- 相關(guān)推薦
喜遷鶯·晉師勝淝上原文及賞析
原文
長(zhǎng)江千里。限南北、雪浪云濤無(wú)際。天險(xiǎn)難逾,人謀克莊,索虜豈能吞噬。阿堅(jiān)百萬(wàn)南牧,倏忽長(zhǎng)驅(qū)吾地。破強(qiáng)敵,在謝公處畫,從容頤指。
奇?zhèn)ァd撬,八千戈甲,結(jié)陣當(dāng)蛇豕。鞭弭周旋,旌旗麾動(dòng),坐卻北軍風(fēng)靡。夜聞數(shù)聲鳴鶴,盡道王師將至。延晉祚,庇烝民,周雅何曾專美。
注釋
、配牵轰撬,在今安徽省壽縣境內(nèi)。
、葡蓿航。這句說(shuō),千里長(zhǎng)江,雪浪翻滾,風(fēng)起云涌,一望無(wú)際,但南北界限分明。
、怯猓涸健
、热酥\:指大臣的謀略。
、伤魈敚耗媳背瘯r(shí),南朝罵北朝人為索虜。吞噬:吞食。這幾句說(shuō),長(zhǎng)江的天險(xiǎn)難以越過(guò),而大臣的謀略又能制止強(qiáng)敵,北方的秦王苻堅(jiān)難道能夠倂吞?hào)|晉嗎?
⑹阿堅(jiān):即秦王苻堅(jiān)。南牧:侵占南方的土地。
、速亢觯簶O快的意思。
、讨x公:指東晉宰相謝安,采取了積極抗敵的戰(zhàn)略措施。
、皖U:面頰。頤指:形容指揮進(jìn)退皆如人意。
⑽八千戈甲:指晉軍前鋒都督謝玄等將領(lǐng)帶精兵八千,爭(zhēng)渡淝水,擊殺秦兵。
⑾蛇豕:大豬和長(zhǎng)蛇,比喻貪暴殘害者,《左傳·定公·四年》:“吳為封(大)豕長(zhǎng)蛇,以薦食上國(guó)。“注:”言吳貪害如蛇豕。“
、绣簦汗┥遥霉穷^做的,用來(lái)助駕車者解開轡結(jié)。鞭弭:指駕車前進(jìn)。周旋:輾轉(zhuǎn)相從,這里是交戰(zhàn)的意思。晉公子重耳答楚成王時(shí),說(shuō)過(guò):“左執(zhí)鞭弭“和”以與君周旋“的話。見《左傳·僖公·二十三年》。
、痒鈩(dòng):這里指戰(zhàn)旗招展。
、冶避姡呵乇_@句說(shuō),坐談之間,北方秦國(guó)苻堅(jiān)的軍隊(duì)順風(fēng)倒下,很快被打敗。
、峪Q鶴:即風(fēng)聲鶴唳。秦國(guó)軍隊(duì)大敗后逃跑,看見八公山上的草木,以為都是東晉的士兵,路上聽到風(fēng)聲和鶴叫的聲音也以為是晉兵追來(lái)。見《晉書·謝安傳》。
、酝鯉煟簴|晉的軍隊(duì)。
、諘x祚:東晉的皇位。
、譄A民:眾多的百姓。
、字苎牛褐钢苄趺蟪颊魑魅帧⒎オ濁瘢ㄒ綦U(xiǎn)允,古代北方的一個(gè)民族),使周室中興。這句說(shuō),周宣王使周室中興的美事,并不是專有的,東晉謝安等以弱勢(shì)戰(zhàn)勝?gòu)?qiáng)秦,使晉朝轉(zhuǎn)危為安,也是值得贊美的。
賞析
東晉孝武帝太元八年(383年),北方的前秦苻堅(jiān)率領(lǐng)百萬(wàn)大軍南下,氣焰囂張,妄圖消滅東晉,統(tǒng)一南北。東晉只有八萬(wàn)軍隊(duì),不到苻堅(jiān)的十分之一。而淝水一戰(zhàn),晉師大敗苻堅(jiān),以少勝多,以弱勝?gòu)?qiáng),保住了晉國(guó)的安全,這就是歷史上著名的淝水之戰(zhàn)。這對(duì)南宋有重大的歷史借鑒意義。
