欧美日韩不卡一区二区三区,www.蜜臀.com,高清国产一区二区三区四区五区,欧美日韩三级视频,欧美性综合,精品国产91久久久久久,99a精品视频在线观看

行路難原文及賞析

時(shí)間:2024-06-13 11:50:22 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

[實(shí)用]行路難原文及賞析15篇

行路難原文及賞析1

  行路難·有耳莫洗潁川水

  作者:李白朝代:唐朝

  【作品原文】

  有耳莫洗潁川水,有口莫食首陽(yáng)蕨。

  含光混世貴無(wú)名,何用孤高比云月?

  吾觀自古賢達(dá)人,功成不退皆殞身。

  子胥既棄吳江上,屈原終投湘水濱。

  陸機(jī)雄才豈自保?李斯稅駕苦不早。

  華亭鶴唳詎可聞?上蔡蒼鷹何足道?

  君不見(jiàn)吳中張翰稱(chēng)達(dá)生,秋風(fēng)忽憶江東行。

  且樂(lè)生前一杯酒,何須身后千載名?

  【作品翻譯】

  不要學(xué)許由用潁水洗耳,不要學(xué)伯夷和叔齊隱居收養(yǎng)采薇而食。在世高活著貴在韜光養(yǎng)晦,為什么要隱居清高自比云月?我看自古以來(lái)的賢達(dá)之人,功績(jī)告成之后不自行隱退都死于非命。伍子胥被吳王棄于吳江之高,屈原最終抱石自沉汨羅江中。陸機(jī)如此雄才大略也無(wú)法自保,李斯以自己悲慘的結(jié)局為苦。(陸機(jī))是否還能聽(tīng)見(jiàn)華亭的別墅間的鶴唳?(李斯)是否還能在高蔡?hào)|門(mén)牽鷹打獵?你不知道吳中的'張翰是個(gè)曠達(dá)之人,因見(jiàn)秋風(fēng)起而想起江東故都。生時(shí)有一杯酒就應(yīng)盡情歡樂(lè),何須在意身后千年的虛名?

  【作品注釋】

  有耳莫洗潁(yǐng)川水,有口莫食首陽(yáng)蕨(jué)。

  含光混世貴無(wú)名,何用孤高比云月?

  吾觀自古賢達(dá)人,功成不退皆殞?zhuān)▂ǔn)身。

  子胥(xū)既棄吳江上,屈原終投湘水濱。

  陸機(jī)雄才豈自保?李斯稅駕苦不早。

  華亭鶴唳(lì)詎可聞?上蔡蒼鷹何足道?

  君不見(jiàn)吳中張翰稱(chēng)達(dá)生,秋風(fēng)忽憶江東行。

  且樂(lè)生前一杯酒,何須身后千載名?

  【作品賞析】

  前四句言人生須含光混世,不務(wù)虛名。中八句列舉功成不退而殞身者,以為求功戀位者誡。最后贊成張翰唯求適意的人生態(tài)度。一篇之意三層而兩折。言虛名無(wú)益,是不否定事功之意。而功成則須及時(shí)退身,一為避禍,二求適意自由。這是李白人生哲學(xué)的基調(diào)?v適一時(shí),獨(dú)不為身后名邪?’答曰:‘使我有身后名,不如即時(shí)一杯酒!瘯r(shí)人貴其曠達(dá)。”

行路難原文及賞析2

  于中好·誰(shuí)道陰山行路難

  清代納蘭性德

  誰(shuí)道陰山行路難。風(fēng)毛雨血萬(wàn)人歡。松梢露點(diǎn)沾鷹紲,蘆葉溪深沒(méi)馬鞍。

  依樹(shù)歇,映林看。黃羊高宴簇金盤(pán)。蕭蕭一夕霜風(fēng)緊,卻擁貂裘怨早寒。

  譯文

  是誰(shuí)說(shuō)陰山之路無(wú)法行走呢?大規(guī)模狩獵時(shí)禽獸毛血紛飛萬(wàn)人慶祝。松樹(shù)梢上的露珠沾濕了拴鷹的繩索,蘆葦深的都沒(méi)過(guò)了馬鞍。

  靠著樹(shù)休息,映襯著林子看著。眾人圍著用黃羊慶祝。霜風(fēng)吹著,晚上都是寒冷的,擁有用貂的毛皮制作的衣服卻怨著冬天來(lái)的比較早。

  注釋

  于中好:詞牌名。雙調(diào),五十五字,押平聲韻。也是曲牌名。南曲仙呂宮、北曲大石調(diào)都有。字句格律都與詞牌相同。北曲用作小令,或用于套曲。南曲列為“引子”,多用于傳奇劇的結(jié)尾處。

  風(fēng)毛雨血:指大規(guī)模狩獵時(shí)禽獸毛血紛飛的情景。李白《上皇西巡南京歌》:“誰(shuí)道君王行路難,六龍西幸萬(wàn)人歡!

  鷹紲(xiè):拴鷹的繩索。

  馬鞍(ān):馬具之一,一種用包著皮革的木框做成的座位,內(nèi)塞軟物,形狀做成適合騎者臀部,前后均凸起。

  黃羊:一種野羊。

  簇(cù):眾人圍聚。

  貂裘(diāo qiú):用貂的毛皮制作的衣服。

  創(chuàng)作背景

  康熙十七年九月(公元1678年),康熙巡行至遵化及景忠山,詞人親自陪同,這首《于中好》就是詞人在狩獵途中所寫(xiě)的。

  賞析

  上片描繪塞上自然風(fēng)光,前二句說(shuō)陰山道上并非“行路難”,而是別有一番情趣滋味。顯然這是仿李白的《上皇西巡南京歌》:“誰(shuí)道君王行路難,六龍西幸萬(wàn)人歡。”接著二句寫(xiě)塞上特異的風(fēng)光,進(jìn)一步烘托了這種特殊環(huán)境下的體會(huì)。

  下片寫(xiě)行旅中的生活情景,前二句描繪途中的休憩和歡宴,后二句轉(zhuǎn)而描述了異域的風(fēng)俗異味,此中的“怨早寒”并非真的哀怨,而是表達(dá)了一種驚異的心理感受。

  這首詞氣勢(shì)豪邁,格調(diào)激越,細(xì)致生動(dòng)地描摹了塞上風(fēng)光。通過(guò)對(duì)狩獵途中所遇到的`事物的細(xì)致描寫(xiě)以及射獵后的宴飲場(chǎng)面和特有的塞外風(fēng)情和驚奇的感受的描寫(xiě),形象生動(dòng)地表達(dá)了詞人內(nèi)心的豪邁之情。

行路難原文及賞析3

  原文:

  行路難

  唐代:盧照鄰

  君不見(jiàn)長(zhǎng)安城北渭橋邊,枯木橫槎臥古田。

  昔日含紅復(fù)含紫,常時(shí)留霧亦留煙。

  春景春風(fēng)花似雪,香車(chē)玉輿恒闐咽。

  若個(gè)游人不競(jìng)攀,若個(gè)倡家不來(lái)折。

  倡家寶襪蛟龍帔,公子銀鞍千萬(wàn)騎。

  黃鶯一向花嬌春,青鳥(niǎo)雙雙將子戲。

  千尺長(zhǎng)條百尺枝,月桂星榆相蔽虧。

  珊瑚葉上鴛鴦鳥(niǎo),鳳凰巢里雛鹓兒。

  巢傾枝折鳳歸去,條枯葉落任風(fēng)吹。

  一朝零落無(wú)人問(wèn),萬(wàn)古摧殘君詎知。

  人生貴賤無(wú)終始,倏忽須臾難久恃。

  誰(shuí)家能駐西山日,誰(shuí)家能堰東流水。

  漢家陵樹(shù)滿秦川,行來(lái)行去盡哀憐。

  自昔公卿二千石,咸擬榮華一萬(wàn)年。

  不見(jiàn)朱唇將白貌,惟聞素棘與黃泉。

  金貂有時(shí)須換酒,玉麈但搖莫計(jì)錢(qián)。

  寄言坐客神仙署,一生一死交情處。

  蒼龍闕下君不來(lái),白鶴山前我應(yīng)去。

  云間海上邈難期,赤心會(huì)合在何時(shí)。

  但愿堯年一百萬(wàn),長(zhǎng)作巢由也不辭。

  譯文:

  君不見(jiàn)長(zhǎng)安城北渭橋邊,枯木橫槎臥古田。

  您難道沒(méi)有看見(jiàn)長(zhǎng)安北城渭水橋邊,枯死的樹(shù)木枝丫橫臥在田間地頭嗎?

  昔日含紅復(fù)含紫,常時(shí)留霧亦留煙。

  之前這棵樹(shù)可是煙云霧繞,紅紫一時(shí),風(fēng)光無(wú)限。

  春景春風(fēng)花似雪,香車(chē)玉輿恒闐咽。

  春光春景花開(kāi)如雪,香車(chē)寶馬塞滿道路。

  若個(gè)游人不競(jìng)攀,若個(gè)倡家不來(lái)折。

  哪個(gè)游人不競(jìng)相攀折?

  倡家寶襪蛟龍帔,公子銀鞍千萬(wàn)騎。

  妖冶的倡女寶襪蛟龍帔,富有而輕薄的公子銀鞍千萬(wàn)騎。

  黃鶯一向花嬌春,青鳥(niǎo)雙雙將子戲。

  黃鶯鳥(niǎo)對(duì)花戲春嬌鳴,青鳥(niǎo)三三兩兩與孩子在游戲。

  千尺長(zhǎng)條百尺枝,月桂星榆相蔽虧。

  千百個(gè)枝條互相掩映,高貴的丹桂青榆也依附庇蔭。

  珊瑚葉上鴛鴦鳥(niǎo),鳳凰巢里雛鹓兒。

  在珊瑚一樣的葉子上有鳳凰來(lái)巢,鴛鴦雙棲。

  巢傾枝折鳳歸去,條枯葉落任風(fēng)吹。

  但是等到巢翻樹(shù)枝折,鳳凰歸去,就只剩下狂風(fēng)吹落葉枯枝,蕭條不已。

  一朝零落無(wú)人問(wèn),萬(wàn)古摧殘君詎知。

  一朝零落沒(méi)人關(guān)心,萬(wàn)古摧殘您哪里知道?

  人生貴賤無(wú)終始,倏忽須臾難久恃。

  人生是高貴還是卑賤,不是始終一成不變的,只在瞬息之間。

  誰(shuí)家能駐西山日,誰(shuí)家能堰東流水。

  就像是沒(méi)有人能阻止太陽(yáng)落下,沒(méi)有人能阻止水向東流去。

  漢家陵樹(shù)滿秦川,行來(lái)行去盡哀憐。

  秦川漢陵在改朝換代時(shí)也無(wú)可奈何,令人哀憐。

  自昔公卿二千石,咸擬榮華一萬(wàn)年。

  那些看似富貴榮華的王公貴族,都想榮華富貴千萬(wàn)年。

  不見(jiàn)朱唇將白貌,惟聞素棘與黃泉。

  到如今不是也不見(jiàn)朱唇白貌,只剩下長(zhǎng)滿荊棘的墳頭。

  金貂有時(shí)須換酒,玉麈但搖莫計(jì)錢(qián)。

  所以好酒盡管喝,美味的食物盡管吃,不要管他們花多少錢(qián)。

  寄言坐客神仙署,一生一死交情處。

  告訴大家一句話,縱然平日有生死交情也是一場(chǎng)空。

  蒼龍闕下君不來(lái),白鶴山前我應(yīng)去。

  只要大限到來(lái),你未抵“蒼龍闕下”,我則已羽化白鶴山前。

  云間海上邈難期,赤心會(huì)合在何時(shí)。

  至于云間海上的仙山,長(zhǎng)生不死的仙丹,更是飄緲難覓。

  但愿堯年一百萬(wàn),長(zhǎng)作巢由也不辭。

  只希望天下太平健康長(zhǎng)壽,一直做隱士平民也不錯(cuò)。

  注釋?zhuān)?/strong>

  君不見(jiàn)長(zhǎng)安城北渭橋邊,枯木橫槎(chá)臥古田。

  槎:樹(shù)木的枝丫。

  昔日含紅復(fù)含紫,常時(shí)留霧亦留煙。

  春景春風(fēng)花似雪,香車(chē)玉輿(yú)恒闐(tián)咽(yàn)。

  闐咽:堵塞;擁擠。

  若個(gè)游人不競(jìng)攀,若個(gè)倡家不來(lái)折。

  若個(gè):哪個(gè)。人:一作“童”。

  倡家寶襪蛟龍帔(pèi),公子銀鞍(ān)千萬(wàn)騎。

  寶襪:即腰彩。古代女子束于腰間的彩帶。帔:古代披在肩背上的服飾。

  黃鶯一向花嬌春,青鳥(niǎo)雙雙將子戲。

  千尺長(zhǎng)條百尺枝,月桂星榆相蔽虧。

  月:一作“丹”。星:一作“青”。蔽虧:謂因遮蔽而半隱半現(xiàn)。

  珊瑚葉上鴛鴦鳥(niǎo),鳳凰巢里雛(chú)鹓(yuān)兒。

  巢傾枝折鳳歸去,條枯葉落任風(fēng)吹。

  “巢傾”句:一作“巢傾折,鳳歸去”。任:一作“狂”。

  一朝零落無(wú)人問(wèn),萬(wàn)古摧殘君詎(jù)知。

  詎:難道;豈。

  人生貴賤無(wú)終始,倏(shū)忽須臾(yú)難久恃(shì)。

  倏忽:迅疾貌。秦川:古地區(qū)名。泛指今陜西、甘肅的秦嶺以北平原地帶。因春秋、戰(zhàn)國(guó)時(shí)地屬秦國(guó)而得名。

  誰(shuí)家能駐西山日,誰(shuí)家能堰東流水。

  漢家陵樹(shù)滿秦川,行來(lái)行去盡哀憐。

  自昔公卿二千石(dàn),咸擬榮華一萬(wàn)年。

  二千石:漢制,郡守俸祿為二千石,即月俸百二十斛。世因稱(chēng)郡守為“二千石”。

  不見(jiàn)朱唇將白貌,惟聞素棘與黃泉。

  白:一作“玉”。素:一作“青”。

  金貂有時(shí)須換酒,玉麈(zhǔ)但搖莫計(jì)錢(qián)。

  換美酒:一作“便換酒”。玉麈:玉柄麈尾。東晉士大夫清談時(shí)常執(zhí)之。但:一作“恒”。

  寄言坐客神仙署,一生一死交情處。

  神仙署:即控鶴府,也稱(chēng)奉宸府。唐宿衛(wèi)近侍官署名,武后時(shí)置。

  蒼龍闕(què)下君不來(lái),白鶴山前我應(yīng)去。

  蒼龍:東方之神,二十八宿東七星總稱(chēng)。闕下:宮闕之下。借指帝王所居的宮廷。

  云間海上邈(miǎo)難期,赤心會(huì)合在何時(shí)。

  難期:難及,難于企及。

  但愿堯年一百萬(wàn),長(zhǎng)作巢由也不辭。

  堯年:此處代指長(zhǎng)壽。巢由:巢父和許由的并稱(chēng)。相傳皆為堯時(shí)隱士,堯讓位于二人,皆不受。因用以指隱居不仕者。

  賞析:

  從漢“柏梁體”開(kāi)始,嘆收六朝聲律對(duì)仗,七言詩(shī)逐漸趕上五言詩(shī);并從初唐開(kāi)始分流,為新興近體律絕,和樂(lè)府歌行!俺跆扑慕堋睂(duì)七言古詩(shī)也作出巨大貢獻(xiàn)。盧照鄰的《長(zhǎng)安古意》與《行路難》就是這方面的代表作。

  《行路難》是《樂(lè)府·雜曲歌辭》舊題,在盧照鄰之前,鮑照就作過(guò)一首七言《行路難》,仄聲促韻與長(zhǎng)句宛轉(zhuǎn),充分表達(dá)悒郁不平之氣。盧照鄰這一首從容舒展,徐緩不迫,多次轉(zhuǎn)韻;其聲律、修辭、與對(duì)仗明顯受六朝詩(shī)歌影響,從中也反映了詩(shī)風(fēng)轉(zhuǎn)變期的藝術(shù)特點(diǎn)。

