欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

漁歌子·荻花秋原文注釋及賞析

時(shí)間:2023-10-08 13:35:40 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

漁歌子·荻花秋原文注釋及賞析

漁歌子·荻花秋原文注釋及賞析1

  漁歌子·荻花秋原文

  荻花秋,瀟湘夜,橘洲佳景如屏畫(huà)。碧煙中,明月下,小艇垂綸初罷。

  水為鄉(xiāng),篷作舍,魚(yú)羹稻飯常餐也。酒盈杯,書(shū)滿(mǎn)架,名利不將心掛。

  注釋?zhuān)?/strong>

 、泡叮╠í狄)——植物名,多年生草本,秋季抽生草黃色扇形圓錐花序,生長(zhǎng)在路邊和水旁。

  ⑵瀟湘——兩水名,今湖南境內(nèi)。《山海經(jīng)》:“瀟水,源出九巔山,湘水,源出海陽(yáng)山。至零陵合流而于洞庭也!

 、情僦蕖陂L(zhǎng)沙市境內(nèi)湘江中,又名下洲,舊時(shí)多橘,故又稱(chēng)“橘子洲”,或名“水鷺洲”、“水陸洲”、“長(zhǎng)島”。《水經(jīng)注·湘水》:“湘水又北經(jīng)南津城西,西對(duì)橘洲!倍鸥Α冻旯迨芘泄佟吩(shī):“喬口橘洲風(fēng)浪促,系帆何惜片時(shí)程?”

 、却咕](lún輪)——垂釣。綸:較粗的絲線(xiàn),常指釣魚(yú)線(xiàn)。

  賞析:

  這一首詞是處士的.寫(xiě)照。這一首的背景是秋色。在秀淡可愛(ài)的詞句中,表達(dá)了詞人的隱逸情緒。

漁歌子·荻花秋原文注釋及賞析2

  原文:

  漁歌子·荻花秋

  五代:李珣

  荻花秋,瀟湘夜,橘洲佳景如屏畫(huà)。碧煙中,明月下,小艇垂綸初罷。

  水為鄉(xiāng),篷作舍,魚(yú)羹稻飯常餐也。酒盈杯,書(shū)滿(mǎn)架,名利不將心掛。

  譯文:

  荻花秋,瀟湘夜,橘洲佳景如屏畫(huà)。碧煙中,明月下,小艇垂綸初罷。

  瀟湘的靜夜里,清風(fēng)吹拂著秋天的荻花,橘子洲頭的美景,宛如屏上的山水畫(huà)。浩淼的煙波中,皎潔的月光下,我收攏釣魚(yú)的絲線(xiàn),搖起小艇回家。

  水為鄉(xiāng),篷作舍,魚(yú)羹稻飯常餐也。酒盈杯,書(shū)滿(mǎn)架,名利不將心掛。

  綠水就是我的'家園,船篷就是我的屋舍,山珍海味也難勝過(guò)我每日三餐的糙米魚(yú)蝦。面對(duì)盈杯的水酒,望著詩(shī)書(shū)滿(mǎn)架,我已心滿(mǎn)意足,再不用將名利牽掛。

  注釋?zhuān)?/strong>

  荻(dí)花秋,瀟湘夜,橘洲佳景如屏畫(huà)。碧煙中,明月下,小艇(tǐng)垂綸(lún)初罷。

  荻:多年生草本植物,秋季抽生草黃色扇形圓錐花序,生長(zhǎng)在路邊和水旁。瀟湘:兩水名,今湖南境內(nèi)。橘洲:在長(zhǎng)沙市境內(nèi)湘江中,又名下洲,舊時(shí)多橘,故又稱(chēng)“橘子洲”。垂綸:垂釣。綸,較粗的絲線(xiàn),常指釣魚(yú)線(xiàn)。

  水為鄉(xiāng),篷(péng)作舍,魚(yú)羹(gēng)稻飯常餐也。酒盈杯,書(shū)滿(mǎn)架,名利不將心掛。

  篷:船帆,此處代指船。“名利”句:即心不將名利牽掛。

  賞析:

  這首詞主要描寫(xiě)了詞人的隱逸生活。

  上片寫(xiě)景。開(kāi)頭三句點(diǎn)明時(shí)間、地點(diǎn),是地處瀟湘的橘子洲的秋夜,荻花臨風(fēng),美景如畫(huà)!氨虩熤小比,將鏡頭漸次拉近,月光下的江水,輕柔澄碧,云煙淡淡,詞中主人公剛剛垂釣完畢,劃著小艇在水上蕩漾。真是如詩(shī)如畫(huà),如夢(mèng)如幻。

  下片寫(xiě)人事,主要寫(xiě)詞人的隱逸生活及其樂(lè)趣。隱在民間,云水就是家鄉(xiāng),蓬舍就是住所,經(jīng)常吃的是家常的魚(yú)羹稻米飯。杯中斟滿(mǎn)美酒,架上擺滿(mǎn)書(shū)籍,開(kāi)懷愜意,其樂(lè)陶陶,絕不把名利掛在心上。

  詞人淡淡地寫(xiě)景,不事雕琢,明白如話(huà),把一個(gè)一個(gè)遠(yuǎn)離名利,以隱逸為樂(lè)的詞人的內(nèi)心活動(dòng)真實(shí)地展示出來(lái),曠達(dá)超脫,余韻悠悠,受中唐張志和《漁父》詞的影響頗大。

【漁歌子·荻花秋原文注釋及賞析】相關(guān)文章:

漁歌子·荻花秋原文、注釋、賞析09-25

漁歌子·荻花秋原文、注釋及賞析06-27

秋來(lái)原文、注釋及賞析08-09

山居秋暝原文,注釋,賞析08-09

秋興原文、翻譯注釋及賞析08-09

李白秋浦歌原文注釋及賞析02-14

子夜吳歌·秋歌原文注釋賞析02-10

桂殿秋·思往事原文、注釋、賞析09-22

風(fēng)流子·秋郊即事原文、注釋、賞析09-16