- 相關(guān)推薦
觀游魚(yú)原文及賞析
觀游魚(yú)原文及賞析1
觀游魚(yú)
白居易〔唐代〕
繞池閑步看魚(yú)游,正值兒童弄釣舟。
一種愛(ài)魚(yú)心各異,我來(lái)施食爾垂鉤。
賞析
此詩(shī)描繪了一幅平淡普通的生活場(chǎng)景,池畔觀魚(yú),有兒童在垂鉤釣魚(yú),有感而發(fā),表現(xiàn)了同時(shí)喜歡魚(yú)卻采用了兩種完全不同的方式,流露出淡淡的無(wú)奈。
“繞池閑步看魚(yú)游,正值兒童弄釣舟”,繞著池塘,踱著方步,悠閑地觀賞魚(yú)游,風(fēng)悠悠、水悠悠,心悠悠、神悠悠,魚(yú)兒也悠悠!耙环N愛(ài)魚(yú)心各異,我來(lái)施食爾垂鉤”,魚(yú)群喁喁唼唼,看著“我”把食料悄悄地拋,輕輕地丟,卻不料碰上了娃娃們兩兩三三要來(lái)此垂鉤。他們扶短竿,拋長(zhǎng)線(xiàn),投香餌,下銹鉤,把大魚(yú)掛裂了腮,把小魚(yú)撕破了喉,一池平明的水?dāng)嚨眯蕊L(fēng)兒起,膻味兒浮。
同樣一種愛(ài)魚(yú)心,而反映在目的上、表現(xiàn)在行動(dòng)中卻是這樣的不相同,各持一端,互不相讓。愛(ài)魚(yú)之心人各有異,“我”愛(ài)魚(yú)給魚(yú)施食,盼它長(zhǎng)大;“你”卻垂鉤釣魚(yú),為圖樂(lè)。兩種心情是何等不同。〖淳皩(xiě)情,對(duì)比強(qiáng)烈,極易發(fā)人深思,從中引出各種“心各異”的情狀和道理來(lái)。于平淡中見(jiàn)新奇,韻味悠長(zhǎng)。
白居易
白居易(772年-846年),字樂(lè)天,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的.現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,唐代三大詩(shī)人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂(lè)府運(yùn)動(dòng),世稱(chēng)“元白”,與劉禹錫并稱(chēng)“劉白”。白居易的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱(chēng)。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽(yáng)逝世,葬于香山。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世,代表詩(shī)作有《長(zhǎng)恨歌》、《賣(mài)炭翁》、《琵琶行》等。
觀游魚(yú)原文及賞析2
觀游魚(yú)
繞池閑步看魚(yú)游,正值兒童弄釣舟。
一種愛(ài)魚(yú)心各異,我來(lái)施食爾垂鉤。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《觀游魚(yú)》是白居易創(chuàng)作的一首七言絕句,詩(shī)人描繪了一幅生活場(chǎng)景,池畔觀魚(yú),有兒童在垂鉤釣魚(yú),有感而發(fā),表現(xiàn)了同時(shí)喜歡魚(yú)卻采用了兩種完全不同的方式,流露出淡淡的無(wú)奈。
翻譯/譯文
譯文
閑下來(lái)圍著水池看著水里的'魚(yú)自由地游動(dòng),正好遇到小童擺弄釣魚(yú)船。一樣地喜歡魚(yú)但是心態(tài)卻不一樣,我來(lái)喂食你卻來(lái)垂釣。
注釋
閑步:散步。施食,喂食丟食。
賞析/鑒賞
《觀游魚(yú)》是一首七言絕句。寫(xiě)詩(shī)人池畔觀魚(yú),有兒童在垂鉤釣魚(yú),有感而發(fā)。這兩句是說(shuō),愛(ài)魚(yú)之心人各有異,我愛(ài)魚(yú)給魚(yú)施食,盼他長(zhǎng)大;你卻垂鉤釣魚(yú),為圖己樂(lè)。兩種心情是何等不同啊?即景寫(xiě)情,對(duì)比強(qiáng)烈,極易發(fā)人深思,從中引出各種“心各異”的情狀和道理來(lái)。說(shuō)明詩(shī)人很傷感。于平淡中見(jiàn)新奇,韻味悠長(zhǎng)。
觀游魚(yú)原文及賞析3
原文:
觀游魚(yú)
唐代:白居易
繞池閑步看魚(yú)游,正值兒童弄釣舟。
一種愛(ài)魚(yú)心各異,我來(lái)施食爾垂鉤。
譯文:
繞池閑步看魚(yú)游,正值兒童弄釣舟。
閑來(lái)無(wú)事圍著水池散步看魚(yú)兒游來(lái)游去,正好遇到小童在船上釣魚(yú)。
一種愛(ài)魚(yú)心各異,我來(lái)施食爾垂鉤。
同是一樣地喜歡魚(yú)但想法卻各不相同,我是來(lái)給魚(yú)兒喂食,你是來(lái)垂鉤釣魚(yú)。
注釋?zhuān)?/strong>
繞池閑步看魚(yú)游,正值兒童弄釣舟。
閑步:散步。異:不同。
一種愛(ài)魚(yú)心各異,我來(lái)施食爾垂鉤。
施食:丟食,給食物,喂食。爾:你,指小孩。
賞析:
此詩(shī)描繪了一幅平淡普通的生活場(chǎng)景,池畔觀魚(yú),有兒童在垂鉤釣魚(yú),有感而發(fā),表現(xiàn)了同時(shí)喜歡魚(yú)卻采用了兩種完全不同的方式,流露出淡淡的無(wú)奈。
“繞池閑步看魚(yú)游,正值兒童弄釣舟”,繞著池塘,踱著方步,悠閑地觀賞魚(yú)游,風(fēng)悠悠、水悠悠,心悠悠、神悠悠,魚(yú)兒也悠悠!耙环N愛(ài)魚(yú)心各異,我來(lái)施食爾垂鉤”,魚(yú)群喁喁唼唼,看著“我”把食料悄悄地拋,輕輕地丟,卻不料碰上了娃娃們兩兩三三要來(lái)此垂鉤。他們扶短竿,拋長(zhǎng)線(xiàn),投香餌,下銹鉤,把大魚(yú)掛裂了腮,把小魚(yú)撕破了喉,一池平明的水?dāng)嚨眯蕊L(fēng)兒起,膻味兒浮。
同樣一種愛(ài)魚(yú)心,而反映在目的'上、表現(xiàn)在行動(dòng)中卻是這樣的不相同,各持一端,互不相讓。愛(ài)魚(yú)之心人各有異,“我”愛(ài)魚(yú)給魚(yú)施食,盼它長(zhǎng)大;“你”卻垂鉤釣魚(yú),為圖樂(lè)。兩種心情是何等不同!即景寫(xiě)情,對(duì)比強(qiáng)烈,極易發(fā)人深思,從中引出各種“心各異”的情狀和道理來(lái)。于平淡中見(jiàn)新奇,韻味悠長(zhǎng)。
【觀游魚(yú)原文及賞析】相關(guān)文章:
觀游魚(yú)原文及賞析09-28
觀田家原文及賞析03-09
觀獵原文及賞析02-24
觀書(shū)原文及賞析09-16
觀別者原文及賞析02-10
《觀刈麥》原文及賞析10-09
《觀刈麥》原文與賞析07-18
同題仙游觀原文及賞析03-08
《觀刈麥》原文賞析08-19
觀刈麥原文翻譯及賞析01-27