  全詩(shī)共四十句,分兩大部分。

  第一部分,從開(kāi)頭到“萬(wàn)古摧殘君詎知?”“長(zhǎng)安城北渭橋邊”為虛指,即物起興,從眼前橫槎、枯木倒臥古田引起聯(lián)想,“昔日”領(lǐng)起下文十六句,對(duì)“枯木”曾經(jīng)擁有的枝繁葉茂,溢彩流芳的青春歲月,進(jìn)行淋漓盡致的鋪陳與渲染。圍繞著它“千尺長(zhǎng)條百尺枝”,有黃鶯戲春,鳳凰來(lái)巢,鴛鴦雙棲,高貴的丹桂青榆也依附庇蔭,更有香車(chē)寶馬時(shí)常經(jīng)過(guò),馬蹄聲斷續(xù)相聞;富有而輕薄的公子,妖冶的倡女,紛趨競(jìng)騖,攀龍附鳳。詩(shī)人以工整的結(jié)構(gòu),華麗的語(yǔ)言,為我讀者展現(xiàn)了初唐長(zhǎng)安城內(nèi)繁榮市井,驕奢生活的世態(tài)風(fēng)情全卷,讀者仿佛身臨其境,卻又清醒地感覺(jué)到詩(shī)人冷靜的態(tài)度。從行文遣辭看,整齊的偶句與變換的角度,避免了呆滯散亂;層迭的詞句增添了構(gòu)圖的對(duì)襯感與節(jié)奏感。末兩句是全詩(shī)關(guān)鍵,也是主旨所在。從現(xiàn)實(shí)的“一朝零落無(wú)人問(wèn)”,由此及彼提出“萬(wàn)古摧殘君詎知”,已如桓溫當(dāng)年“樹(shù)猶如此,人何以堪”的普遍人生感喟,將比興之義進(jìn)一步升華了。

  第二部分從“人生貴賤無(wú)終始”到末句,由隱而顯,喻體“枯木”顯現(xiàn)為本體“人生”!敖K始”指無(wú)限。轉(zhuǎn)瞬即逝的人生與悠久無(wú)限的歲月,這對(duì)亙古不變的`自然矛盾造成人們心靈的困惑,一系列抒情意象即由此展開(kāi)!罢l(shuí)家”以下(至“赤心會(huì)合在何時(shí)”)運(yùn)用超時(shí)空框架,不斷變換敘述角度,使生死枯榮的單一主題,形成多元層次與豐富內(nèi)涵。先寫(xiě)時(shí)光流水,無(wú)人能阻,再寫(xiě)改朝換代,秦川漢陵,無(wú)可奈何;再寫(xiě)富貴公卿,頃刻歸于青棘黃泉。由此進(jìn)一步指出富貴不可驕,交情不足恃,都用復(fù)迭或?qū)Ρ仁址ā=瘐鯎Q酒為李白《將進(jìn)酒》所本;“玉塵”指玉驄馬揚(yáng)起的飛塵,狂飲與游冶似乎已解生死,其實(shí)正說(shuō)明了無(wú)法排遣的苦悶。既然功名利祿都只是過(guò)眼云煙,就只好求友訪仙以解心中積怨。因此,唐代盛行道教,許多官僚士大夫接受道教。詩(shī)人說(shuō):縱然平日有生死交情,但只要大限到來(lái),你未抵“蒼龍闕下”(蒼龍,東方之神,二十八宿東七星總稱(chēng)),我則已羽化白鶴山前。至于云間海上的仙山,長(zhǎng)生不死的仙丹,更是飄緲難覓。

  道家與佛家都有轉(zhuǎn)世說(shuō),即使退一步尋求“赤子”重生,要到什么時(shí)候呢?表面是消極、苦悶?zāi)酥练爬诵魏,其?shí)仍融注了對(duì)人生熱烈執(zhí)著的追求,因此結(jié)末兩句“但愿堯年一百萬(wàn),長(zhǎng)作巢由也不辭!”堯年,代長(zhǎng)壽;巢由,巢父與許由,古時(shí)隱士!暗浮薄伴L(zhǎng)作”可見(jiàn)其辭情懇切。盧照鄰因服丹中毒,手足痙攣,最終不堪惡疾所苦,自投潁水,這里似有懺悟,只祈求正常人的健康長(zhǎng)壽,不奢求富貴榮華與長(zhǎng)生不死。

  初唐四杰對(duì)于詩(shī)體詩(shī)風(fēng)的轉(zhuǎn)變,最突出之貢獻(xiàn)是擴(kuò)大了時(shí)空境界,將目光由宮廷移向社會(huì),轉(zhuǎn)向豐富多彩的現(xiàn)實(shí)人生。他們對(duì)歷史、對(duì)人生、對(duì)物質(zhì)、對(duì)理想都常常有發(fā)人深省的理解與闡釋?zhuān)乖?shī)歌氣勢(shì)宏遠(yuǎn),哲理性強(qiáng),有很深的社會(huì)意義。

行路難原文及賞析4

  [宋]賀鑄

  縛虎手。懸河口。車(chē)如雞棲馬如狗。白綸巾。撲黃塵。不知我輩,可是蓬蒿人。衰蘭送客咸陽(yáng)道。天若有情天亦老。作雷顛。不論錢(qián)。誰(shuí)問(wèn)旗亭,美酒斗十千。酌大斗。更為壽。青鬢常青古無(wú)有。笑嫣然。舞翩然。當(dāng)壚秦女,十五語(yǔ)如弦。遺音能記秋風(fēng)曲。事去千年猶恨促。攬流光。系扶桑。爭(zhēng)奈愁來(lái),一日卻為長(zhǎng)。

  賞析:

  此詞為作者豪放詞的代表作之一。全詞通篇用典,以慷慨悲涼的氣勢(shì),抒寫(xiě)人世滄桑和功業(yè)難成之意,表現(xiàn)詞人于失意無(wú)聊、縱酒放歌之際,既感樂(lè)往悲來(lái),流光易逝,又覺(jué)愁里光陰無(wú)法排遣的矛盾、苦悶心情。

  上片起首二句采用借代手法,起筆不凡手能暴虎者為勇士,可引伸為有軍事才能的人;口如懸河者為謀士,可引伸為有政治才干的人。倘若逢辰,這樣的文武奇才當(dāng)高車(chē)駟馬,上黃金臺(tái),封萬(wàn)戶侯?裳矍皡s窮愁潦倒,車(chē)不大,像雞窩,馬不壯,像餓狗。

  “車(chē)如雞棲馬如狗”語(yǔ)出《后漢書(shū)·陳蕃傳》,極形車(chē)敝馬瘦,與“縛虎手,懸河口”的夸張描寫(xiě)適成強(qiáng)烈對(duì)照,不平之氣溢于言表。以下正面申抱負(fù),寫(xiě)感慨:“白綸巾,撲黃塵,不知我輩可是蓬蒿人?”白綸巾亦猶白衣之類(lèi),未為出仕之人所著。黃塵指京城的塵土,這六字兩句參用陸機(jī)《代顧彥先贈(zèng)婦》“京洛多風(fēng)塵,素衣化為緇”之意,謂白衣進(jìn)京。結(jié)合下句“不知我輩可是蓬蒿人”,謂此行不知可否取得富貴。李白《南陵別兒童入京》:“游說(shuō)萬(wàn)乘苦不早,著鞭跨馬涉遠(yuǎn)道。會(huì)稽愚婦輕買(mǎi)臣,余亦辭家西入秦。

  仰天大笑出門(mén)去,我輩豈是蓬蒿人!”詞逕取李詩(shī)末句,而易一字增二字作“不知我輩可是蓬蒿人”,自負(fù)成了疑問(wèn),則一種徬徨苦悶情態(tài)如見(jiàn),與李白的抑天大笑、欣喜如狂恰好相反,讀來(lái)別有意味。以下“衰蘭送客咸陽(yáng)道,天若有情天亦老”,則襲用李賀《金銅仙人辭漢歌》原句,但此處緊接上文為抒寫(xiě)不遇者奔走風(fēng)塵,“天荒地老無(wú)人識(shí)”的悲憤。以上從志士之困厄?qū)懙街就林悟},繼而便寫(xiě)狂放飲酒。做了俠義之事不受酬金,像“雷顛”一樣;唯遇美酒則不問(wèn)價(jià)。李白《行路難》云:“金樽清酒斗十千,玉盤(pán)珍羞值萬(wàn)錢(qián)!薄白骼最,不論錢(qián),誰(shuí)問(wèn)旗亭美酒斗十千”,寫(xiě)出不趨名利,縱酒放歌,乘醉起舞,一種狂放情態(tài)。其中含有無(wú)可夸何的悲憤,但寫(xiě)得極有氣派。上片所寫(xiě)的'愁情,主要是志士失路的憂愁。

  過(guò)片轉(zhuǎn)出另一重愁情,即人生短促的憂愁:“酌大斗,更為壽,青鬢長(zhǎng)青古無(wú)有!痹~情為之再抑。以下說(shuō)到及時(shí)行樂(lè),自非新意,但寫(xiě)得極為別致。把歌舞與美人打成一片寫(xiě)來(lái),寫(xiě)笑以“嫣然”,寫(xiě)舞以“翩然”,形容簡(jiǎn)妙;“當(dāng)壚秦女十五”云云是從樂(lè)府《羽林郎》“胡姬年十五,春日正當(dāng)壚”化出,而“語(yǔ)如弦”三字,把秦女的聲音比作音樂(lè)一樣動(dòng)人,新鮮生動(dòng),而且不必寫(xiě)歌已得歌意。這里極寫(xiě)生之歡愉,是再揚(yáng),同時(shí)為以下反跌出死之可悲作勢(shì)。漢武帝《秋風(fēng)辭》云:“歡樂(lè)極兮哀情多,少壯幾時(shí)兮奈老何!鼻镲L(fēng)曲雖成“遺音”,但至今使人記憶猶新,覺(jué)“事去千年猶恨促”。由于反跌的作用,此句比“青鬢長(zhǎng)青古無(wú)有”句更使人心驚。于是作者遂生出“攬流光,系扶!钡钠嫦耄核朴熳√(yáng),系之于扶桑之樹(shù)。這種超現(xiàn)實(shí)的奇想,都恰好反映出作者無(wú)法擺脫的現(xiàn)實(shí)苦悶,只有懷才不遇的人最易感到生命短促、光陰虛擲的痛苦。所以下片寫(xiě)生命短暫的悲愁,與上片寫(xiě)志士失路的哀苦也就緊密聯(lián)系在一起。

  “行路難”的題意也已寫(xiě)得淋漓盡致了。結(jié)尾一句詞意陡轉(zhuǎn),一反前文留駐日光、使人長(zhǎng)生不死的意念,言愁人情愿短命、一天的光陰也長(zhǎng)得難過(guò),深刻地反映出志士的苦悶情懷和矛盾心境。

  此詞的藝術(shù)特色,一是大量化用前人歌行詩(shī)句,尤以采自李白、李賀者居多;二是根據(jù)文意的需要,隨意轉(zhuǎn)韻,全詞每?jī)扇滢D(zhuǎn)韻一次,加之詞句長(zhǎng)短參差不齊,讀來(lái)抑揚(yáng)頓挫,節(jié)奏鮮明,音樂(lè)性強(qiáng),使人有一詠三嘆之感。

行路難原文及賞析5

  行路難【其一】

  金樽清酒斗十千,玉盤(pán)珍羞直萬(wàn)錢(qián)。

  停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。

  欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。

  閑來(lái)垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊。

  行路難!行路難!多岐路,今安在?

  長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海。

  行路難【其一】全詩(shī)譯文

  金杯里裝的名酒,每斗要價(jià)十千;玉盤(pán)中盛的精美菜肴,收費(fèi)萬(wàn)錢(qián)。

  胸中郁悶啊,我停杯投箸吃不下;拔劍環(huán)顧四周,我心里委實(shí)茫然。

  想渡黃河,冰雪堵塞了這條大川;要登太行,莽莽的風(fēng)雪早已封山。

  象呂尚垂釣溪,閑待東山再起;又象伊尹做夢(mèng),他乘船經(jīng)過(guò)日邊。

  世上行路呵多么艱難,多么艱難;眼前歧路這么多,我該向北向南?

  相信總有一天,能乘長(zhǎng)風(fēng)破萬(wàn)里浪;高高掛起云帆,在滄海中勇往直前!

  行路難全文賞析

  詩(shī)的前四句寫(xiě)朋友出于對(duì)李白的深厚友情,出于對(duì)這樣一位天才被棄置的惋惜,不惜金錢(qián),設(shè)下盛宴為之餞行!笆染埔(jiàn)天真”的李白,要是在平時(shí),因?yàn)檫@美酒佳肴,再加上朋友的一片盛情,肯定是會(huì)“一飲三百杯”的。然而,這一次他端起酒杯,卻又把酒杯推開(kāi)了;拿起筷子,卻又把筷子放下了。他離開(kāi)座席,拔下寶劍,舉目四顧,心緒茫然。停、投、拔、顧四個(gè)連續(xù)的動(dòng)作,形象地顯示了內(nèi)心的苦悶抑郁,感情的激蕩變化。

  接著兩句緊承“心茫然”,正面寫(xiě)“行路難”。詩(shī)人用“冰塞川”、“雪滿山”象征人生道路上的艱難險(xiǎn)阻,具有比興的意味。一個(gè)懷有偉大政治抱負(fù)的人物,在受詔入京、有幸接近皇帝的時(shí)候,皇帝卻不能任用,被“賜金還山”,變相攆出了長(zhǎng)安,這不正象遇到冰塞黃河、雪擁太行嗎!但是,李白并不是那種軟弱的性格,從“拔劍四顧”開(kāi)始,就表示著不甘消沉,而要繼續(xù)追求!伴e來(lái)垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊。”詩(shī)人在心境茫然之中,忽然想到兩位開(kāi)始在政治上并不順利,而最后終于大有作為的人物:一位是呂尚,八十歲在磻溪釣魚(yú),得遇文王;一位是伊尹,在受湯聘前曾夢(mèng)見(jiàn)自己乘舟繞日月而過(guò)。想到這兩位歷史人物的經(jīng)歷,又給詩(shī)人增加了信心。

  “行路難,行路難,多歧路,今安在?”姜尚、伊尹的遇合,固然增加了對(duì)未來(lái)的信心,但當(dāng)他的思路回到眼前現(xiàn)實(shí)中來(lái)的時(shí)候,又再一次感到人生道路的艱難。離筵上瞻望前程,只覺(jué)前路崎嶇,歧途甚多,要走的路,究竟在哪里呢?這是感情在尖銳復(fù)雜的矛盾中再一次回旋。但是倔強(qiáng)而又自信的李白,決不愿在離筵上表現(xiàn)自己的氣餒。他那種積極用世的強(qiáng)烈要求,終于使他再次擺脫了歧路彷徨的苦悶,唱出了充滿信心與展望的強(qiáng)音:“長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海!”他相信盡管前路障礙重重,但仍將會(huì)有一天要象劉宋時(shí)宗愨所說(shuō)的那樣,乘長(zhǎng)風(fēng)破萬(wàn)里浪,掛上云帆,橫渡滄海,到達(dá)理想的彼岸。

  這首詩(shī)一共十四句,八十二個(gè)字,在七言歌行中只能算是短篇,但它跳蕩縱橫,具有長(zhǎng)篇的氣勢(shì)格局。其重要的原因之一,就在于它百步九折地揭示了詩(shī)人感情的激蕩起伏、復(fù)雜變化。詩(shī)的一開(kāi)頭,“金樽清酒”,“玉盤(pán)珍羞”,讓人感覺(jué)似乎是一個(gè)歡樂(lè)的宴會(huì),但緊接著“停杯投箸”、“拔劍四顧”兩個(gè)細(xì)節(jié),就顯示了感情波濤的`強(qiáng)烈沖擊。中間四句,剛剛慨嘆“冰塞川”、“雪滿山”,又恍然神游千載之上,仿佛看到了呂尚、伊尹由微賤而忽然得到君主重用。詩(shī)人心理上的失望與希望、抑郁與追求,急遽變化交替!靶新冯y,行路難,多歧路,今安在?”四句節(jié)奏短促、跳躍,完全是急切不安狀態(tài)下的內(nèi)心獨(dú)白,逼肖地傳達(dá)出進(jìn)退失據(jù)而又要繼續(xù)探索追求的復(fù)雜心理。結(jié)尾二句,經(jīng)過(guò)前面的反復(fù)回旋以后,境界頓開(kāi),唱出了高昂樂(lè)觀的調(diào)子,相信自己的理想抱負(fù)總有實(shí)現(xiàn)的一天。通過(guò)這樣層層迭迭的感情起伏變化,既充分顯示了黑暗污濁的政治現(xiàn)實(shí)對(duì)詩(shī)人的宏大理想抱負(fù)的阻遏,反映了由此而引起的詩(shī)人內(nèi)心的強(qiáng)烈苦悶、憤郁和不平,同時(shí)又突出表現(xiàn)了詩(shī)人的倔強(qiáng)、自信和他對(duì)理想的執(zhí)著追求,展示了詩(shī)人力圖從苦悶中掙脫出來(lái)的強(qiáng)大精神力量。

  行路難”是樂(lè)府古題,多詠嘆世路艱難及貧困孤苦的處境。李白這組《行路難》詩(shī)主要抒發(fā)了懷才不遇的情懷,這里選的是第一首,在悲憤中不乏豪邁氣概,在失意中仍懷有希望。

  這首詩(shī)在題材、表現(xiàn)手法上都受到《擬行路難》的影響,但卻青出于藍(lán)而勝于藍(lán)。兩人的詩(shī),都在一定程度上反映了封建統(tǒng)治者對(duì)人才的壓抑,而由于時(shí)代和詩(shī)人精神氣質(zhì)方面的原因,李詩(shī)卻揭示得更加深刻強(qiáng)烈,同時(shí)還表現(xiàn)了一種積極的追求、樂(lè)觀的自信和頑強(qiáng)地堅(jiān)持理想的品格。因而,和鮑作相比,李詩(shī)的思想境界就顯得更高。此詩(shī)多寫(xiě)世道艱難,表達(dá)了離愁別緒。

行路難原文及賞析6

  行路難·其一-李白

  作者:唐代,李白

  行路難·其一-李白原文

  李白〔唐代〕

  金樽清酒斗十千,玉盤(pán)珍羞直萬(wàn)錢(qián)。(羞同:饈;直同:值)

  停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。

  欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。(雪滿山一作:雪暗天)

  閑來(lái)垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊。(碧一作:坐)

  行路難,行路難,多歧路,今安在?

