- 相關(guān)推薦
《淥水曲》原文及賞析
《淥水曲》原文及賞析1
唐代張敬忠《淥水曲》
五原春色舊來(lái)遲,二月垂楊未掛絲。
即今河畔冰開(kāi)日,正是長(zhǎng)安花落時(shí)。
譯文
五原的春天總是姍姍來(lái)遲,二月之間,垂楊尚未發(fā)芽。
黃河岸邊。如今開(kāi)始冰雪消融。長(zhǎng)安城里,卻正當(dāng)落花時(shí)節(jié)。
注釋
、盼逶航駜(nèi)蒙古自治區(qū)五原縣,張仁愿所筑西受降城即在其西北。舊來(lái):自古以來(lái)。
、莆磼旖z:指柳樹(shù)還未吐綠掛絲。
、羌唇瘢喝缃瘢F(xiàn)今。冰開(kāi)日:解凍的時(shí)候。
、乳L(zhǎng)安:在中國(guó)陜西的西安和咸陽(yáng)附近。
全文賞析
此詩(shī)載于《全唐詩(shī)》卷七十五。下面是唐代文學(xué)研究會(huì)常務(wù)理事劉學(xué)鍇先生對(duì)此詩(shī)的賞析。
首句中的“五原”,就是現(xiàn)在內(nèi)蒙古自治區(qū)的五原縣。張仁愿任朔方總管時(shí)為防御突厥而修筑的著名的三受降城之一──西受降城,就在五原西北。這一帶地處塞漠,北臨大磧,氣候嚴(yán)寒,風(fēng)物荒涼,春色姍姍來(lái)遲,所以說(shuō)“五原春色舊來(lái)遲”。著“舊來(lái)”二字,不但見(jiàn)此地的荒寒自古迄今如斯,而且表明詩(shī)人對(duì)此早有所聞。這一句是全篇總冒,以下三句即對(duì)春色之來(lái)遲進(jìn)行具體描繪。
“二月垂楊未掛絲!敝俅憾,內(nèi)地已經(jīng)是桃紅柳綠,春光爛漫,這里卻連垂楊尚未吐葉掛絲。柳色向來(lái)是春天的標(biāo)志,詩(shī)人們總是首先在柳色中發(fā)現(xiàn)春意,發(fā)現(xiàn)春天的腳步、聲音和身影。抓住“垂楊未掛絲”這個(gè)典型事物,便非常簡(jiǎn)括地寫(xiě)出邊地春遲的特點(diǎn),令人宛見(jiàn)在無(wú)邊荒漠中,幾株垂柳在凜冽的寒風(fēng)中搖曳著光禿禿的空枝,看不到一點(diǎn)綠色的荒寒景象。
三四兩句仍緊扣“春遲”寫(xiě)邊地風(fēng)物,卻又另?yè)Q一副筆墨。通過(guò)五原與長(zhǎng)安不同景物的對(duì)照,來(lái)突出強(qiáng)調(diào)北邊的春遲。第二句與三四兩句之間,包含著一個(gè)時(shí)間的差距。河畔冰開(kāi),長(zhǎng)安花落,暗示時(shí)令已值暮春。在荒寒的北邊,到這時(shí)河冰剛剛解凍,春天的腳步聲雖已隱約可聞,春天的身影、春天的色彩卻仍然未能望見(jiàn),而皇都長(zhǎng)安,這時(shí)早已姹紫嫣紅開(kāi)過(guò),春事闌珊了。這個(gè)對(duì)照,不僅進(jìn)一步突出了邊地春遲,而且寓含了戍守荒寒北邊的將士對(duì)帝京長(zhǎng)安的懷念。
面對(duì)五原春遲、北邊荒寒的景象,詩(shī)人心里所喚起的并不是沉重的嘆息與憂傷,也不是身處窮荒絕域的孤寂與凄涼。這里是荒寒的,但荒寒中又寓有它所特具的遼闊與壯美;這里是孤寂的,但孤寂中又透露出邊地的寧?kù)o和平,沒(méi)有刀光劍影、烽火煙塵;這里的春天來(lái)得特別晚,但春天畢竟要降臨!昂优媳_(kāi)”,帶給人的是對(duì)春天的展望,而不是“莫言塞北無(wú)春到,縱有春來(lái)何處知”(李益《度破訥沙》)這樣沉重的嘆息。如果把這首詩(shī)和王之渙的《涼州詞》對(duì)照起來(lái)讀,便不難發(fā)現(xiàn)它們的聲息相通之處:盡管都寫(xiě)了邊地的荒寒,流露的思想感情卻是對(duì)邊塞風(fēng)物的欣賞。在這一點(diǎn)上,《邊詞》可以說(shuō)是開(kāi)盛唐風(fēng)氣之先的`。