上片首先在讀者面前展開了一幅長(zhǎng)江形勢(shì)圖,眼前只看到長(zhǎng)江雪浪,滾滾滔滔,千里奔騰,一瀉而下,阻隔南北。據(jù)傳三國(guó)時(shí)魏國(guó)的曹丕在觀望長(zhǎng)江時(shí),曾感嘆地說(shuō):“此天之所以限南北也!彼麅纱畏牵嘉闯晒,長(zhǎng)江阻隔,是其重要原因。如此天險(xiǎn),北方的金兵是難以逾越的。高宗如果稍有恢復(fù)中原之志,就應(yīng)利用天險(xiǎn),加強(qiáng)設(shè)防,固守長(zhǎng)江,以遏強(qiáng)虜。當(dāng)然,天險(xiǎn)難逾,并不等于絕對(duì)不可逾。三國(guó)時(shí)東吳孫皓,僅憑天險(xiǎn)御敵,終于招致“一片降幡出石頭”。所以李綱強(qiáng)調(diào)天險(xiǎn)難逾,還必須加上“人謀克壯”,天險(xiǎn)可憑,而又不可僅憑天險(xiǎn),重在人謀。有天險(xiǎn)可憑,又加上人的深謀遠(yuǎn)略,北方索虜,豈敢吞噬我們的土地?索虜是南北朝時(shí)南方人對(duì)北方敵人的蔑稱。這里既是指前秦,也是指金兵。這段描寫兼論述為下文寫晉師以少勝多提供了依據(jù)。下文很自然地轉(zhuǎn)入到對(duì)淝水之戰(zhàn)的記述。
苻堅(jiān)率百萬(wàn)之眾“倏忽長(zhǎng)驅(qū)吾地”。倏忽,言其神速;長(zhǎng)驅(qū),言其勢(shì)猛。這句極言秦兵強(qiáng)大,乃為后面秦兵失敗作反襯。欲抑先揚(yáng),以突出晉軍勝利其意義重大。
當(dāng)苻堅(jiān)南侵,大敵當(dāng)前之時(shí),謝安作為東晉宰相,其主要作用有二:一是決定大政方針:堅(jiān)決抵抗,決不妥協(xié);二是運(yùn)籌帷幄,用人得當(dāng)。他以謝石為征虜將軍、征討大都督,統(tǒng)率全軍。以謝玄為前鋒都督。還有輔國(guó)將軍謝琰,西中郎將桓伊,龍?bào)J將軍胡彬等,協(xié)同作戰(zhàn)。謝安深信他們的謀略將才,放手讓他們發(fā)揮主動(dòng)作用,自己不插手,不直接干預(yù)軍事,指揮若定,鎮(zhèn)靜自如!锻ㄨb》載:“謝安得驛書,知秦軍已敗。時(shí)方與客圍棋。攝書置床上,了無(wú)喜色,圍棋如故?蛦栔,徐答曰:‘小兒輩遂已破賊’!笨梢娝赜谐芍,料事如神。故詞中稱贊:“破強(qiáng)敵,在謝公處畫,從容頤指。”“頤指”,即指揮如意。