  長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海。

  注釋

  行路難:選自《李白集校注》,樂(lè)府舊題。

  金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金為飾。

  清酒:清醇的美酒。

  斗十千:一斗值十千錢(qián)(即萬(wàn)錢(qián)),形容酒美價(jià)高。

  玉盤(pán):精美的食具。

  珍羞:珍貴的菜肴。羞:同“饈”,美味的食物。

  直:通“值”,價(jià)值。

  投箸:丟下筷子。

  箸(zhù):筷子。不能食:咽不下。

  茫然:無(wú)所適從。

  太行:太行山。

  碧:一作“坐”。

  忽復(fù):忽然又。

  多岐路,今安在:岔道這么多,如今身在何處?

  歧:一作“岐”,岔路。

  安:哪里。

  長(zhǎng)風(fēng)破浪:比喻實(shí)現(xiàn)政治理想。

  會(huì):終將。

  云帆:高高的船帆。船在海里航行,因天水相連,船帆好像出沒(méi)在云霧之中。

  濟(jì):渡。行路難·其一-李白拼音解讀

  相關(guān)翻譯

  譯文

  金杯中的美酒一斗價(jià)十千,玉盤(pán)里的菜肴珍貴值萬(wàn)錢(qián)。

  心中郁悶,我放下杯筷不愿進(jìn)餐;拔出寶劍環(huán)顧四周,心里一片茫然。

  想渡黃河,冰雪卻凍封了河川;想登太行山,莽莽風(fēng)雪早已封山。

  像姜尚垂釣溪,閑待東山再起;又像伊尹做夢(mèng),他乘船經(jīng)過(guò)日邊。

  人生道路多么艱難,多么艱難;歧路紛雜,如今又身在何處?

  相信乘風(fēng)破浪的時(shí)機(jī)總會(huì)到來(lái),到時(shí)定要揚(yáng)起征帆,橫渡滄海!

  相關(guān)賞析

  詩(shī)的前四句寫(xiě)李白被“賜金放還”時(shí),友人設(shè)下盛宴為之餞行。李白嗜酒,要是在平時(shí),因?yàn)檫@美酒佳肴,再加上朋友的一片盛情,肯定是會(huì)“一飲三百杯”的。然而,這一次他卻放下杯筷,無(wú)心進(jìn)餐。他離開(kāi)座席,拔下寶劍,舉目四顧,心緒茫然。停、投、拔、顧四個(gè)連續(xù)的動(dòng)作,形象地顯示了內(nèi)心的苦悶抑郁,感情的激蕩變化。

  “欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。”緊承“心茫然”,正面寫(xiě)“行路難”。詩(shī)人用“冰塞川”、“雪滿山”象征人生道路上的艱難險(xiǎn)阻,具有比興的意味。一個(gè)懷有偉大政治抱負(fù)的人物,在受詔入京、有幸接近皇帝的時(shí)候,皇帝卻不能任用,被“賜金還山”,變相攆出了長(zhǎng)安,這正像是遇到了冰塞黃河、雪擁太行。但是,李白并不是那種軟弱的性格,從“拔劍四顧”開(kāi)始,就表示著不甘消沉,而要繼續(xù)追求。

  “閑來(lái)垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊!痹(shī)人在心境茫然之中,忽然想到兩位開(kāi)始在政治上并不順利,而最后終于大有作為的人物:一位是姜尚,九十歲在磻溪釣魚(yú),得遇文王;一位是伊尹,在受商湯聘前曾夢(mèng)見(jiàn)自己乘舟繞日月而過(guò)。想到這兩位歷史人物的經(jīng)歷,又給詩(shī)人增加了信心。

  “行路難,行路難,多歧路,今安在?”姜尚、伊尹的遇合,固然增加了對(duì)未來(lái)的信心,但當(dāng)他的思路回到眼前現(xiàn)實(shí)中來(lái)的時(shí)候,又再一次感到人生道路的艱難。離筵上瞻望前程,只覺(jué)前路崎嶇,歧途甚多,不知道他要走的路,究竟在哪里。這是感情在尖銳復(fù)雜的矛盾中再一次回旋。但是倔強(qiáng)而又自信的`李白,決不愿在離筵上表現(xiàn)自己的氣餒。他那種積極用世的強(qiáng)烈要求,終于使他再次擺脫了歧路彷徨的苦悶,唱出了充滿信心與展望的強(qiáng)音:“長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海!”他相信盡管前路障礙重重,但仍能乘長(zhǎng)風(fēng)破萬(wàn)里浪,掛上云帆,橫渡滄海,到達(dá)理想的彼岸。

  這首詩(shī)一共十四句,八十二個(gè)字,在七言歌行中只能算是短篇,但它跳蕩縱橫,具有長(zhǎng)篇的氣勢(shì)格局。其重要的原因之一,就在于它百步九折地揭示了詩(shī)人感情的激蕩起伏、復(fù)雜變化。詩(shī)的一開(kāi)頭,“金樽美酒”,“玉盤(pán)珍羞”,讓人感覺(jué)似乎是一個(gè)歡樂(lè)的宴會(huì),但緊接著“停杯投箸”、“拔劍四顧”兩個(gè)細(xì)節(jié),就顯示了感情波濤的強(qiáng)烈沖擊。中間四句,剛剛慨嘆“冰塞川”、“雪滿山”,又恍然神游千載之上,仿佛看到了姜尚、伊尹由微賤而忽然得到君主重用。詩(shī)人的心理,急遽變化交替。最后一句節(jié)奏短促、跳躍,完全是急切不安狀態(tài)下的內(nèi)心獨(dú)白,逼肖地傳達(dá)出進(jìn)退失據(jù)而又要繼續(xù)探索追求的復(fù)雜心理。結(jié)尾二句,經(jīng)過(guò)前面的反復(fù)回旋以后,境界頓開(kāi),唱出了高昂樂(lè)觀的調(diào)子,相信他自己的理想抱負(fù)總有實(shí)現(xiàn)的一天。

  通過(guò)這樣層層迭迭的感情起伏變化,既充分顯示了黑暗污濁的政治現(xiàn)實(shí)對(duì)詩(shī)人的宏大理想抱負(fù)的阻遏,反映了由此而引起的詩(shī)人內(nèi)心的強(qiáng)烈苦悶、憤郁和不平,同時(shí)又突出表現(xiàn)了詩(shī)人的倔強(qiáng)、自信和他對(duì)理想的執(zhí)著追求,展示了詩(shī)人力圖從苦悶中掙脫出來(lái)的強(qiáng)大精神力量。

  作者介紹

  李白李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,又號(hào)“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”,與杜甫并稱(chēng)為“李杜”,為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱(chēng)“大李杜”。據(jù)《新唐書(shū)》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛(ài)飲酒作詩(shī),喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩(shī)作中多以醉時(shí)寫(xiě)的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《明堂賦》《早發(fā)白帝城》等多首。

行路難原文及賞析7

  作品簡(jiǎn)介《擬行路難》為樂(lè)府組詩(shī)名。南朝宋鮑照作。共十八首。主要抒發(fā)對(duì)人生艱難的感慨,表達(dá)出身寒門(mén)的士人在仕途中的坎坷和痛苦。也有描寫(xiě)游子和思婦之作。大多感情強(qiáng)烈,語(yǔ)言遒勁,辭藻華麗。有五言、七言及雜言句。

  詳細(xì)參考:《擬行路難·其四》 《擬行路難·其六》

  作品原文

  擬行路難(共十八首)

  其一

  奉君金巵之美酒,瑇瑁玉匣之雕琴。

  七彩芙蓉之羽帳,九華蒲萄之錦衾。

  紅顏零落歲將暮,寒光宛轉(zhuǎn)時(shí)欲沉。

  愿君裁悲且減思,聽(tīng)我扺節(jié)行路吟。

  不見(jiàn)柏梁、銅雀上,寧聞古時(shí)清吹音。

  其二

  洛陽(yáng)名工鑄為金博山,千斵復(fù)萬(wàn)鏤,上刻秦女?dāng)y手仙。

  承君清夜之歡娛,列置帳里明燭前。

  外發(fā)龍鱗之丹彩,內(nèi)含麝芬之紫煙。

  如今君心一朝異,對(duì)此長(zhǎng)嘆終百年。

  其三

  璇閨玉墀上椒閣,文窗繡戶垂羅幕。

  中有一人字金蘭,被服纖羅采芳藿。

  春燕差池風(fēng)散梅,開(kāi)幃對(duì)景弄禽爵。

  含歌攬?zhí)楹惚С睿松鷰讜r(shí)得為樂(lè)。

  寧作野中之雙鳧,不愿云間之別鶴。

  其四

  瀉水置平地,各自東西南北流。

  人生亦有命,安能行嘆復(fù)坐愁?

  酌酒以自寬,舉杯斷絕歌路難。

  心非木石豈無(wú)感,吞聲躑躅不敢言。

  其五

  君不見(jiàn)河邊草,冬時(shí)枯死春滿道。

  君不見(jiàn)城上日,今暝沒(méi)盡去,明朝復(fù)更出。

  今我何時(shí)當(dāng)?shù)萌,一去永滅入黃泉。

  人生苦多歡樂(lè)少,意氣敷腴在盛年。

  且愿得志數(shù)相就,床頭恒有沽酒錢(qián)。

  功名竹帛非我事,存亡貴賤付皇天。

  其六

  對(duì)案不能食,拔劍擊柱長(zhǎng)嘆息。

  丈夫生世會(huì)幾時(shí),安能蹀躞垂羽翼?

  棄置罷官去,還家自休息。

  朝出與親辭,暮還在親側(cè)。

  弄兒床前戲,看婦機(jī)中織。

  自古圣賢盡貧賤,何況我輩孤且直!

  其七

  愁思忽而至,跨馬出北門(mén)。

  舉頭四顧望,但見(jiàn)松柏荊棘郁樽樽。

  中有一鳥(niǎo)名杜鵑,言是古時(shí)蜀帝魂。

  聲音哀苦鳴不息,羽毛憔悴似人髠。

  飛走樹(shù)間啄蟲(chóng)蟻,豈憶往日天子尊。

  念此死生變化非常理,中心惻愴不能言。

  其八

  中庭五株桃,一株先作花。

  陽(yáng)春妖冶二三月,從風(fēng)簸蕩落西家。

  西家思婦見(jiàn)悲惋,零淚沾衣?lián)嵝膰@。

  初送我君出戶時(shí),何言淹留節(jié)回?fù)Q。

  床席生塵明鏡垢,纖腰瘦削發(fā)蓬亂。

  人生不得恒稱(chēng)悲,惆悵徙倚至夜半。

  其九

  銼蘗染黃絲,黃絲歷亂不可治。

  昔我與君始相值,爾時(shí)自謂可君意。

  結(jié)帶與我言,死生好惡不相置。

  今日見(jiàn)我顏色衰,意中索寞與先異。

  還君金釵瑇瑁簪,不忍見(jiàn)之益愁思。

  其十

  君不見(jiàn)蕣華不終朝,須臾淹冉零落銷(xiāo)。

  盛年妖艷浮華輩,不久亦當(dāng)詣冢頭。

  一去無(wú)還期,千秋萬(wàn)歲無(wú)音詞。

  孤魂煢煢空隴間,獨(dú)魄徘徊遶墳基。

  但聞風(fēng)聲野鳥(niǎo)吟,憶平生盛年時(shí)。

  為此令人多悲悒,君當(dāng)縱意自熙怡。

  其十一

  君不見(jiàn)枯籜走階庭,何時(shí)復(fù)青著故莖。

  君不見(jiàn)亡靈蒙享祀,何時(shí)傾杯竭壺罌。

  君當(dāng)見(jiàn)此起憂思,寧及得與時(shí)人爭(zhēng)。

  人生倐忽如絕電,華年盛德幾時(shí)見(jiàn)。

  但令縱意存高尚,旨酒嘉肴相胥讌。

  持此從朝竟夕暮,差得亡憂消愁怖。

  胡為惆悵不得已,難盡此曲令君忤。

  其十二

  今年陽(yáng)初花滿林,明年冬末雪盈岑。

  推移代謝紛交轉(zhuǎn),我君邊戍獨(dú)稽沉。

  執(zhí)袂分別已三載,邇來(lái)寂淹無(wú)分音。

  朝悲慘慘遂成滴,暮思遶遶最傷心。

  膏沐芳余久不御,蓬首亂鬢不設(shè)簪。

  徒飛輕埃舞空帷,粉筐黛器靡復(fù)遺。

  自生留世苦不幸,心中惕惕恒懷悲。

  其十三

  春禽喈喈旦暮鳴,最傷君子憂思情。

  我初辭家從軍僑,榮志溢氣干云霄。

  流浪漸冉經(jīng)三齡,忽有白發(fā)素髭生。

  今暮臨水拔已盡,明日對(duì)鏡復(fù)已盈。

  但恐羈死為鬼客,客思寄滅生空精。

  每懷舊鄉(xiāng)野,念我舊人多悲聲。

  忽見(jiàn)過(guò)客問(wèn)何我,寧知我家在南城。

  答云我曾居君鄉(xiāng),知君游宦在此城。

  我行離邑已萬(wàn)里,今方羈役去遠(yuǎn)征。

  來(lái)時(shí)聞君婦,閨中孀居獨(dú)宿有貞名。

  亦云悲朝泣閑房,又聞暮思淚沾裳。

  形容憔悴非昔悅,蓬鬢衰顏不復(fù)妝。

  見(jiàn)此令人有余悲,當(dāng)愿君懷不暫忘。

  其十四

  君不見(jiàn)少壯從軍去,白首流離不得還。

  故鄉(xiāng)窅窅日夜隔,音塵斷絕阻河關(guān)。

  朔風(fēng)蕭條白云飛,胡笳哀急邊氣寒。

  聽(tīng)此愁人兮奈何,登山遠(yuǎn)望得留顏。

  將死胡馬跡,寧見(jiàn)妻子難。

  男兒生世轗軻欲何道,綿憂摧抑起長(zhǎng)嘆。

  其十五

  君不見(jiàn)柏梁臺(tái),今日丘墟生草萊。

  君不見(jiàn)阿房宮,寒云澤雉棲其中。

  歌妓舞女今誰(shuí)在,高墳壘壘滿山隅。

  長(zhǎng)袖紛紛徒競(jìng)世,非我昔時(shí)千金軀。

  隨酒逐樂(lè)任意去,莫令含嘆下黃壚。

  其十六

  君不見(jiàn)冰上霜,表里陰且寒。

  雖蒙朝日照,信得幾時(shí)安。

  民生故如此,誰(shuí)令摧折強(qiáng)相看。

  年去年來(lái)自如削,白發(fā)零落不勝冠。

  其十七

  君不見(jiàn)春鳥(niǎo)初至?xí)r,百草含青俱作花。

  寒風(fēng)蕭索一旦至,竟得幾時(shí)保光華。

  日月流邁不相饒,令我愁思怨恨多。

  其十八

  諸君莫嘆貧,富貴不由人。

  丈夫四十強(qiáng)而仕,余當(dāng)二十弱冠辰。

  莫言草木委冬雪,會(huì)應(yīng)蘇息遇陽(yáng)春。

  對(duì)酒敘長(zhǎng)篇,窮途運(yùn)命委皇天。

  但愿樽中酒醞滿,莫惜床頭百個(gè)錢(qián)。

  直得優(yōu)游卒一歲,何勞辛苦事百年。

  作品譯文

  其一

  即使為你獻(xiàn)上:裝在金杯里的美酒,鑲嵌玳瑁的玉匣里的雕琴,繡著多彩的芙蓉花和羽毛裝飾的帳幔,織著各種葡萄的錦緞被子。也擋不住年歲將老紅顏衰,月光流逝夜深沉的凄涼。希望你節(jié)制悲傷減少憂愁,聽(tīng)我側(cè)擊行路難的歌調(diào)。君不見(jiàn)漢時(shí)的柏梁臺(tái),魏時(shí)的銅雀樓都早已灰飛煙滅,難道有誰(shuí)還能夠聽(tīng)到古時(shí)候的清音管樂(lè)?