這首詩(shī)散起對(duì)結(jié),結(jié)聯(lián)又用一意貫串、似對(duì)非對(duì)的流水對(duì),是典型的“初唐標(biāo)格”。這種格式,對(duì)于表現(xiàn)深沉凝重的思想感情可能有一定局限,但卻特別適合表現(xiàn)安恬愉悅、明朗樂(lè)觀的思想感情。詩(shī)的風(fēng)調(diào)輕爽流利,意致自然流動(dòng),音律和婉安恬,與它所表現(xiàn)的感情和諧統(tǒng)一,讓人感到作者是用一種坦然的態(tài)度對(duì)待“春色舊來(lái)遲”、“垂楊未掛絲”的景象。特別是三四兩句,在“河畔冰開(kāi)日”與“長(zhǎng)安花落時(shí)”的工整對(duì)仗之前,分別用“即今”、“便是”這樣輕松流易的詞語(yǔ)勾連呼應(yīng),構(gòu)成了一種顧盼自如的風(fēng)神格調(diào)!爸问乐舭惨詷(lè)”(《毛詩(shī)序》),這首詩(shī)可以作為一個(gè)典型的例證。不妨說(shuō),它是初唐標(biāo)格與盛唐氣象的結(jié)合。
《淥水曲》原文及賞析2
淥水明秋月,南湖采白蘋(píng)。
荷花嬌欲語(yǔ),愁殺蕩舟人。
翻譯
清澈的湖水在秋夜的月亮下發(fā)著亮光,我到洞庭湖采白蘋(píng)。
荷花姿態(tài)嬌媚好像有話要對(duì)我說(shuō),卻愁壞了我這個(gè)搖船人。
注釋
淥水曲:古樂(lè)府曲名。
淥水:即綠水,清澈的水。
明秋月:在秋夜的月亮下發(fā)光!懊鳌弊质切稳菰~用如動(dòng)詞。
月:一作“日”。
南湖:即洞庭湖。
白蘋(píng):一種水生植物,又稱(chēng)“四葉菜”“田字草”,是多年生淺水草本,根莖在泥中,葉子浮在水面之上。
欲語(yǔ):好像要說(shuō)話。
愁殺:即“愁煞”,愁得不堪忍受的意思。
殺:用在動(dòng)詞后,表示極度。
蕩舟人:這里指思念丈夫的女子。
鑒賞
此詩(shī)描寫(xiě)的是一幅迷人的勝似春光的秋景。首句寫(xiě)景,詩(shī)人就其所見(jiàn)先寫(xiě)淥水,南湖的水碧綠澄徹,一至映襯得秋月更明。一個(gè)“明”字,寫(xiě)出南湖秋月之光潔可愛(ài)。次句敘事,言女子采白蘋(píng)。三、四兩句構(gòu)思別致精巧,“荷花”不僅“嬌”而且“欲語(yǔ)”,不特“欲語(yǔ)”而且十分媚人,一至使蕩舟采蘋(píng)的姑娘對(duì)她產(chǎn)生妒意。這兩句詩(shī),選詞甚妙,設(shè)境奇絕,把荷花寫(xiě)活了,把境界寫(xiě)活了。末兩句詩(shī)寫(xiě)出典型的南方秋景,不僅無(wú)肅殺之氣,無(wú)蕭條之感,而且生氣勃勃,勝似春日;從景色的描寫(xiě),表現(xiàn)出詩(shī)人愉悅的情緒。
