- 相關(guān)推薦
雜曲歌辭·薊門行五首原文及賞析
薊門逢古老,獨立思氛氳。一身既零丁,頭鬢白紛紛。勛庸今已矣,不識霍將軍。
漢家能用武,開拓窮異域。戍卒厭糠核,降胡飽衣食。關(guān)亭試一望,吾欲淚沾臆。
邊城十一月,雨雪亂霏霏。元戎號令嚴,人馬亦輕肥。羌胡無盡日,征戰(zhàn)幾時歸。
幽州多騎射,結(jié)發(fā)重橫行。一朝事將軍,出入有聲名。紛紛獵秋草,相向角弓鳴。
黯黯長城外,日沒更煙塵。胡騎雖憑陵,漢兵不顧身。古樹滿空塞,黃云愁殺人。
注釋:
、潘E門:地名,即薊丘,在今北京市德勝門外。
、乒爬希阂槐咀鳌肮世稀保Q老年人。氛氳:思緒深長貌。
、橇愣。汗聠蚊。頭鬢:頭發(fā)。
、葎子梗杭粗腹I(yè),功勞。已矣:完了;魧④姡杭礉h代名將霍去病。
、蓾h家:借指唐朝。窮:盡。異域:外國。
、适洌菏剡叺膽(zhàn)士。厭:飽。后作“饜”。
⑺關(guān)亭:一本作“開亭”。沾臆:淚水浸濕胸前。
、迢盒稳萦暄┘毭堋
、驮郑汗糯拇笮蛻(zhàn)車,也指主帥。這里指胡人主帥。
、吻迹汗抛迕,部落分散,以游牧為主,主要分布在今甘肅、青海、四川等地。胡:古代對西方和北方各族的泛稱。
、嫌闹荩航窈颖笔”辈康貐^(qū)。結(jié)發(fā):古代男子自成童始束發(fā),因此以結(jié)發(fā)指童年、年輕時。重:崇尚,看重。橫行:縱橫馳騁。
、薪枪河媒茄b飾的弓。
、痒鲼觯阂槐咀鳌懊C!。煙塵:煙霧與塵土,比喻戰(zhàn)亂。
、覒{陵:侵凌,進逼。
、庸艠洌嚎輼洹|S云:大軍移動時揚起的沙塵。
賞析
“薊門逢古老”這一首詩描寫了老卒的凄涼境遇,令人同情。全詩言辭沉痛、悲哀、失望而無奈,似用邊塞的血淚和成。不難想象,像這樣的老卒不知有多少,長年戍邊的艱辛可見一斑。
“漢家能用武”這一首詩反映了戍卒食用匱乏,投降的胡人卻豐衣足食的情況,批判了唐朝統(tǒng)治者窮兵黷武的舉措。全詩表達了詩人對戍卒們不幸遭遇的深切同情,表達了對邊境潛在危機的深深憂慮,言辭悲愴,感人肺腑。
在“邊城十一月”這一首詩中,詩人坦言敵人的強大,頗具軍事家的胸懷和才干,進而嘆息,邊境何日得寧,戰(zhàn)士何日得歸。在古代,中原地區(qū)統(tǒng)治者常以天朝上國自居,輕視周邊少數(shù)民族,而詩中,詩人極有遠見卓識地看到胡人的力量其實十分強大,有時甚至明顯優(yōu)于漢族軍隊。后來的元滅宋、清滅明,即印證了詩人的觀點。詩人當時只是看到胡兵強于守軍,因此邊境堪憂,并未能見識到胡兵竟能踐踏整個中原。但詩人不囿于成見,而能面對實際,正視問題,發(fā)現(xiàn)問題,認識問題,提出問題,從這一點上,這是詩的價值可以說遠遠超出其作為一篇文學作品在文藝上的價值。
“幽州多騎射”這首詩稱頌了守邊戍卒的驍勇善戰(zhàn)。全詩先總寫幽州民俗的風貌,崇尚勇武;隨即指出,他們不但善武而且樂于效力軍前,保衛(wèi)鄉(xiāng)土,建立功勛。但詩人親眼目睹了他們狩獵時的場面,不過這場面已夠讓人感到欣喜了。保家衛(wèi)國從來不只是軍隊的事情,更需要有民眾的參與,才能將侵略者掀入人民戰(zhàn)爭的汪洋大海之中。詩人目睹這一群生龍活虎、武藝高強的邊疆健兒,對邊境油然而生了幾分安全感。
“黯黯長城外”這首詩描述了邊塞戰(zhàn)事紛紜的情況。在詩中,詩人以一個旁觀者的身份沉痛地訴說了一場激烈的戰(zhàn)斗,詩中的景物描寫切合戰(zhàn)斗實際,烘托出慘烈的戰(zhàn)斗氛圍,而這種景色又是戰(zhàn)斗中獨有的,因此寫景即是寫戰(zhàn)爭。在字里行間讀者還可以感受到詩人面對這慘劇時難以遏制的悲憤心情。
高適
高適(704—765年),字達夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景縣)人,后遷居宋州宋城(今河南商丘睢陽)。安東都護高侃之孫,唐代大臣、詩人。曾任刑部侍郎、散騎常侍,封渤?h侯,世稱高常侍。于永泰元年正月病逝,卒贈禮部尚書,謚號忠。作為著名邊塞詩人,高適與岑參并稱“高岑”,與岑參、王昌齡、王之渙合稱“邊塞四詩人”。其詩筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發(fā)進取、蓬勃向上的時代精神。有文集二十卷。
【雜曲歌辭·薊門行原文及賞析】相關(guān)文章:
雜曲歌辭·薊門行五首原文及賞析08-29
雜曲歌辭渡遼水原文及賞析09-04
相和歌辭·東門行原文及賞析08-30
橫吹曲辭。幽州胡馬客歌原文及賞析09-05
望薊門原文及賞析02-13
《望薊門》原文及賞析09-03
望薊門原文,注釋,賞析10-15
金銅仙人辭漢歌原文及賞析02-14
隴頭歌辭三首原文及賞析08-25