  其四

  在平地上傾倒杯水(介賓后置),水向四處分流(比喻人生際遇不同)。 人生是即定的,怎么能成天自怨自艾。 舉杯飲酒來(lái)寬慰自己,歌唱<行路難>。(這句說(shuō),歌唱聲因舉杯飲酒愈益悲愁而中斷。) 人心又不是草木,怎么會(huì)沒(méi)有感情,欲說(shuō)還休,徘徊不前,不再多說(shuō)什么不敢表達(dá)自己的的思想。 悲愁深沉,郁結(jié)在胸,酌酒難以自寬,長(zhǎng)歌為之?dāng)嘟^。滿腹感慨吞聲不能言,(其內(nèi)心痛苦可想而知。)

  其六

  對(duì)著席案上的美食卻難以下咽,拔出寶劍對(duì)柱揮舞發(fā)出長(zhǎng)長(zhǎng)的嘆息。大丈夫一輩子能有多長(zhǎng)時(shí)間,怎么能小步走路的失意喪氣?放棄官銜辭職離開(kāi),回到家中休養(yǎng)生息。早上出家門(mén)與家人道別,傍晚回家依然在親人身邊。在床前與孩子玩耍,看妻子在織布機(jī)前織布。自古以來(lái)圣賢的人都生活得貧賤,更何況我這樣的清高孤寒又正直的人呢?

  作品賞析

  擬行路難(其四)  鮑照

  瀉水置平地,各自東西南北流。人生亦有命,安能行嘆復(fù)坐愁!酌酒以自寬,舉杯斷絕歌路難。心非木石豈無(wú)感,吞聲躑躅不敢言!

  鑒賞一

  這首“瀉水置平地”是鮑照《擬行路難》中的第四篇,抒寫(xiě)詩(shī)人在門(mén)閥制度重壓下,深感世路艱難激發(fā)起的憤慨不平之情,其思想內(nèi)容與原題妙合無(wú)垠。

  詩(shī)歌起筆陡然,入手便寫(xiě)水瀉地面,四方流淌的現(xiàn)象。既沒(méi)有波濤萬(wàn)頃的壯闊場(chǎng)面,也不見(jiàn)澄靜如練的幽美意境。然而,就在這既不神奇又不玄妙的普通自然現(xiàn)象里,詩(shī)人卻頓悟出了與之相似相通的某種人生哲理。作者運(yùn)用的是以“水”喻人的比興手法,那流向“東西南北”不同方位的“水”,恰好比喻了社會(huì)生活中高低貴賤不同處境的人!八钡牧飨,是地勢(shì)造成的;人的處境,是門(mén)第決定的。因此說(shuō),這起首兩句,通過(guò)瀉水的尋,F(xiàn)象的描寫(xiě),形象地揭示出了現(xiàn)實(shí)社會(huì)里門(mén)閥制度的不合理性。詩(shī)人借水“瀉”和“流”的動(dòng)態(tài)描繪,造成了一種令人驚疑的氣勢(shì)。正如沈確士(沈德潛)所說(shuō):“起手萬(wàn)端下,如黃河落天走東海也!比绱斯P法,正好曲折地表達(dá)了詩(shī)人由于激憤不平而一瀉無(wú)余的悲憤抑郁心情。

  接下四句,詩(shī)人轉(zhuǎn)向自己的心態(tài)剖白。他并沒(méi)有直面人間的不平去歌呼吶喊,而是首先以“人生亦有命”的宿命論觀點(diǎn),來(lái)解釋社會(huì)與人生的錯(cuò)位現(xiàn)象,并渴望借此從“行嘆復(fù)坐愁”的苦悶之中求得解脫。繼而又以“酌酒以自寬”來(lái)慰藉心態(tài)失去的平衡。然而,“舉杯銷(xiāo)愁愁更愁”,就連借以?xún)A吐心中悲憤的《行路難》歌聲,也因“舉杯”如鯁在喉而“斷絕”了。這里詩(shī)人有意回避了正面訴說(shuō)自己的悲哀和苦悶,胸中郁積的塊壘,已無(wú)法借酒澆除,他便著筆于如何從悵惘中求得解脫,在煩憂中獲得寬慰了。這口吻,這筆調(diào),反倒愈加透露出那深沉濃重的愁苦悲憤的情感,這就造成了一種含蓄不露,蘊(yùn)藉深厚的藝術(shù)效果。

  詩(shī)的結(jié)尾,才吐出真情。“心非木石豈無(wú)感”,是呵,人非草木,孰能無(wú)情?面對(duì)社會(huì)的黑暗,遭遇人間的不平,豈能無(wú)動(dòng)于衷,無(wú)所感慨?應(yīng)當(dāng)說(shuō),此刻詩(shī)人心中的憤懣,已郁積成最大密度,似乎達(dá)到了隨時(shí)都可能爆炸的程度。不盡情渲瀉,不放聲歌唱,已不足以?xún)A吐滿懷的愁苦了。然而,出人意料,下面出現(xiàn)的竟是一聲低沉的哀嘆:“吞聲躑躅不敢言!”到了嘴邊的呼喊,卻突然“吞聲”強(qiáng)忍,“躑躅”克制住了。社會(huì)政治的黑暗,殘酷無(wú)情的統(tǒng)治,窒息著人們的靈魂。不難想見(jiàn),對(duì)于寒微士人的壓抑,已經(jīng)到了敢怒而不敢言,令人道路以目的地步!人們要呼不能呼,要喊不得喊,只能忍氣吞聲,默默地把憤怒和痛苦強(qiáng)咽到肚里,該是人間多么大的不幸呵!作者有著正確的感知,讀者亦有正確的感應(yīng)。這不幸從何而來(lái),已盡在言外,全可理喻的了。所以,回顧前文,那“人生亦有命”的話題,也只能看作是詩(shī)人在忍氣吞氣,無(wú)可奈何之下的一句憤激之詞罷了。

  從讀者的審美心理角度來(lái)說(shuō),這首詩(shī)托物寓意,比興遙深,而又明白曉暢,使讀者心領(lǐng)神會(huì),從而達(dá)到了啟人思索、耐人品味的藝術(shù)境界。從作者的表達(dá)情感方式來(lái)說(shuō),全篇構(gòu)思迂曲婉轉(zhuǎn),蘊(yùn)藉深厚。前人王船山(王夫之)曾評(píng)論此詩(shī)說(shuō):“先破除,后申理,一俯一仰,神情無(wú)限!鄙虼_士(沈德潛)曾說(shuō):“妙在不曾說(shuō)破”。這都準(zhǔn)確地指明了本詩(shī)的藝術(shù)特點(diǎn)。伴隨感情曲折婉轉(zhuǎn)的流露,五、七言詩(shī)句錯(cuò)落有致地相互搭配,韻腳由“流”、“愁”到“難”、“言”靈活的變換,這一切,便自然形成了全詩(shī)起伏跌宕的氣勢(shì)格調(diào)。鐘嶸《詩(shī)品》曾批評(píng)鮑照“不避危仄,頗傷清雅之調(diào)”,豈不知,這恰是鮑照詩(shī)作獨(dú)具藝術(shù)特色之所在。

  鑒賞二

  南朝宋著名詩(shī)人鮑照的《擬行路難》詩(shī)共有十八首,這里所選的是其中的第十四首(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《擬行路難》)。此詩(shī)寫(xiě)一個(gè)出征在外的老兵,反映其遭遇,抒發(fā)其情感,從而揭露戰(zhàn)亂給平民百姓造成的沉重災(zāi)難。

  開(kāi)頭兩句,直言老兵"少壯從軍",直至"白首"仍流離在外,不得回家。此處,"白首"與"少壯"想對(duì)照;"不得還"與"從軍去"相對(duì)應(yīng)。這與漢樂(lè)府《十五從軍征》的開(kāi)頭兩句同中有異,異中有同。說(shuō)同,這兩首詩(shī)中的兩個(gè)老兵,都是年少時(shí)就從軍了。對(duì)此,《十五從軍征》直言"十五從軍征",《擬行路難》則明說(shuō)"君不見(jiàn)少壯從軍去"。而且,二者均采用了對(duì)照與呼應(yīng)的表現(xiàn)手法。說(shuō)異,一個(gè)老兵在年老時(shí)得以回家:"八十始得歸";而另一個(gè)老兵則仍流離在外,不得回家:"白首流離不得還"。但這異中也有同,也就是兩個(gè)老兵的命運(yùn)都是凄慘的。

  正因?yàn)?少壯從軍","白首流離不得還",老兵對(duì)故鄉(xiāng)與親人的思念是刻骨銘心的《擬行路難》從第三句開(kāi)始對(duì)此作了集中的描繪。"故鄉(xiāng)"兩句,寫(xiě)老兵日夜思念故鄉(xiāng)。詩(shī)人先以"窅窅"二字形容老兵的故鄉(xiāng)與老兵從軍所到之處相距遙遠(yuǎn),突出一個(gè)"遠(yuǎn)"字;又以"日夜隔"三字突出一個(gè)"隔"字,一方面表明老兵與故鄉(xiāng)的離別時(shí)間之久,另一方面暗示老兵對(duì)故鄉(xiāng)的思念時(shí)間之久;再以"河關(guān)"二字比喻路途阻隔,續(xù)寫(xiě)一個(gè)"隔"字,突出一個(gè)"難"字;而"音塵斷絕"四字則寫(xiě)足了老兵日思夜念故鄉(xiāng)的.原因。這兩句有景有情,情景交融。

  "朔風(fēng)"四句,訴諸視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)、觸覺(jué),以意象組合來(lái)續(xù)寫(xiě)其思念故鄉(xiāng)的愁情。"朔風(fēng)"與"白云",兩個(gè)意象分別訴諸觸覺(jué)與視覺(jué),各以"蕭條"與"飛"加以描繪,以此襯托老兵的愁情,恰到好處。"胡笳"與"邊氣",兩個(gè)意象分別訴諸聽(tīng)覺(jué)與觸覺(jué)。詩(shī)人以"哀急"狀寫(xiě)"胡笳"之聲,當(dāng)是以哀景襯托哀情;以"寒"反映"邊氣",既實(shí)寫(xiě)"邊氣"給人的肌體之寒,又映襯老兵思念故鄉(xiāng)卻"不得歸"的心頭之寒。唯其如此,老兵才感到無(wú)可奈何。詩(shī)中的"聽(tīng)此愁人兮奈何",直接引用屈原詩(shī)句"愁人兮奈何,愿若今兮無(wú)虧"(《楚辭·九歌·大司命》)中的前一句,狀寫(xiě)老兵的無(wú)奈,如同己出,不著痕跡。無(wú)奈之下,老兵只得"登山遠(yuǎn)望",希望能借此排解心頭之愁,保留好自己的容顏,所謂"得留顏"?"此情無(wú)計(jì)可消除",又豈是"登山遠(yuǎn)望"所能解決的?這幾句,視線由天上轉(zhuǎn)至地上,內(nèi)容由寫(xiě)景抒情轉(zhuǎn)為描寫(xiě)人物的動(dòng)作抒情,化無(wú)形為有形,從中可看出詩(shī)人運(yùn)用寫(xiě)作技法的嫻熟。

  "將死"兩句,由上文寫(xiě)老兵對(duì)故鄉(xiāng)的思念歸結(jié)為對(duì)妻子的懷戀。此處,寫(xiě)老兵設(shè)想自己將死在"胡馬跡",也即他從軍所到之處,究竟將死于何種原因,并未明言,但讀者完全可以推斷出其原因不外乎兩種:一是老死,一是戰(zhàn)死。一方面是老兵"將死胡馬跡",另一方面是他"能見(jiàn)妻子難",二者對(duì)比強(qiáng)烈。老兵對(duì)妻子的懷戀未隨時(shí)光的流逝而淡化,而是與日俱增。他推想自己將客死異鄉(xiāng),卻無(wú)法在死前與妻子再見(jiàn)上一面。這是多么悲哀的事啊!

  于是,詩(shī)的結(jié)句直抒胸臆:"男兒生世坎坷欲何道?綿憂摧抑起長(zhǎng)嘆。""綿憂":連綿不斷的憂愁。"摧抑":悲痛壓抑。老兵面對(duì)自己坎坷的生世無(wú)可奈何,只能將心頭無(wú)盡的邊愁鄉(xiāng)思化成長(zhǎng)長(zhǎng)的慨嘆!弦外之音:身處如此社會(huì),遭遇無(wú)休止的戰(zhàn)亂,即便是熱血男兒又能怎樣?何況是"白首不得還"的老兵呢?悲哀之中分明蘊(yùn)涵著老兵與詩(shī)人對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的不滿!

  不難看出,此詩(shī)主題思想與漢樂(lè)府《十五從軍征》是一脈相承的,但其著眼點(diǎn)、寫(xiě)法等,與《十五從軍征》相比,有不同之處!妒鍙能娬鳌穼(xiě)老兵,由"十五從軍征,八十始得歸"寫(xiě)起,著眼于他返鄉(xiāng)途中與到家后的情景,主要采用以哀景寫(xiě)哀情的寫(xiě)法,重在抒發(fā)其家破人亡、舉目無(wú)親的悲哀。而鮑照的《擬行路難》寫(xiě)老兵,則著眼于他"少壯從軍",直至"白首"仍流離在外,不得回家,運(yùn)用多種寫(xiě)法,通過(guò)意象組合,層層推進(jìn)詩(shī)意,重在抒發(fā)其無(wú)法回故鄉(xiāng)與親人團(tuán)聚的悲哀。兩首詩(shī)中的兩個(gè)老兵,都是少小從軍,其中,一個(gè)在年老時(shí)得以回家,而另一個(gè)在年老時(shí)則仍流離在外,但無(wú)論他們最終能否回家,其命運(yùn)都是凄慘的,心中也都是極其悲哀的所有這些,都是當(dāng)時(shí)的戰(zhàn)亂造成的,而戰(zhàn)亂又是由當(dāng)時(shí)的統(tǒng)治者一手挑起的因而,描敘老兵的悲慘遭遇,抒發(fā)其真情實(shí)感,便有力地揭露了當(dāng)時(shí)黑暗的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。因而,鮑照的這首《擬行路難》與漢樂(lè)府《十五從軍征》一樣流傳至今,令人難忘。

  《擬行路難·其六》 鑒賞

  這首詩(shī)也是反映的仕途失意與坎坷。和《擬行路難·瀉水置平地》相比,表現(xiàn)形式上純用賦體,抒述情懷似亦更為直切。

  全詩(shī)分三層。前四句集中寫(xiě)自己仕宦生涯中倍受摧抑的悲憤心情。一上來(lái)先刻畫(huà)憤激的神態(tài),從“不能食”、“拔劍擊柱”、“長(zhǎng)嘆息”這樣三個(gè)緊相連結(jié)的行為動(dòng)作中,充分展示了內(nèi)心的憤懣不平。詩(shī)篇這一開(kāi)頭劈空而來(lái),猶如巨石投江,轟地激起百丈波瀾,一下子抓住了讀者的關(guān)注。接著便敘說(shuō)憤激的內(nèi)容,從“蹀躞”、“垂羽翼”的形象化比喻中,表明了自己在重重束縛下有志難伸、有懷難展的處境。再聯(lián)想到生命短促、歲月不居,更叫人心焦神躁,急迫難忍。整個(gè)心情的表達(dá),都采取十分亢奮的語(yǔ)調(diào);反問(wèn)句式的運(yùn)用,也加強(qiáng)了語(yǔ)言的感情色彩。