對(duì)此詩(shī)的理解,也有人認(rèn)為是寫(xiě)一位男子在勞作中對(duì)愛(ài)人的思念。按這樣理解,這首詩(shī)就與《詩(shī)經(jīng)》開(kāi)篇《國(guó)風(fēng)·周南·關(guān)雎》極為相似,它們都選擇了淥水蕩舟的背景。不過(guò)《關(guān)雎》中或愁或思,或得或喜,都溢于言表;而這首《淥水曲》雖也直言“愁殺”,但語(yǔ)氣隱忍克制,如霧里看花,熱淚欲零還住!蛾P(guān)雎》中由思而愁,由得而喜,情節(jié)十分完整,意態(tài)高雅,從容而頗具富貴氣象;而《淥水曲》則似唯有無(wú)邊愁怨,不著際涯,正是抉擇其寂寞凄涼之狀!蛾P(guān)雎》中,哀止于“反側(cè)”;《淥水曲》中,心含悲凄仍不忘勞作,都可謂哀而不傷。
創(chuàng)作背景
此詩(shī)寫(xiě)勞作之事,其作年難以考證。王琦《李太白年譜》、詹鍈《李白詩(shī)文系年》、裴斐《李白年譜簡(jiǎn)編》均不提此詩(shī)作年。
賞析
《淥水曲》本古曲名,李白借其名而寫(xiě)淥水之景。王琦認(rèn)為此詩(shī)為樂(lè)府古曲。這首小詩(shī)確屬樂(lè)府,并深得南朝樂(lè)府詩(shī)的神韻,語(yǔ)言清新自然,內(nèi)容含蓄深婉。
詩(shī)的前兩句寫(xiě)實(shí),點(diǎn)明時(shí)間、地點(diǎn)與勞動(dòng)內(nèi)容。“淥水明秋月”中的“月”字有的版本作“日”,今從《全唐詩(shī)》,而且從全詩(shī)的意境來(lái)看,“月”字也比“日”字更好一些,故擇善而從之。這句詩(shī)的大意是說(shuō),碧波蕩漾的水面在皎潔月光的映照下更加明亮。這句詩(shī)寫(xiě)在南邊的湖面上,一位美麗的姑娘正在月光下采擷著白蘋(píng)。那寬闊無(wú)垠的湖面晶瑩閃爍,水波不興;那柔和銀白的月光,揮灑若洗,朦朦朧朧,天地間極為靜謐空曠。那位架著一葉小舟的女主人公顯得尤為孤獨(dú)寂寥,這就為后面兩句詩(shī)提供了典型環(huán)境。
三四句轉(zhuǎn)折,寫(xiě)這位采蘋(píng)女子的孤獨(dú)寂寞之感。這兩句詩(shī)的大意是:含苞待放的荷花簡(jiǎn)直就象一位嬌媚多情的少女就要開(kāi)口說(shuō)話一樣,半開(kāi)半含,欲言猶止,羞羞答答,十分嫵媚動(dòng)人。這美麗的奇景觸發(fā)了這位蕩舟女子的情思,她不免神魂搖蕩,無(wú)限哀婉惆悵起來(lái)。詩(shī)至此戛然而止,但其深層的意蘊(yùn)卻在不斷地延續(xù),撞擊著讀者的心扉,引起其遙思遐想。
這位女子看到嬌艷的荷花就要“愁煞”,不言而喻,這是觸景生情的緣故。良辰美景最容易引發(fā)人的.情思,更容易惹起對(duì)戀人的向往和思念。這位少女獨(dú)自在空蕩蕩的湖面上,披著明月的素輝,這情景已經(jīng)夠令人寂寞難耐的了,當(dāng)她再看到那美妍的荷花含苞待放的情景時(shí),不能不引起她的懷春之心。她或許是在癡情地憧憬著,如果將來(lái)有那么一天,自己能和情人在一起共同享受領(lǐng)略這旖旎迷人的風(fēng)光時(shí),該是何等的幸福!她或許是沉浸在對(duì)往事的回憶之中,在腦際中又呈現(xiàn)出昔日里與情郎在同樣的景色中共同渡過(guò)的甜蜜而溫馨的終生難忘的美好時(shí)光。這一切詩(shī)人都未明說(shuō),給讀者留下了馳騁想象的廣闊空間,既可能是這樣又可能是那樣,所以顯得更加含蓄委婉,余味盎然。
