú)自面對(duì)梅花,就好像當(dāng)年何遜在揚(yáng)州對(duì)花彷徨。

  梅花色澤美艷,它雖不像別的花那么畏懼霜雪,但畢竟嬌弱,難以禁受寒風(fēng)冷雨的摧殘。又是誰吹起橫笛曲《梅花落》,吹動(dòng)了我的愁緒。不要怨恨暗香消失,落花似雪,要相信,雖然梅花蹤跡難尋而它情意長(zhǎng)留。我很難說出我的家世,多想有一個(gè)美好的夜晚,淡淡的月光投下梅枝橫斜優(yōu)美的姿影,從這姿影里還能顯示出梅花的俊俏風(fēng)流。

  注釋

  滿庭芳:詞牌名。

  篆香:對(duì)盤香的喻稱。

  江梅:此指梅中上品,非泛指江畔、水邊之梅。

  臨水登樓:語出王粲《登樓賦》“登茲樓以四望兮,聊暇日以銷憂”之句。

  渾似:完全像。

  何遜在揚(yáng)州:語出杜甫《和裴迪登蜀州東亭送客逢早梅相憶見寄》“東閣官梅動(dòng)詩(shī)興,還如何遜在揚(yáng)州”之句。

  韻勝:優(yōu)雅美好。

  難堪雨藉:難以承受雨打。

  不耐風(fēng)揉:《樂府雅詞》卷下、《梅苑》卷三、《全宋詞》第二冊(cè)均作“不耐風(fēng)柔”,“柔”字不通,故改。

  橫笛:漢橫吹曲中有《梅花落》。

  掃跡:語見孔稚珪《北山移文》“乍低枝而掃跡”。原意謂掃除干凈,不留痕跡。此處系反其意而用之。

  賞析:

  此詞歷來被視為李清照前期的作品。劉瑜《李清照全詞》認(rèn)為此詞當(dāng)為清照南渡前的詞作。陳祖美《李清照簡(jiǎn)明年表》認(rèn)為這首《滿庭芳》為公元1104年(宋徽宗崇寧三年)的作品。但也有學(xué)者認(rèn)為此詞是李清照后期的作品,如謝桃坊就認(rèn)為它應(yīng)是作者遭到家庭變故后所作。

【滿庭芳·小閣藏春原文及賞析】相關(guān)文章:

《滿庭芳·小閣藏春》賞析09-17

李清照《滿庭芳·小閣藏春》的原文譯文及賞析04-03

滿庭芳原文及賞析04-21

滿庭芳·茶原文及賞析12-18

滿庭芳·碧水驚秋原文及賞析12-04

滿庭芳·山抹微云原文、賞析06-28

滿庭芳·南苑吹花原文及賞析05-07

滿庭芳·曉色云開原文及賞析05-14

《滿庭芳山抹微云》原文賞析10-03