  中間六句是個(gè)轉(zhuǎn)折。退一步著想,既然在政治上不能有所作為,不如丟開(kāi)自己的志向,罷官回家休息,還得與親人朝夕團(tuán)聚,共敘天倫之樂(lè)。于是適當(dāng)鋪寫(xiě)了家庭日常生活的場(chǎng)景,雖則寥寥幾筆,卻見(jiàn)得情趣盎然,跟前述官場(chǎng)生活的苦厄與不自由,構(gòu)成了強(qiáng)烈的反差。當(dāng)然,這里寫(xiě)的不必盡是事實(shí),也可能為詩(shī)人想象之辭。如果根據(jù)這幾句話,徑自考斷此詩(shī)作于詩(shī)人三十來(lái)歲一度辭官之時(shí),不免過(guò)于拘泥。

  然而,閑居家園畢竟是不得已的做法,并不符合作者一貫企求伸展抱負(fù)的本意,自亦不可能真正解決其思想上的矛盾。故而結(jié)末兩句又由寧?kù)o的家庭生活的敘寫(xiě),一躍而為牢騷愁怨的迸發(fā)。這兩句詩(shī)表面上引證古圣賢的貧賤以自嘲自解,實(shí)質(zhì)上是將個(gè)人的失意擴(kuò)大、深化到整個(gè)歷史的層面——懷才不遇并非個(gè)別人的現(xiàn)象,而是自古皆然,連大圣大賢在所不免,這足以證明現(xiàn)實(shí)生活本身的不合理。于是詩(shī)篇的主旨便由抒寫(xiě)個(gè)人失意情懷,提升到了揭發(fā)、控訴時(shí)世不公道的新的高度,這是一次有重大意義的升華。還可注意的是,詩(shī)篇終了用“孤且直”三個(gè)字,具體點(diǎn)明了像作者一類(lèi)的志士才人坎坷凜冽、抱恨終身的社會(huì)根源。所謂“孤”,就是指的“孤門(mén)細(xì)族”(亦稱(chēng)“寒門(mén)庶族”),這是跟當(dāng)時(shí)占統(tǒng)治地位的“世家大族”相對(duì)講的一個(gè)社會(huì)階層。六朝門(mén)閥制度盛行,世族壟斷政權(quán),寒門(mén)士子很少有仕進(jìn)升遷的機(jī)會(huì)。出身孤寒,又以“直”道相標(biāo)榜,自然為世所不容了。鐘嶸《詩(shī)品》慨嘆其“才秀人微,故取湮當(dāng)代”,是完全有根據(jù)的。他的詩(shī)里不時(shí)迸響著的那種近乎絕望的抗?fàn)幣c哀嘆之音,也不難于此得到解答。

  前面說(shuō)過(guò),同為詩(shī)人抗議人生的哀歌,此詩(shī)較之《擬行路難·瀉水置平地》的正言若反、半吐半吞,寫(xiě)法上要直露得多,但此詩(shī)也并非一瀉到底。起調(diào)的高亢,轉(zhuǎn)為中間的平和,再翻出結(jié)語(yǔ)的峭拔,照樣是有張有弛,波瀾頓挫。音節(jié)安排上由開(kāi)首時(shí)七言長(zhǎng)調(diào)為主,過(guò)渡到中間行云流水式的五言短句,而繼以奇峰突出的兩個(gè)長(zhǎng)句作收煞,其節(jié)奏的高下抗墜也正相應(yīng)于情感旋律的變化。所以?xún)墒纂s言體樂(lè)府仍有許多共同之處。再進(jìn)一步,拿這兩首感憤言志之作,來(lái)同前面那些借思婦口吻言情的篇什相比較,風(fēng)格上又有不少異同。前詩(shī)婉曲達(dá)意,這里直抒胸臆;前詩(shī)節(jié)拍舒徐,這里律動(dòng)緊促;前詩(shī)情辭華美,這里文氣樸拙——隨物賦形,各有勝境。不過(guò)無(wú)論哪一類(lèi)題材,都能顯現(xiàn)出作者特有的那種奇思煥發(fā)、筆力健勁的色調(diào),這正是鮑照詩(shī)歌最能打動(dòng)人心的所在!赌鲜贰繁緜饔谩板冫悺倍衷u(píng)論他的樂(lè)府創(chuàng)作,后來(lái)也以“俊逸”概括其詩(shī)風(fēng),其實(shí)“俊”和“麗”還只標(biāo)示出它的體貌,“逸”和“遒”才真正攝得它的神理。從鮑照的“俊逸”到的“飄逸”,是有著一脈相承的關(guān)系的。

  《擬行路難·其十三》

  這是《擬行路難十八首》的第十三首,寫(xiě)游子思?xì)w之情。

  “春禽喈喈旦暮鳴,最傷君子憂思情!币源呵萜鹋d極佳。春禽的和鳴確實(shí)最易引動(dòng)游子的羈愁,這就是后來(lái)杜甫所說(shuō)的“恨別鳥(niǎo)驚心”。鳥(niǎo)兒一般都是群飛群居,春天的鳥(niǎo)又顯得特別活躍,鳴聲特別歡快,自然引起孤獨(dú)者種種聯(lián)想。這里又是“旦暮鳴”,從早到晚鳴聲不斷,這于游子心理的刺激就更大了。下面他就自述他的愁情了。

  “我初辭家從軍僑,榮志溢氣干云霄。”“軍僑”即“僑軍”,南北朝時(shí)由僑居南方的北方人編成的軍隊(duì)!皹s”、“溢”皆興盛之狀。這兩句說(shuō)他初從軍時(shí)抱負(fù)很大,情緒很高!傲骼藵u冉經(jīng)三齡,忽有白發(fā)素髭生。”“漸冉”,逐漸?磥(lái)他從軍很不得意,所以有“流浪”之感,他感到年華虛度,看到白發(fā)白須生出,十分驚心!昂觥弊謧鞒隽怂捏@懼!敖衲号R水拔已盡,明日對(duì)鏡忽已盈!边@里寫(xiě)他拔白發(fā)白須,晚上拔盡,第二天又長(zhǎng)滿了,這是夸張,類(lèi)似后來(lái)李白的“朝如青絲暮成雪”,寫(xiě)他憂愁之深。“但恐羈死為鬼客,客思寄滅生空精。”“寄滅”,歸于消滅!翱站,化為烏有的意思。這兩句意思是,只是擔(dān)心長(zhǎng)期居留在外,變?yōu)樗l(xiāng)之鬼!懊繎雅f鄉(xiāng)野,念我舊人多悲聲。”因此他常常懷念故鄉(xiāng),一想起家鄉(xiāng)親人就失聲痛哭。上面是此詩(shī)的第一部分,自述從軍無(wú)成、思念家鄉(xiāng)親人的心情。

  “忽見(jiàn)過(guò)客問(wèn)向我,‘寧知我家在南城?’”“南城”,指南武縣,在東海郡!皢(wèn)向我”,打聽(tīng)“我”,尋找“我”。所以“我”便反問(wèn)他:“你怎么知道我是南城地方的人?”這就引出了下面一番話來(lái)!按鹪疲骸以泳l(xiāng),知君游宦在此城!惫皇菑募亦l(xiāng)來(lái)的人!拔倚须x邑已萬(wàn)里,方今羈役去遠(yuǎn)征。”“邑”,鄉(xiāng)邑。這人看來(lái)也是投軍服役,途中尋訪早已來(lái)此的鄉(xiāng)人,是有話要說(shuō)。“來(lái)時(shí)聞君婦,閨中孀居獨(dú)宿有貞名!薄版拙印奔椽(dú)居。這是說(shuō)妻子在家中對(duì)他仍然情愛(ài)如昔。這里有一個(gè)“聞”字,說(shuō)明這情況是這位鄉(xiāng)人聽(tīng)說(shuō)的,下句的“亦云”、“又聞”也是這樣的意思。說(shuō)她“朝悲”、“暮思”,又說(shuō)她“形容憔悴非昔悅,蓬鬢衰顏不復(fù)妝!睒O寫(xiě)婦人對(duì)丈夫的思念、對(duì)丈夫的忠貞,正如組詩(shī)第十二首《擬行路難·今年陽(yáng)初花滿林》所寫(xiě):“朝悲慘慘遂成滴,暮思繞繞最傷心。膏沐芳余久不御,蓬首亂鬢不設(shè)簪。”鬢發(fā)亂也不想梳理,因丈夫不在身邊,打扮又有什么意思呢!耙(jiàn)此令人有余悲,當(dāng)愿君懷不暫忘!”“見(jiàn)此”的“見(jiàn)”,依上當(dāng)亦聽(tīng)說(shuō)的意思。鄉(xiāng)人這一番話一方面可以起慰解愁情的作用,因?yàn)檫@個(gè)游子急于想知道家人的消息,鄉(xiāng)人的“忽見(jiàn)”,可謂空谷足音了。另一方面又會(huì)撩亂他的鄉(xiāng)愁,妻子在家中那般痛苦,時(shí)刻望他歸去,會(huì)使他更加思念了。還有一層情況,這個(gè)鄉(xiāng)人敘說(shuō)的情事都是得之聽(tīng)聞,并非親見(jiàn),這對(duì)于久別相思的人來(lái)說(shuō)又有些不滿足,更會(huì)有進(jìn)一步的心理要求了。這一部分差不多都是寫(xiě)鄉(xiāng)人的告語(yǔ),通過(guò)鄉(xiāng)人的告語(yǔ)表現(xiàn)他的思?xì)w之情,這是“從對(duì)面寫(xiě)來(lái)”的方法,正與第一部分自述相映襯。

  《擬行路難》多數(shù)篇章寫(xiě)得豪快淋漓,而這首辭氣甚是紆徐和婉,通篇行以敘事之筆,問(wèn)答之語(yǔ),絮絮道來(lái),看似平淺的話語(yǔ),情味頗多。用問(wèn)話方式寫(xiě)思鄉(xiāng)之情,鮑照還有《代門(mén)有車(chē)馬客行》,王夫之評(píng)之曰:“鮑有極琢極麗之作!┐朔N不琢不麗之篇,特以聲情相輝映,而率不入鄙,樸自有韻,則天才固為卓爾,非一往人所望見(jiàn)也。”(《古詩(shī)評(píng)選》)王夫之對(duì)《代門(mén)有車(chē)馬客行》的贊評(píng)亦可移之于這首《擬行路難》。

  作者簡(jiǎn)介

  鮑照(約414~466)南朝宋文學(xué)家。字明遠(yuǎn)。本籍東海(治所在今山東郯城);一說(shuō)上黨(今屬山西)。他的青少年時(shí)代,大約是在京口一帶度過(guò)的。26歲時(shí)曾謁見(jiàn)臨川王劉義慶,毛遂自薦,初不得重視,后終得賞識(shí),獲封臨川國(guó)侍郎,后來(lái)也做過(guò)太學(xué)博士、中書(shū)舍人之類(lèi)的官。后因?qū)m廷內(nèi)部斗爭(zhēng),死于亂兵之中。鮑照一生沉淪下僚,很不得志,但他的詩(shī)文,在生前就頗負(fù)盛名。詩(shī)、賦、駢文都不乏名篇,而成就最高的則是詩(shī)歌,其中樂(lè)府詩(shī)所占的比重很大,且多名篇。還擅長(zhǎng)寫(xiě)七言歌行,能吸收民歌的精華。感情豐沛,形象鮮明,并具有濃厚的浪漫主義色彩,對(duì)唐代的李白、高適、岑參等人的創(chuàng)作有一定的影響。他與謝靈運(yùn)、顏延之合稱(chēng)“元嘉三大家”。有《鮑氏集》、《鮑參軍集》。

行路難原文及賞析8

  行路難·其一

  金樽清酒斗十千,玉盤(pán)珍羞直萬(wàn)錢(qián)。

  停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。

  欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。

  閑來(lái)垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊。

  行路難!行路難!多歧路,今安在?

  長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海。

  賞析:

  詩(shī)的前四句寫(xiě)兄弟出于對(duì)李白的深沉友誼,出于對(duì)這樣一位天才被擱置的悵惘,不吝金錢(qián),設(shè)下盛宴為之餞行!笆染埔(jiàn)單純”的李白,要是在平常,由于這美酒好菜,再加上兄弟的一片美意,肯定是會(huì)“一飲三百杯”的。可是,這一次他端起酒杯,卻又把酒杯推開(kāi)了;拿起筷子,卻又把筷子撂下了。他脫離座席,拔下寶劍,舉目四顧,心緒茫然。停、投、拔、顧四個(gè)接連的動(dòng)作,形象地顯現(xiàn)了心里的苦楚郁悶,豪情的激蕩改變。

  接著兩句緊承“心茫然”,正面寫(xiě)“行路難”。詩(shī)人用“冰塞川”、“雪滿山”標(biāo)志人生道路上的困難險(xiǎn)阻,具有比興的意味。一個(gè)懷有巨大政治志向的人物,在受詔入京、有幸挨近皇帝的時(shí)分,皇帝卻不能委任,被“賜金還山”,變相攆出了長(zhǎng)安,這正像是遇到了冰塞黃河、雪擁太行?墒,李白并不是那種脆弱的'性情,從“拔劍四顧”開(kāi)端,就表明著不甘低沉,而要持續(xù)尋求!伴e來(lái)垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊!痹(shī)人在心境茫然之中,遽然想到兩位開(kāi)端在政治上并不順暢,而最終總算大有作為的人物:一位是呂尚,九十歲在?溪垂釣,得遇文王;一位是伊尹,在受商湯聘前曾夢(mèng)見(jiàn)自個(gè)乘舟繞日月而過(guò)。想到這兩位歷史人物的閱歷,又給詩(shī)人增加了決心。

  “行路難,行路難,多岔路,今安在?”呂尚、伊尹的遇合,當(dāng)然增加了對(duì)將來(lái)的決心,但當(dāng)他的思路回到眼前實(shí)際中來(lái)的時(shí)分,又再一次感到人生道路的困難。離筵上展望出息,只覺(jué)前路高低,歧途甚多,不知道他要走的路,終究在哪里。這是豪情在尖利雜亂的對(duì)立中再一次回旋?墒穷B強(qiáng)而又自傲的李白,決不肯在離筵上體現(xiàn)自個(gè)的泄氣。他那種活躍用世的激烈要求,總算使他再次擺脫了岔路徘徊的苦楚,唱出了充溢決心與展望的強(qiáng)音:“長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海!”他信任雖然前路妨礙重重,但仍將會(huì)有一天要像南朝宋時(shí)宗愨(que)所說(shuō)的那樣,乘長(zhǎng)風(fēng)破萬(wàn)里浪,掛上云帆,橫渡滄海,抵達(dá)志向的對(duì)岸。

  這首詩(shī)總共十四句,八十二個(gè)字,在七言歌行中只能算是短篇,但它跳蕩縱橫,具有長(zhǎng)篇的氣勢(shì)格式。其重要的緣由之一,就在于它百步九折地提醒了詩(shī)人豪情的激蕩崎嶇、雜亂改變。詩(shī)的一最初,“金樽美酒”,“玉盤(pán)珍羞”,讓人感受似乎是一個(gè)歡喜的宴會(huì),但緊接著“停杯投箸”、“拔劍四顧”兩個(gè)細(xì)節(jié),就顯現(xiàn)了豪情波瀾的激烈沖擊。中間四句,剛剛慨嘆“冰塞川”、“雪滿山”,又恍然神游千載之上,似乎看到了呂尚、伊尹由寒微而遽然得到君主重用。詩(shī)人心思上的絕望與期望、郁悶與尋求,急遽改變替換。“行路難,行路難,多岔路,今安在?”四句節(jié)奏短暫、跳動(dòng),完全是急迫不安狀態(tài)下的心里獨(dú)白,逼肖地傳達(dá)出跋前?后而又要持續(xù)探究尋求的雜亂心思。結(jié)束二句,經(jīng)過(guò)前面的重復(fù)回旋今后,境地頓開(kāi),唱出了昂揚(yáng)達(dá)觀的調(diào)子,信任他自個(gè)的志向志向總有完成的一天。經(jīng)過(guò)這樣層層迭迭的豪情崎嶇改變,既充沛顯現(xiàn)了漆黑渾濁的政治實(shí)際對(duì)詩(shī)人的龐大志向志向的阻擋,反映了由此而導(dǎo)致的詩(shī)人心里的激烈苦楚、憤郁和不平,一起又突出體現(xiàn)了詩(shī)人的頑強(qiáng)、自傲和他對(duì)志向的執(zhí)著尋求,展現(xiàn)了詩(shī)人力求從苦楚中掙脫出來(lái)的強(qiáng)壯精神力量。

  思想豪情(中間):抒發(fā)了作者大材小用的氣憤,也表達(dá)了作者人生出路充溢達(dá)觀的豪放氣魄。

行路難原文及賞析9

  行路難三首 原文:

  其一

  金樽清酒斗十千,玉盤(pán)珍羞直萬(wàn)錢(qián)。

  停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。

  欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。

  閑來(lái)垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊。

  行路難!行路難!多岐路,今安在?