晉軍以少勝多,以弱勝?gòu)?qiáng),確為歷史奇跡,故換頭以“奇?zhèn)ァ鳖I(lǐng)起,對(duì)這次戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利作了生動(dòng)的鋪敘。謝玄等以“八千戈甲,結(jié)陣當(dāng)蛇豕!备昙,代指軍隊(duì);蛇豕,封豕長(zhǎng)蛇之簡(jiǎn)稱!蹲髠鳌ざü哪辍罚骸皡菫榉猓ù螅归L(zhǎng)蛇,以薦食上國(guó)!狈怩归L(zhǎng)蛇,比喻強(qiáng)大的貪暴殘害者。此借指苻堅(jiān)!氨掊糁苄,旌旗麾動(dòng)”,弭,弓之末梢,用骨質(zhì)制成,用以助駕車者解開轡結(jié)。謝玄、謝琰、桓伊等指揮數(shù)千之眾,直渡淝水,擊退北軍,使北軍望風(fēng)披靡。苻堅(jiān)等登上壽陽(yáng)城,望八公山上草木,皆以為晉軍。在敗逃路上,夜聞風(fēng)聲鶴唳,皆以為晉軍追殺過(guò)來(lái)。棄甲曳兵,亡魂喪膽,驚慌失措,狼狽北逃。詞以十分快意的筆調(diào)贊揚(yáng)晉軍出奇制勝、力挫強(qiáng)敵,保住了東晉的江山和人民,免遭“索虜”吞噬。其功業(yè)之偉大,雖“周雅”所歌頌的周宣王中興也不得專美于前了!对(shī)·小雅》中的《六月》、《采芑》等詩(shī)記述周宣王任周尹吉甫、方叔等率軍北伐 狁,南懲荊蠻,使西周得以中興。淝水之捷,其功不亞于此。
全詞從長(zhǎng)江天險(xiǎn)寫起,指出既憑天險(xiǎn),又重人謀,何懼“索虜”!接著以主要篇幅描述了淝水之戰(zhàn)晉勝秦?cái)〉倪^(guò)程及其值得借鑒的歷史意義:強(qiáng)大的敵人并不可怕,是可以被打敗的。只要弱小的一方敢于斗爭(zhēng),人謀克壯。詞還突出了東晉宰相謝安“從容頤指”的作用。曾擔(dān)任高宗宰相的李綱多么希望自己能起類似謝安那樣的作用,可惜他沒會(huì)機(jī)會(huì)。他寫這首詞,意在諷諭高宗以古為鑒,須知少可以勝多,弱可以勝?gòu)?qiáng),強(qiáng)敵不足畏,全在“人謀克壯”。應(yīng)痛下決心,北伐中原,收復(fù)失地,作者的用心是很明顯的。
創(chuàng)作背景
北宋被金兵滅亡后,高宗趙構(gòu)南渡,在臨安建立了南宋新政權(quán)。他滿足于偏安江左,不敢收復(fù)中原。不少愛國(guó)詩(shī)人詞人都通過(guò)自己的作品,以多種手法表現(xiàn)了驅(qū)除金虜,還都汴京的愛國(guó)熱情。李綱感于時(shí)政,曾寫了七首詠史詞。這首《喜遷鶯·晉師勝淝上》就是七首詠史詞之一。
李綱
李綱(1083年-1140年2月5日),北宋末、南宋初抗金名臣,民族英雄。字伯紀(jì),號(hào)梁溪先生,祖籍福建邵武,祖父一代遷居江蘇無(wú)錫。李綱能詩(shī)文,寫有不少愛國(guó)篇章。亦能詞,其詠史之作,形象鮮明生動(dòng),風(fēng)格沉雄勁健。著有《梁溪先生文集》、《靖康傳信錄》、《梁溪詞》。
【喜遷鶯·晉師勝淝上原文及賞析】相關(guān)文章:
喜遷鶯·曉行原文及賞析10-14
喜遷鶯·霞散綺原文及賞析09-08
《喜遷鶯·鳩雨細(xì)》原文及賞析11-19
喜遷鶯·曉月墜原文賞析09-08
喜遷鶯·鳩雨細(xì)原文及賞析10-11
喜遷鶯·曉月墜原文、賞析09-26
喜遷鶯·霜天秋曉原文及賞析09-22
喜遷鶯·曉月墜原文賞析[推薦]09-08
喜遷鶯·霜天秋曉原文及賞析2篇(集合)10-28
《喜遷鶯·曉行》譯文及賞析09-03