此詩(shī)中最精彩的是“荷花嬌欲語(yǔ)”一句,其間運(yùn)用了非常巧妙而又隱微的比喻手法,須仔細(xì)體味方可悟出。荷花是極其嬌柔純凈的花卉,清秀嫵媚,出于污泥而不染,這正像白璧無(wú)瑕的少女。“欲語(yǔ)”二字尤其傳神深蘊(yùn),人之“欲語(yǔ)”則顯現(xiàn)出剛要張口的樣子,花之“欲語(yǔ)”也正是花苞正欲綻開(kāi),花瓣將要張口時(shí)的景象。說(shuō)其巧妙,不僅是因?yàn)榇藭r(shí)的花朵最為美麗誘人,還因?yàn)樗钚蜗蠖智∪缙浞值叵笳髦?shī)中主人公那青春的活力與少女情竇乍開(kāi)的年齡特征。大概正是因?yàn)榭腕w與主體如此相像契合,才能深深地?fù)軇?dòng)主體的心弦,觸動(dòng)了那位蕩舟人的春心。可見(jiàn)這兩句詩(shī)所蘊(yùn)涵的情感內(nèi)容極為豐富雋永。
《淥水曲》原文及賞析3
原文:
淥水曲
朝代:唐朝
作者:李白
淥水明秋月,南湖采白蘋(píng)。
荷花嬌欲語(yǔ),愁殺蕩舟人。
譯文及注釋?zhuān)?/strong>
譯文
清澈的湖水在秋天的太陽(yáng)光下發(fā)著亮光,我到洞庭湖采白蘋(píng)。
荷花姿態(tài)嬌媚,好像有話要對(duì)我說(shuō),卻愁壞了我這個(gè)搖船人。
注釋
、艤O水:清澈的水。《淥水曲》本古曲名,李白借其名而寫(xiě)淥水之景。
、泼髑锶眨涸谇锾斓年(yáng)光下發(fā)亮。
、悄虾杭炊赐ズ。白蘋(píng):亦作白萍,水中浮草。
、葰ⅲ河迷趧(dòng)詞后,表示極度。蕩舟人:這里指思念丈夫的'女子!妒酚洝R太公世家》:桓公與夫人蔡姬戲舟中。蔡姬習(xí)水,蕩公,公懼,止之,不止,出船,怒,歸蔡姬,弗絕。
賞析:
此詩(shī)描寫(xiě)的是一幅迷人的勝似春光的秋景。首句寫(xiě)景,詩(shī)人就其所見(jiàn)先寫(xiě)淥水,南湖的水碧綠澄徹,一至映襯得秋月更明。一個(gè)“明”字,寫(xiě)出南湖秋月之光潔可愛(ài)。次句敘事,言女子采白蘋(píng)。三、四兩句構(gòu)思別致精巧,“荷花”不僅“嬌”而且“欲語(yǔ)”,不特“欲語(yǔ)”而且十分媚人,一至使蕩舟采蘋(píng)的姑娘對(duì)她產(chǎn)生妒意。這兩句詩(shī),選詞甚妙,設(shè)境奇絕,把荷花寫(xiě)活了,把境界寫(xiě)活了。末兩句詩(shī)寫(xiě)出典型的南方秋景,不僅無(wú)肅殺之氣,無(wú)蕭條之感,而且生氣勃勃,勝似春日;從景色的描寫(xiě),表現(xiàn)出詩(shī)人愉悅的情緒。
對(duì)此詩(shī)的理解,也有人認(rèn)為是寫(xiě)一位男子在勞作中對(duì)愛(ài)人的思念。按這樣理解,這首詩(shī)就與《詩(shī)經(jīng)》開(kāi)篇《國(guó)風(fēng)·周南·關(guān)雎》極為相似,它們都選擇了淥水蕩舟的背景。不過(guò)《關(guān)雎》中或愁或思,或得或喜,都溢于言表;而這首《淥水曲》雖也直言“愁殺”,但語(yǔ)氣隱忍克制,如霧里看花,熱淚欲零還住。《關(guān)雎》中由思而愁,由得而喜,情節(jié)十分完整,意態(tài)高雅,從容而頗具富貴氣象;而《淥水曲》則似唯有無(wú)邊愁怨,不著際涯,正是抉擇其寂寞凄涼之狀!蛾P(guān)雎》中,哀止于“反側(cè)”;《淥水曲》中,心含悲凄仍不忘勞作,都可謂哀而不傷。
【《淥水曲》原文及賞析】相關(guān)文章:
淥水曲原文及賞析02-17
淥水曲原文翻譯及賞析12-18
塞上曲原文及賞析12-18
《采蓮曲》原文及賞析03-17
采蓮曲原文及賞析02-27
春曉曲原文及賞析02-22
雨雪曲原文及賞析10-26
雨雪曲原文及賞析12-19
采蓮曲原文及賞析(精選)01-13