  長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海

  其二

  大道如青天,我獨(dú)不得出。

  羞逐長(zhǎng)安社中兒,赤雞白狗賭梨栗。

  彈劍作歌奏苦聲,曳裾王門(mén)不稱(chēng)情。

  淮陰市井笑韓信,漢朝公卿忌賈生。

  君不見(jiàn)昔時(shí)燕家重郭隗,擁篲折節(jié)無(wú)嫌猜。

  劇辛樂(lè)毅感恩分,輸肝剖膽效英才。

  昭王白骨縈蔓草,誰(shuí)人更掃黃金臺(tái)?

  行路難,歸去來(lái)!

  其三

  有耳莫洗潁川水,有口莫食首陽(yáng)蕨。

  含光混世貴無(wú)名,何用孤高比云月?

  吾觀自古賢達(dá)人,功成不退皆殞身。

  子胥既棄吳江上,屈原終投湘水濱。

  陸機(jī)雄才豈自保?李斯稅駕苦不早。

  華亭鶴唳詎可聞?上蔡蒼鷹何足道?

  君不見(jiàn)吳中張翰稱(chēng)達(dá)生,秋風(fēng)忽憶江東行。

  且樂(lè)生前一杯酒,何須身后千載名?

  行路難三首主題思想:

  這三首詩(shī)抒寫(xiě)了詩(shī)人在政治道路上遭遇艱難后的感慨。詩(shī)中跌宕起伏的感情,跳躍式的思維,以及高昂的氣勢(shì),使作品具有獨(dú)特的藝術(shù)魅力,成為后人廣為稱(chēng)頌的千古名篇。全詩(shī)蘊(yùn)意波瀾起伏,跌宕多姿。

  行路難三首翻譯:

  其一

  金杯中的美酒一斗價(jià)十千,玉盤(pán)里的菜肴珍貴值萬(wàn)錢(qián)。

  但心情愁煩使得我放下杯筷,不愿進(jìn)餐。拔出寶劍環(huán)顧四周,心里一片茫然。

  想渡過(guò)黃河,堅(jiān)冰堵塞大川;想登太行山,大雪遍布高山。

  遙想當(dāng)年,姜太公溪垂釣,得遇重才的文王,伊尹乘舟夢(mèng)日,受聘在商湯身邊。

  人生的道路何等艱難,何等艱難,歧路紛雜,真正的大道究竟在哪邊?

  堅(jiān)信乘風(fēng)破浪的時(shí)機(jī)定會(huì)到來(lái),到那時(shí),將揚(yáng)起征帆遠(yuǎn)渡碧海青天。

  其二

  大道雖寬廣如青天,唯獨(dú)沒(méi)有我的出路。

  我不愿意追隨長(zhǎng)安城中的富家子弟,去搞斗雞走狗一類(lèi)的賭博游戲。

  像馮諼那樣彈劍作歌發(fā)牢騷,在權(quán)貴之門(mén)卑躬屈節(jié),那不合我心意。

  韓信發(fā)跡之前被淮陰市井之徒譏笑,賈誼才能超群遭漢朝公卿妒忌。

  君不見(jiàn)古時(shí)燕昭王重用郭隗,擁篲折節(jié)、謙恭下士,毫不嫌疑猜忌。

  劇辛和樂(lè)毅感激知遇的恩情,竭忠盡智,以自己的才能為君主效力。

  而今燕昭王之白骨已隱于荒草之中,還有誰(shuí)能像他那樣重用賢士呢?

  世路艱難,我只得歸去啦!

  其三

  不要學(xué)許由用潁水洗耳,不要學(xué)伯夷和叔齊隱居收養(yǎng)采薇而食。

  在世上活著貴在韜光養(yǎng)晦,為什么要隱居清高自比云月?

  我看自古以來(lái)的賢達(dá)之人,功績(jī)告成之后不自行隱退都死于非命。

  伍子胥被吳王棄于吳江之上,屈原最終抱石自沉汨羅江中。

  陸機(jī)如此雄才大略也無(wú)法自保,李斯以自己悲慘的結(jié)局為苦。

  陸機(jī)是否還能聽(tīng)見(jiàn)華亭別墅間的鶴唳?李斯是否還能在上蔡?hào)|門(mén)牽鷹打獵?

  你不知道吳中的張翰是個(gè)曠達(dá)之人,因見(jiàn)秋風(fēng)起而想起江東故都。

  生時(shí)有一杯酒就應(yīng)盡情歡樂(lè),何須在意身后千年的虛名?

  行路難三首字詞解釋?zhuān)?/strong>

 、砰祝▃ūn):古代盛酒的器具,以金為飾。清酒:清醇的美酒。斗十千:一斗值十千錢(qián)(即萬(wàn)錢(qián)),形容酒美價(jià)高。

 、普湫撸赫滟F的菜肴。羞:同“饈”,美味的食物。直:通“值”,價(jià)值。

 、求纾▃hù):筷子。

  ⑷閑來(lái)垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊:這兩句暗用典故:姜太公呂尚曾在渭水的磻溪上釣魚(yú),得遇周文王,助周滅商;伊尹曾夢(mèng)見(jiàn)自己乘船從日月旁邊經(jīng)過(guò),后被商湯聘請(qǐng),助商滅夏。這兩句表示詩(shī)人自己對(duì)從政仍有所期待。碧:一作“坐”。

 、啥噌,今安在:岔道這么多,如今身在何處?岐:一作“歧”。安:哪里。

 、书L(zhǎng)風(fēng)破浪:比喻實(shí)現(xiàn)政治理想。據(jù)《宋書(shū)·宗愨傳》載:宗愨少年時(shí),叔父宗炳問(wèn)他的志向,他說(shuō):“愿乘長(zhǎng)風(fēng)破萬(wàn)里浪。”

 、嗽品焊吒叩拇。船在海里航行,因天水相連,船帆好像出沒(méi)在云霧之中。

 、躺纾汗哦寮覟橐簧。白狗:一作“白雉”。

  ⑼彈劍:戰(zhàn)國(guó)時(shí)齊公子孟嘗君門(mén)下食客馮諼曾屢次彈劍作歌怨己不如意。

 、钨Z生:洛陽(yáng)賈誼,曾上書(shū)漢文帝,勸其改制興禮,受時(shí)大臣反對(duì)。

 、蠐砗_:燕昭王親自掃路,恐灰塵飛揚(yáng),用衣袖擋帚以禮迎賢士鄒衍。折節(jié):一作“折腰”。

  ⑿歸去來(lái):指隱居。語(yǔ)出東晉陶淵明《歸去來(lái)辭》。

 、咽钻(yáng)蕨:《史記·伯夷列傳》:“武王已平殷亂,天下宗周,而伯夷、叔齊恥之,義不食周粟,隱于首陽(yáng)山,采薇而食之……遂餓死于首陽(yáng)山!薄端饕罚骸稗,蕨也。”按薇、蕨本二草,前人誤以為一。

 、液饣焓蕾F無(wú)名:此句言不露鋒芒,隨世俯仰之意。《高士傳》:巢父謂許由曰:“何不隱汝形,藏汝光?”

 、幼怨刨t達(dá)人:鮑照《擬行路難》:“自古圣賢盡貧賤”。《史記·蔡澤列傳》:“四時(shí)之序,成功者去!叹秊榍匦⒐鞣,……功已成矣,而遂以車(chē)裂!灼稹σ殉梢,而遂賜劍死于杜郵。吳起……功已成矣,而卒枝解。大夫種為越王深謀遠(yuǎn)計(jì)……令越成霸,功已彰而信矣,勾踐終負(fù)而殺之。此四子者,功成不去,禍至于身?”

 、宰玉悖何樽玉,春秋末期吳國(guó)大夫!秴窃酱呵铩肪砦濉斗虿顑(nèi)傳》:“吳王聞子胥之怨恨也,乃使人賜屬鏤之劍,子胥……遂伏劍而死。吳王乃取子胥尸,盛以鴟夷之器,投之于江中!庇忠(jiàn)《國(guó)語(yǔ)·吳語(yǔ)》。

 、贞憴C(jī)雄才豈自保:《晉書(shū)·陸機(jī)傳》載:陸機(jī)因宦人誣陷而被殺害于軍中,臨終嘆曰:“華亭鶴唳,豈可復(fù)聞乎?”

 、掷钏苟愸{苦不早:李斯,秦國(guó)統(tǒng)一六國(guó)的大功臣,任秦朝丞相,后被殺!妒酚洝だ钏沽袀鳌份d:李斯喟然嘆曰:“……斯乃上蔡布衣……今人臣之位,無(wú)居臣上者,可謂富貴極矣。物極則衰,吾未知所稅駕?”《索引》:“稅駕,猶解駕,言休息也!

 、兹A亭鶴唳詎可聞?上蔡蒼鷹何足道:這兩句還是寫(xiě)李斯!妒酚洝だ钏沽袀鳌罚骸岸蓝昶咴,具斯五刑,論腰斬咸陽(yáng)市。斯出獄,與其中子俱執(zhí),顧謂其中子曰:‘吾欲與若復(fù)牽黃犬俱出上蔡?hào)|門(mén)逐狡兔,豈可得乎!’”《太平御覽》卷九二六:《史記》曰:“李斯臨刑,思牽黃犬、臂蒼鷹,出上蔡門(mén),不可得矣!

 、厍镲L(fēng)忽憶江東行:這句寫(xiě)張翰。《晉書(shū)·張翰傳》:“張翰,字季鷹,吳郡吳人也!瓰榇笏抉R東曹掾。……因見(jiàn)秋風(fēng)起,乃思吳中菰菜、莼羹、鱸魚(yú)膾,曰:‘人生貴得適志,何能羈官數(shù)千里,以要名爵乎?’遂命駕而歸!蛑^之曰:‘卿乃縱適一時(shí),獨(dú)不為身后名邪?’答曰:‘使我有身后名,不如即時(shí)一杯酒。’時(shí)人貴其曠達(dá)!

  行路難三首背景:

  這三首詩(shī)聯(lián)系緊密,不可分割。公元742年(天寶元年),李白奉詔入京,擔(dān)任翰林供奉。李白本是個(gè)積極入世的人,才高志大,很想像管仲、張良、諸葛亮等杰出人物一樣干一番大事業(yè)?墒侨刖┖,他卻沒(méi)被唐玄宗重用,還受到權(quán)臣的讒毀排擠,兩年后被“賜金放還”,變相攆出了長(zhǎng)安!短扑卧(shī)醇》以為《行路難三首》皆天寶三載(744年)離開(kāi)長(zhǎng)安時(shí)所作,詹锳《李白詩(shī)文系年》、裴斐《太白樂(lè)府舉隅》從之。郁賢皓《李白選集》以為“作年莫考”。

  行路難三首賞析:

  其一

  詩(shī)的前四句寫(xiě)朋友出于對(duì)李白的深厚友情,出于對(duì)這樣一位天才被棄置的惋惜,不惜金錢(qián),設(shè)下盛宴為之餞行!笆染埔(jiàn)天真”的李白,要是在平時(shí),因?yàn)檫@美酒佳肴,再加上朋友的一片盛情,肯定是會(huì)“一飲三百杯”的。然而,這一次他端起酒杯,卻又把酒杯推開(kāi)了;拿起筷子,卻又把筷子放下了。他離開(kāi)座席,拔下寶劍,舉目四顧,心緒茫然。停、投、拔、顧四個(gè)連續(xù)的動(dòng)作,形象地顯示了內(nèi)心的苦悶抑郁,感情的激蕩變化。

  接著兩句緊承“心茫然”,正面寫(xiě)“行路難”。詩(shī)人用“冰塞川”、“雪滿山”象征人生道路上的艱難險(xiǎn)阻,具有比興的意味。一個(gè)懷有偉大政治抱負(fù)的人物,在受詔入京、有幸接近皇帝的時(shí)候,皇帝卻不能任用,被“賜金還山”,變相攆出了長(zhǎng)安,這不正象遇到冰塞黃河、雪擁太行嗎!但是,李白并不是那種軟弱的性格,從“拔劍四顧”開(kāi)始,就表示著不甘消沉,而要繼續(xù)追求!伴e來(lái)垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊!痹(shī)人在心境茫然之中,忽然想到兩位開(kāi)始在政治上并不順利,而最后終于大有作為的人物:一位是姜尚,八十歲在磻溪釣魚(yú),得遇文王;一位是伊尹,在受湯聘前曾夢(mèng)見(jiàn)自己乘舟繞日月而過(guò)。想到這兩位歷史人物的經(jīng)歷,又給詩(shī)人增加了信心。

  “行路難,行路難,多歧路,今安在?”姜尚、伊尹的遇合,固然增加了對(duì)未來(lái)的信心,但當(dāng)他的思路回到眼前現(xiàn)實(shí)中來(lái)的時(shí)候,又再一次感到人生道路的艱難。離筵上瞻望前程,只覺(jué)前路崎嶇,歧途甚多,要走的路,究竟在哪里呢?這是感情在尖銳復(fù)雜的矛盾中再一次回旋。但是倔強(qiáng)而又自信的李白,決不愿在離筵上表現(xiàn)自己的氣餒。他那種積極用世的強(qiáng)烈要求,終于使他再次擺脫了歧路彷徨的苦悶,唱出了充滿信心與展望的強(qiáng)音:“長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海!”此句詩(shī)表達(dá)了他準(zhǔn)備沖破一切阻力,去施展自己的抱負(fù)的豪邁氣概和樂(lè)觀精神。給遇到挫折,遭遇困難,受到打擊而感到前路茫然的人們一種信心、一種勇氣、一股力量。他相信盡管前路障礙重重,但仍將會(huì)有一天要象劉宋時(shí)宗愨所說(shuō)的那樣,乘長(zhǎng)風(fēng)破萬(wàn)里浪,掛上云帆,橫渡滄海,到達(dá)理想的彼岸。

  這首詩(shī)一共十二句,八十四個(gè)字,在七言歌行中只能算是短篇,但它跳蕩縱橫,具有長(zhǎng)篇的氣勢(shì)格局。其重要的原因之一,就在于它百步九折地揭示了詩(shī)人感情的激蕩起伏、復(fù)雜變化。詩(shī)的一開(kāi)頭,“金樽清酒”,“玉盤(pán)珍羞”,讓人感覺(jué)似乎是一個(gè)歡樂(lè)的宴會(huì),但緊接著“停杯投箸”、“拔劍四顧”兩個(gè)細(xì)節(jié),就顯示了感情波濤的強(qiáng)烈沖擊。中間四句,剛剛慨嘆“冰塞川”、“雪滿山”,又恍然神游千載之上,仿佛看到了姜尚、伊尹由微賤而忽然得到君主重用。詩(shī)人心理上的失望與希望、抑郁與追求,急遽變化交替。“行路難,行路難,多歧路,今安在?”四句節(jié)奏短促、跳躍,完全是急切不安狀態(tài)下的內(nèi)心獨(dú)白,逼肖地傳達(dá)出進(jìn)退失據(jù)而又要繼續(xù)探索追求的復(fù)雜心理。結(jié)尾二句,經(jīng)過(guò)前面的反復(fù)回旋以后,境界頓開(kāi),唱出了高昂樂(lè)觀的調(diào)子,相信自己的理想抱負(fù)總有實(shí)現(xiàn)的一天。通過(guò)這樣層層迭迭的感情起伏變化,既充分顯示了黑暗污濁的政治現(xiàn)實(shí)對(duì)詩(shī)人的宏大理想抱負(fù)的阻遏,反映了由此而引起的詩(shī)人內(nèi)心的強(qiáng)烈苦悶、憤郁和不平,同時(shí)又突出表現(xiàn)了詩(shī)人的倔強(qiáng)、自信和他對(duì)理想的執(zhí)著追求,展示了詩(shī)人力圖從苦悶中掙脫出來(lái)的強(qiáng)大精神力量。

  “行路難”是樂(lè)府古題,多詠嘆世路艱難及貧困孤苦的處境。李白這組《行路難》詩(shī)主要抒發(fā)了懷才不遇的情懷,這里選的是第一首,在悲憤中不乏豪邁氣概,在失意中仍懷有希望。

  這首詩(shī)在題材、表現(xiàn)手法上都受到《擬行路難》的影響,但卻青出于藍(lán)而勝于藍(lán)。兩人的詩(shī),都在一定程度上反映了封建統(tǒng)治者對(duì)人才的壓抑,而由于時(shí)代和詩(shī)人精神氣質(zhì)方面的原因,李詩(shī)卻揭示得更加深刻強(qiáng)烈,同時(shí)還表現(xiàn)了一種積極的追求、樂(lè)觀的自信和頑強(qiáng)地堅(jiān)持理想的品格。因而,和鮑作相比,李詩(shī)的思想境界就顯得更高。此詩(shī)多寫(xiě)世道艱難,表達(dá)了離愁別緒。

  其二

  “大道如青天,我獨(dú)不得出。”這個(gè)開(kāi)頭與第一首不同。第一首用賦的手法,從筵席上的`美酒佳肴寫(xiě)起,起得比較平。這一首,一開(kāi)頭就陡起壁立,讓久久郁積在內(nèi)心里的感受,一下子噴發(fā)出來(lái)。亦賦亦比,使讀者感到它的思想感情內(nèi)容十分深廣。后來(lái)孟郊寫(xiě)了“出門(mén)如有礙,誰(shuí)謂天地寬”的詩(shī)句,可能受了此詩(shī)的啟發(fā),但氣局比李白差多了。能夠和它相比的,還是李白自己的詩(shī):“蜀道之難,難于上青天”這類(lèi)詩(shī)句,大概只有李白那種胸襟才能寫(xiě)得出。不過(guò),《蜀道難》用徒步上青天來(lái)比喻蜀道的艱難,使人直接想到那一帶山川的艱險(xiǎn),卻并不感到文意上有過(guò)多的埋伏。而這一首,用青天來(lái)形容大道的寬闊,照說(shuō)這樣的大道是易于行路的,但緊接著卻是“我獨(dú)不得出”,就讓人感到這里面有許多潛臺(tái)詞。這樣,這個(gè)警句的開(kāi)頭就引起了人們對(duì)下文的注意。

  “羞逐”以下六句,是兩句一組!靶咧稹眱删涫菍(xiě)自己的不愿意。唐代上層社會(huì)喜歡拿斗雞進(jìn)行游戲或賭博。唐玄宗曾在宮內(nèi)造雞坊,斗雞的小兒因而得寵。當(dāng)時(shí)有“生兒不用識(shí)文字,斗雞走狗勝讀書(shū)”的民謠。如果要去學(xué)斗雞,是可以交接一些紈绔子弟,在仕途上打開(kāi)一點(diǎn)后門(mén)的。但李白對(duì)此嗤之以鼻,所以聲明自己羞于去追隨長(zhǎng)安里社中的小兒。這兩句和他在《答王十二寒夜獨(dú)酌有懷》中所說(shuō)的“君不能貍膏金距學(xué)斗雞,坐令鼻息干虹霓”是一個(gè)意思。都是說(shuō)他不屑與“長(zhǎng)安社中兒”為伍。那么,去和那些達(dá)官貴人交往呢?“彈劍作歌奏苦聲,曳裾王門(mén)不稱(chēng)情!薄耙否胀蹰T(mén)”,即拉起衣服前襟,出入權(quán)貴之門(mén)!皬梽ψ鞲琛,用的是馮諼的典故。馮諼在孟嘗君門(mén)下作客,覺(jué)得孟嘗君對(duì)自己不夠禮遇,開(kāi)始時(shí)經(jīng)常彈劍而歌,表示要回去。李白是希望“平交王侯”的,而此時(shí)在長(zhǎng)安,權(quán)貴們并不把他當(dāng)一回事,因而使他象馮諼一樣感到不能忍受。這兩句是寫(xiě)他的不稱(chēng)意!盎搓幨芯n信,漢朝公卿忌賈生。”韓信未得志時(shí),在淮陰曾受到一些市井無(wú)賴(lài)們的嘲笑和侮辱。賈誼年輕有才,漢文帝本打算重用,但由于受到大臣灌嬰、馮敬等的忌妒、反對(duì),后來(lái)竟遭貶逐。李白借用了韓信、賈誼的典故,寫(xiě)出在長(zhǎng)安時(shí)一般社會(huì)上的人對(duì)他嘲笑、輕視,而當(dāng)權(quán)者則加以忌妒和打擊。這兩句是寫(xiě)他的不得志。

  “君不見(jiàn)”以下六句,深情歌唱當(dāng)初燕國(guó)君臣互相尊重和信任,流露他對(duì)建功立業(yè)的渴望,表現(xiàn)了他對(duì)理想的君臣關(guān)系的追求。戰(zhàn)國(guó)時(shí)燕昭王為了使國(guó)家富強(qiáng),尊郭隗為師,于易水邊筑臺(tái)置黃金其上,以招攬賢士。于是樂(lè)毅、鄒衍、劇辛紛紛來(lái)歸,為燕所用。燕昭王對(duì)于他們不僅言聽(tīng)計(jì)從,而且屈己下士,折節(jié)相待。當(dāng)鄒衍到燕時(shí),昭王“擁篲先驅(qū)”,親自掃除道路迎接,恐怕灰塵飛揚(yáng),用衣袖擋住掃帚,以示恭敬。李白始終希望君臣之間能夠有一種比較推心置腹的關(guān)系。他常以伊尹、姜尚、張良、諸葛亮自比,原因之一,也正因?yàn)樗麄兒途髦g的關(guān)系,比較符合自己的理想。但這種關(guān)系在現(xiàn)實(shí)中卻是不存在的。唐玄宗這時(shí)已經(jīng)腐化而且昏庸,根本沒(méi)有真正的求賢、重賢之心,下詔召李白進(jìn)京,也只不過(guò)是裝出一副愛(ài)才的姿態(tài),并要他寫(xiě)一點(diǎn)歌功頌德的文字而已。

  “昭王白骨縈蔓草,誰(shuí)人更掃黃金臺(tái)?”慨嘆昭王已死,沒(méi)有人再灑掃黃金臺(tái),實(shí)際上是表明他對(duì)唐玄宗的失望。詩(shī)人的感慨是很深的,也是很沉痛的。

  以上十二句,都是承接“大道如青天,我獨(dú)不得出”,對(duì)“行路難”作具體描寫(xiě)的。既然朝廷上下都不是看重他,而是排斥他,那么就只有拂袖而去了!靶新冯y,歸去來(lái)!”在當(dāng)時(shí)的情況下,他只有此路可走。這兩句既是沉重的嘆息,也是憤怒的抗議。

  這首詩(shī)表現(xiàn)了李白對(duì)功業(yè)的渴望,流露出在困頓中仍然想有所作為的積極用世的熱情,他向往象燕昭王和樂(lè)毅等人那樣的風(fēng)云際會(huì),希望有“輸肝剖膽效英才”的機(jī)緣。篇末的“行路難,歸去來(lái)”,只是一種憤激之詞,只是比較具體地指要離開(kāi)長(zhǎng)安,而不等于要消極避世,并且也不排斥在此同時(shí)他還抱有它日東山再起“直掛云帆濟(jì)滄!钡幕孟搿

  其三

  此篇純言退意,與第一篇心情有異。通篇以對(duì)比手法,前四句言人生須含光混世,不務(wù)虛名。中八句列舉功成不退而殞身者,以為求功戀位者誡。最后贊成張翰唯求適意的人生態(tài)度。一篇之意三層而兩折。言虛名無(wú)益,是不否定事功之意。而功成則須及時(shí)退身,一為避禍,二求適意自由。這是李白人生哲學(xué)的基調(diào)。

  此篇用典頻繁,但不是自比古人,而是通過(guò)對(duì)古人的評(píng)論表達(dá)出至為復(fù)雜的心情。首先對(duì)許由、伯夷與叔齊的棄世提出非議,可見(jiàn)前兩首所說(shuō)的“濟(jì)滄海”“歸去來(lái)”并非心甘情愿;可是,接著又對(duì)伍員、屈原、陸機(jī)、李斯之殞身政治表示不滿。棄世既不符合他的人生理想,濟(jì)世又深感世情險(xiǎn)惡,兩邊都不是他原意選擇的出路。正因?yàn)槿绱,李白的“行路難”才有別于鮑照等人,具有更深刻的悲劇性。不用說(shuō),詩(shī)中引用歷史教訓(xùn)也出于現(xiàn)實(shí)感受。

  如果說(shuō)第二首用典主要是揭露宮廷的腐敗,此首則在揭露宮廷政治的黑暗和險(xiǎn)惡,兩方面都是詩(shī)人在長(zhǎng)安宮廷的切身感受,也是他不得不辭官的理由。最后他對(duì)及時(shí)身退的張翰表示贊賞,正如前兩首的結(jié)尾一樣,不過(guò)是無(wú)可奈何之下的強(qiáng)自寬解,也是對(duì)現(xiàn)實(shí)表示抗議的激憤之詞!扒覙(lè)生前一杯酒”,猶如“直掛云帆濟(jì)滄!,神仙和酒原是李白排除憂憤的兩大法寶。但他還說(shuō)過(guò)“仙人殊恍惚,未若醉中真”,“舉杯消愁愁更愁”,無(wú)論仙與酒都無(wú)濟(jì)于事,原因就在于他的人生態(tài)度始終是積極的。這種執(zhí)著于現(xiàn)實(shí)人生的積極態(tài)度,既是李白悲劇深刻性之所在,也是李白詩(shī)歌永恒生命力之所在。

  作者資料:

  李白(701-762),唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”;字太白,號(hào)青蓮居士。漢族,祖籍隴西成記(今甘肅天水)。一說(shuō)出生于碎葉城(當(dāng)時(shí)屬唐朝領(lǐng)土,今屬吉爾吉斯斯坦),4歲再隨父遷至劍南道綿州。一說(shuō)即出生于綿州昌。ń袼拇ń停。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。李白和杜甫并稱(chēng)“李杜”。他的詩(shī)歌總體風(fēng)格清新俊逸,既反映了時(shí)代的繁榮景象,也揭露了統(tǒng)治階級(jí)的荒淫和腐敗,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴,反抗傳統(tǒng)束縛,追求自由和理想的積極精神。

=

行路難原文及賞析10

  變行路難

  向晚橫吹悲,風(fēng)動(dòng)馬嘶合。

  前驅(qū)引旗節(jié),千里陣云匝。

  單于下陰山,砂礫空颯颯。

  封侯取一戰(zhàn),豈復(fù)念閨閣。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  “行路難”是樂(lè)府舊題,屬《雜曲歌辭》!稑(lè)府詩(shī)集》卷七十“行路難”題下引《樂(lè)府解題》說(shuō):“行路難,備言世路艱難及離別悲傷之意,多以‘君不見(jiàn)’為首。”而此首詩(shī)是用樂(lè)府舊題寫(xiě)邊塞題材,所以題為“變行路難”。詩(shī)中表達(dá)了唐軍將士以身報(bào)國(guó),建功立業(yè)的豪邁情懷。

  注釋

  ①行路難:樂(lè)府舊題!稑(lè)府詩(shī)集·卷七十》引《樂(lè)府解題》曰:“《行路難》,備言世路艱難及離別悲傷之意”。昌齡改變此意,以樂(lè)府舊題寫(xiě)邊塞生活,故題作“變行路難”。

 、跈M吹:樂(lè)府歌曲名。亦稱(chēng)鼓吹,乃軍中之樂(lè)曲,多于馬上奏之。又,樂(lè)器也有叫橫吹的,即橫笛,又名短簫。

 、燮旃(jié):同“旌節(jié)”。旗,全詩(shī)校:“一作旌。”

 、荜囋疲邯q戰(zhàn)云,戰(zhàn)爭(zhēng)煙云。匝:環(huán)繞。

 、輪斡冢簼h時(shí)匈奴最高首領(lǐng)的稱(chēng)號(hào)。這里指唐北方少數(shù)民族首領(lǐng)。

  ⑥陰山:即綿亙于今內(nèi)蒙古境內(nèi)的陰山山脈,東北與大興安嶺相接。

 、唛|閣:內(nèi)室。這里指妻室。

  賞析/鑒賞

  “向晚橫吹悲,風(fēng)動(dòng)馬嘶合!薄皺M吹”,一說(shuō)為樂(lè)府歌曲名,漢張騫通使西域,得《摩訶兜勒》一曲,后李延年造新聲二十八解,作為軍樂(lè);另一說(shuō)為樂(lè)器,即橫笛,亦名短簫!榜R嘶合”是指馬的嘶鳴聲連成一片。此兩句意為:傍晚時(shí)分,曠野中響起陣陣悲涼的笛聲,戰(zhàn)馬嘶鳴此起彼伏,在風(fēng)中連成了一片。詩(shī)人開(kāi)篇著墨濃重,以暮色中的笛吹、風(fēng)動(dòng)、馬嘶等悲壯之聲營(yíng)造了戰(zhàn)爭(zhēng)的氛圍。

  “前驅(qū)引旌節(jié)”,“前驅(qū)”指先頭部隊(duì)。“旌節(jié)”這里指先頭部隊(duì)用以引導(dǎo)的儀仗用具。此句意為:先頭部隊(duì)手執(zhí)儀仗向前開(kāi)路,主力部隊(duì)隨之跟進(jìn)。此種出征方式,充分展示了王者之師的風(fēng)范,先聲奪人。

  “千里陣云盜”,“陣云”即戰(zhàn)云!氨I”即匝,周?chē)椴嫉囊馑。此句意為:遠(yuǎn)處和近處的云層互相堆積,連成一片。暗喻了唐軍戰(zhàn)陣的龐大和嚴(yán)整。

  “單于下陰山”,“單于”是匈奴對(duì)其首領(lǐng)的稱(chēng)呼。這里指突厥首領(lǐng)!瓣幧健痹诮裉靸(nèi)蒙古南部,漢唐時(shí)是北方少數(shù)民族南下的必經(jīng)之所。此句意為:突厥首領(lǐng)率領(lǐng)部隊(duì)越過(guò)陰山,侵?jǐn)_邊境。此句交待了唐軍大規(guī)模出征的原因,即突厥大舉興兵侵犯我邊境。

  “砂礫空颯颯”,“颯颯”指風(fēng)吹的聲音。句意為:風(fēng)刮過(guò)地面的沙礫,發(fā)出颯颯的`聲音。此句暗示了敵軍來(lái)勢(shì)之兇猛,所到之處如狂風(fēng)肆掠大地。

  “封侯取一戰(zhàn),豈復(fù)念閨閣。”“封侯”是指建立功名!伴|閣”指妻室。此兩句意為:建功立業(yè)就取決于這一戰(zhàn)了,哪里還會(huì)以家室為念。結(jié)尾這兩句寫(xiě)唐軍將士臨戰(zhàn)自勵(lì),眾志成城,決心以實(shí)際行動(dòng)奮勇殺敵,保衛(wèi)祖國(guó)邊疆的安全,表現(xiàn)了眾將士高尚的愛(ài)國(guó)主義精神。

  詩(shī)的前六句不惜濃墨重彩,渲染烘托營(yíng)造出大戰(zhàn)前的緊張氛圍,詩(shī)人充分調(diào)動(dòng)了聽(tīng)覺(jué)和視覺(jué)的感受,把它們巧妙地組合在一起,使整個(gè)境界顯得蒼涼雄壯,氣象渾然!暗崖暋鳖A(yù)示著一場(chǎng)大戰(zhàn)的序幕即將開(kāi)啟,接著風(fēng)起云涌,馬鳴嘶合,陰山腳下,雙方軍馬密集,劍拔弩張,戰(zhàn)斗一觸即發(fā)。最后兩句“封侯取一戰(zhàn),豈復(fù)念閨閣!弊骱酪葜Z(yǔ),是全詩(shī)的點(diǎn)睛之筆,雖不言戰(zhàn)爭(zhēng)的結(jié)果如何,而勝負(fù)已在其中:以如此輕身赴難、舍身取義的王者之師征討頑逆,豈有不勝的道理。詩(shī)人以如此警拔有力的筆法緊束全詩(shī),使人讀來(lái)頓感有一種無(wú)堅(jiān)不摧的力量深蘊(yùn)其中,深受震撼和鼓舞。

行路難原文及賞析11

  原文:

  君不見(jiàn)孤雁關(guān)外發(fā),酸嘶度揚(yáng)越。

  空城客子心腸斷,幽閨思婦氣欲絕。

  凝霜夜下拂羅衣,浮云中斷開(kāi)明月。

  夜夜遙遙徒相思,年年望望情不歇。

  寄我匣中青銅鏡,倩人為君除白發(fā)。

  行路難,行路難,夜聞南城漢使度,使我流淚憶長(zhǎng)安!

  賞析:

  《行路難》為樂(lè)府舊題,古辭不存!稑(lè)府解題》說(shuō):“《行路難》備言世路艱難及離別悲傷之意,多以‘君不見(jiàn)’為首!薄独m(xù)晉陽(yáng)秋》說(shuō):“袁山松善音樂(lè),北人舊歌有《行路難》曲,辭頗疏質(zhì),山松好之,乃為文其章句,婉其節(jié)制。每因酒酣從而歌之,聽(tīng)者莫不流涕!笨梢(jiàn)《行路難》詞多悲哀之音。

  此詩(shī)由三個(gè)層次構(gòu)成。首四句為第一層,寫(xiě)游子思婦,兩個(gè)方面同時(shí)著筆,而以秋夜聞雁聲貫串。以孤雁哀鳴寫(xiě)游子思婦,這是古詩(shī)中常用的手法。如曹丕《雜詩(shī)》:“草蟲(chóng)鳴何悲,孤雁獨(dú)南翔。郁郁多悲思,綿綿思故鄉(xiāng)!蝻L(fēng)長(zhǎng)嘆息,斷絕我中腸。”又說(shuō):“漫漫秋夜長(zhǎng),烈烈北風(fēng)涼。展轉(zhuǎn)不能寐,披衣起彷徨。彷徨忽已久,白露沾我裳!贝嗽(shī)頗有化用曹詩(shī)的地方,而曹詩(shī)又是從借鑒《古詩(shī)十九首·明月何皎皎》來(lái)。詩(shī)的首句以“君不見(jiàn)”起,是《行路難》樂(lè)府題的常格。從孤雁發(fā)于“關(guān)外”,遠(yuǎn)度“揚(yáng)越”,由北而南,知此時(shí)正是深秋節(jié)令。“孤雁”一語(yǔ)雖已成為這類(lèi)題材的凝固意念,但它對(duì)游子或思婦說(shuō)來(lái),仍是一種心理反射。而“酸嘶”與之呼應(yīng),也是從人即游子、思婦的感受說(shuō)起。第三句“空城客子心腸斷”,第四句“幽閨思婦氣欲絕”,都從夜聞“孤雁”而來(lái);一個(gè)“心腸斷”,一個(gè)“氣欲絕”,一種相思,兩處相關(guān),而雁聲則為傳情之物。

  以下兩層分寫(xiě)思婦、游子。第五句至第十句寫(xiě)思婦。思婦因懷人夜不能寐,一個(gè)人孤獨(dú)地在庭前踱著步,不知不覺(jué),已過(guò)了深夜。忽然低頭看見(jiàn)羅衣上已結(jié)滿霜華,便用衣袖輕輕拂了幾下,可是仍無(wú)意回房。她抬眼望望天空,許久天上連一顆星星也看不見(jiàn),這工夫卻見(jiàn)浮云裂開(kāi)一道縫隙,露出一輪滿月,灑下遍地清輝。人說(shuō)月圓是親人團(tuán)聚的吉兆,以前她自己也總是盼望月圓時(shí),可是月亮一次次圓了又缺了,征人卻始終未歸;多少年過(guò)去了,“夜夜遙遙徒相思”。盡管如此,思婦的一片癡情終不歇。“望望”,是望了又望,望了又望,望穿雙眼。此篇寫(xiě)思婦懷人之苦,情境、意蘊(yùn)并沒(méi)有什么特別。它與傳統(tǒng)不同的地方,在于表現(xiàn)技巧。如《古詩(shī)十九首·孟冬寒氣至》:“孟冬寒氣至,北風(fēng)何慘栗。愁多知夜長(zhǎng),仰觀眾星列。三五明月滿,四五蟾兔缺!逼湟庀笥心撤N集合性,其表情方式也基本是直接抒發(fā),不假緣飾。此篇?jiǎng)t有所不同。其情感則是從景物的變化及人的具體行為中見(jiàn)出。此種情況,以“凝霜夜下拂羅衣,浮云中斷開(kāi)明月”為特著。這樣不僅形象鮮明,而且更含蓄蘊(yùn)藉。第九句和第十句“寄我匣中青銅鏡,倩人為君除白發(fā)”,更顯得情意深長(zhǎng)。青銅鏡在匣中珍藏多年,本是為待游子的歸來(lái),可是游子總不見(jiàn)歸來(lái),這青銅鏡留在匣中就沒(méi)有什么作用。青銅鏡本是為照青鬢朱顏,可如今,他大約已添了白發(fā)了,于是想到寄鏡。不言悲涼之意,自是悲從中來(lái)!百蝗藶榫装l(fā)”,表現(xiàn)思婦對(duì)游子的`體諒之情,細(xì)意委曲。這兩句詩(shī)意緊扣上句的“情不歇”三字。

  第十一句至第十四句為第三層,寫(xiě)游子!靶新冯y”三字,用樂(lè)府點(diǎn)題之法;重復(fù)之,加重感情的抒發(fā)!靶新冯y,行路難”,如一聲聲悲愴的嘆息。以下二句是“行路難”一語(yǔ)的落腳點(diǎn)!耙孤劇薄皾h使度”,表明游子流落胡中。因多年羈留異國(guó)他鄉(xiāng)不得回歸故土,聞漢使而遽興故國(guó)之悲思。結(jié)尾句著“憶長(zhǎng)安”一語(yǔ),與第二層呼應(yīng),以見(jiàn)出兩情如一,上扣第一層聞鴻“腸斷”、“氣絕”。

行路難原文及賞析12

  原文:

  盧照鄰〔唐代〕

  君不見(jiàn)長(zhǎng)安城北渭橋邊,枯木橫槎臥古田。

  昔日含紅復(fù)含紫,常時(shí)留霧亦留煙。

  春景春風(fēng)花似雪,香車(chē)玉輿恒闐咽。

  若個(gè)游人不競(jìng)攀,若個(gè)倡家不來(lái)折。

  倡家寶襪蛟龍帔,公子銀鞍千萬(wàn)騎。

  黃鶯一向花嬌春,青鳥(niǎo)雙雙將子戲。

  千尺長(zhǎng)條百尺枝,月桂星榆相蔽虧。

  珊瑚葉上鴛鴦鳥(niǎo),鳳凰巢里雛鹓兒。

  巢傾枝折鳳歸去,條枯葉落任風(fēng)吹。

  一朝零落無(wú)人問(wèn),萬(wàn)古摧殘君詎知。

  人生貴賤無(wú)終始,倏忽須臾難久恃。

  誰(shuí)家能駐西山日,誰(shuí)家能堰東流水。

  漢家陵樹(shù)滿秦川,行來(lái)行去盡哀憐。

  自昔公卿二千石,咸擬榮華一萬(wàn)年。

  不見(jiàn)朱唇將白貌,惟聞素棘與黃泉。

  金貂有時(shí)須換酒,玉麈但搖莫計(jì)錢(qián)。

  寄言坐客神仙署,一生一死交情處。

  蒼龍闕下君不來(lái),白鶴山前我應(yīng)去。

  云間海上邈難期,赤心會(huì)合在何時(shí)。

  但愿堯年一百萬(wàn),長(zhǎng)作巢由也不辭。

  譯文:

  您難道沒(méi)有看見(jiàn)長(zhǎng)安北城渭水橋邊,枯死的樹(shù)木枝丫橫臥在田間地頭嗎?之前這棵樹(shù)可是煙云霧繞,紅紫一時(shí),風(fēng)光無(wú)限。春光春景花開(kāi)如雪,香車(chē)寶馬塞滿道路,哪個(gè)游人不競(jìng)相攀折?妖冶的倡女寶襪蛟龍帔,富有而輕薄的公子銀鞍千萬(wàn)騎。黃鶯鳥(niǎo)對(duì)花戲春嬌鳴,青鳥(niǎo)三三兩兩與孩子在游戲。千百個(gè)枝條互相掩映,高貴的丹桂青榆也依附庇蔭。在珊瑚一樣的葉子上有鳳凰來(lái)巢,鴛鴦雙棲。但是等到巢翻樹(shù)枝折,鳳凰歸去,就只剩下狂風(fēng)吹落葉枯枝,蕭條不已。一朝零落沒(méi)人關(guān)心,萬(wàn)古摧殘您哪里知道?人生是高貴還是卑賤,不是始終一成不變的,只在瞬息之間。就像是沒(méi)有人能阻止太陽(yáng)落下,沒(méi)有人能阻止水向東流去。秦川漢陵在改朝換代時(shí)也無(wú)可奈何,令人哀憐。那些看似富貴榮華的王公貴族,都想榮華富貴千萬(wàn)年。到如今不是也不見(jiàn)朱唇白貌,只剩下長(zhǎng)滿荊棘的墳頭。所以好酒盡管喝,美味的食物盡管吃,不要管他們花多少錢(qián)。告訴大家一句話,縱然平日有生死交情也是一場(chǎng)空。只要大限到來(lái),你未抵“蒼龍闕下”,我則已羽化白鶴山前。至于云間海上的仙山,長(zhǎng)生不死的仙丹,更是飄緲難覓。只希望天下太平健康長(zhǎng)壽,一直做隱士平民也不錯(cuò)。

  注釋?zhuān)?/strong>

  槎(chá):樹(shù)木的枝丫。闐(tián)咽(yàn):堵塞;擁擠。若個(gè):哪個(gè)。人:一作“童”。寶襪:即腰彩。古代女子束于腰間的彩帶。帔(pèi):古代披在肩背上的服飾。月:一作“丹”。星:一作“青”。蔽虧:謂因遮蔽而半隱半現(xiàn)。“巢傾”句:一作“巢傾折,鳳歸去”。任:一作“狂”。詎(jù):難道;豈。倏(shū)忽:迅疾貌。秦川:古地區(qū)名。泛指今陜西、甘肅的秦嶺以北平原地帶。因春秋、戰(zhàn)國(guó)時(shí)地屬秦國(guó)而得名。二千石(dàn):漢制,郡守俸祿為二千石,即月俸百二十斛。世因稱(chēng)郡守為“二千石”。白:一作“玉”。素:一作“青”。換美酒:一作“便換酒”。玉麈(zhǔ):玉柄麈尾。東晉士大夫清談時(shí)常執(zhí)之。但:一作“恒”。神仙署:即控鶴府,也稱(chēng)奉宸府。唐宿衛(wèi)近侍官署名,武后時(shí)置。蒼龍:東方之神,二十八宿東七星總稱(chēng)。闕下:宮闕之下。借指帝王所居的宮廷。難期:難及,難于企及。堯年:此處代指長(zhǎng)壽。巢由:巢父和許由的并稱(chēng)。相傳皆為堯時(shí)隱士,堯讓位于二人,皆不受。因用以指隱居不仕者。

  賞析

  從漢“柏梁體”開(kāi)始,嘆收六朝聲律對(duì)仗,七言詩(shī)逐漸趕上五言詩(shī);并從初唐開(kāi)始分流,為新興近體律絕,和樂(lè)府歌行!俺跆扑慕堋睂(duì)七言古詩(shī)也作出巨大貢獻(xiàn)。盧照鄰的《長(zhǎng)安古意》與《行路難》就是這方面的代表作。

  《行路難》是《樂(lè)府·雜曲歌辭》舊題,在盧照鄰之前,鮑照就作過(guò)一首七言《行路難》,仄聲促韻與長(zhǎng)句宛轉(zhuǎn),充分表達(dá)悒郁不平之氣。盧照鄰這一首從容舒展,徐緩不迫,多次轉(zhuǎn)韻;其聲律、修辭、與對(duì)仗明顯受六朝詩(shī)歌影響,從中也反映了詩(shī)風(fēng)轉(zhuǎn)變期的藝術(shù)特點(diǎn)。

  全詩(shī)共四十句,分兩大部分。

  第一部分,從開(kāi)頭到“萬(wàn)古摧殘君詎知?”“長(zhǎng)安城北渭橋邊”為虛指,即物起興,從眼前橫槎、枯木倒臥古田引起聯(lián)想,“昔日”領(lǐng)起下文十六句,對(duì)“枯木”曾經(jīng)擁有的枝繁葉茂,溢彩流芳的青春歲月,進(jìn)行淋漓盡致的鋪陳與渲染。圍繞著它“千尺長(zhǎng)條百尺枝”,有黃鶯戲春,鳳凰來(lái)巢,鴛鴦雙棲,高貴的丹桂青榆也依附庇蔭,更有香車(chē)寶馬時(shí)常經(jīng)過(guò),馬蹄聲斷續(xù)相聞;富有而輕薄的公子,妖冶的倡女,紛趨競(jìng)騖,攀龍附鳳。詩(shī)人以工整的結(jié)構(gòu),華麗的語(yǔ)言,為我讀者展現(xiàn)了初唐長(zhǎng)安城內(nèi)繁榮市井,驕奢生活的.世態(tài)風(fēng)情全卷,讀者仿佛身臨其境,卻又清醒地感覺(jué)到詩(shī)人冷靜的態(tài)度。從行文遣辭看,整齊的偶句與變換的角度,避免了呆滯散亂;層迭的詞句增添了構(gòu)圖的對(duì)襯感與節(jié)奏感。末兩句是全詩(shī)關(guān)鍵,也是主旨所在。從現(xiàn)實(shí)的“一朝零落無(wú)人問(wèn)”,由此及彼提出“萬(wàn)古摧殘君詎知”,已如桓溫當(dāng)年“樹(shù)猶如此,人何以堪”的普遍人生感喟,將比興之義進(jìn)一步升華了。

  第二部分從“人生貴賤無(wú)終始”到末句,由隱而顯,喻體“枯木”顯現(xiàn)為本體“人生”!敖K始”指無(wú)限。轉(zhuǎn)瞬即逝的人生與悠久無(wú)限的歲月,這對(duì)亙古不變的自然矛盾造成人們心靈的困惑,一系列抒情意象即由此展開(kāi)!罢l(shuí)家”以下(至“赤心會(huì)合在何時(shí)”)運(yùn)用超時(shí)空框架,不斷變換敘述角度,使生死枯榮的單一主題,形成多元層次與豐富內(nèi)涵。先寫(xiě)時(shí)光流水,無(wú)人能阻,再寫(xiě)改朝換代,秦川漢陵,無(wú)可奈何;再寫(xiě)富貴公卿,頃刻歸于青棘黃泉。由此進(jìn)一步指出富貴不可驕,交情不足恃,都用復(fù)迭或?qū)Ρ仁址。金貂換酒為李白《將進(jìn)酒》所本;“玉塵”指玉驄馬揚(yáng)起的飛塵,狂飲與游冶似乎已解生死,其實(shí)正說(shuō)明了無(wú)法排遣的苦悶。既然功名利祿都只是過(guò)眼云煙,就只好求友訪仙以解心中積怨。因此,唐代盛行道教,許多官僚士大夫接受道教。詩(shī)人說(shuō):縱然平日有生死交情,但只要大限到來(lái),你未抵“蒼龍闕下”(蒼龍,東方之神,二十八宿東七星總稱(chēng)),我則已羽化白鶴山前。至于云間海上的仙山,長(zhǎng)生不死的仙丹,更是飄緲難覓。

  道家與佛家都有轉(zhuǎn)世說(shuō),即使退一步尋求“赤子”重生,要到什么時(shí)候呢?表面是消極、苦悶?zāi)酥练爬诵魏,其?shí)仍融注了對(duì)人生熱烈執(zhí)著的追求,因此結(jié)末兩句“但愿堯年一百萬(wàn),長(zhǎng)作巢由也不辭!”堯年,代長(zhǎng)壽;巢由,巢父與許由,古時(shí)隱士!暗浮薄伴L(zhǎng)作”可見(jiàn)其辭情懇切。盧照鄰因服丹中毒,手足痙攣,最終不堪惡疾所苦,自投潁水,這里似有懺悟,只祈求正常人的健康長(zhǎng)壽,不奢求富貴榮華與長(zhǎng)生不死。

  初唐四杰對(duì)于詩(shī)體詩(shī)風(fēng)的轉(zhuǎn)變,最突出之貢獻(xiàn)是擴(kuò)大了時(shí)空境界,將目光由宮廷移向社會(huì),轉(zhuǎn)向豐富多彩的現(xiàn)實(shí)人生。他們對(duì)歷史、對(duì)人生、對(duì)物質(zhì)、對(duì)理想都常常有發(fā)人深省的理解與闡釋?zhuān)乖?shī)歌氣勢(shì)宏遠(yuǎn),哲理性強(qiáng),有很深的社會(huì)意義。

  賞析二:

  這首詩(shī)成功地表達(dá)了探索人橋本質(zhì)的強(qiáng)烈起望。詩(shī)從渭橋邊桔木橫槎枯引發(fā)的聯(lián)想寫(xiě)起,備言世事艱辛和離別傷悲,蘊(yùn)含著強(qiáng)烈的歷史興亡之嘆;而后跨越古今,思索歷史和人橋,夾以強(qiáng)烈的抒情,將世事無(wú)常和人橋嘆限的傷悲,抒寫(xiě)得淋漓盡致。全詩(shī)境界開(kāi)闊,氣勢(shì)壯大,筆調(diào)從容,在聲律對(duì)仗上反映了詩(shī)風(fēng)轉(zhuǎn)變期的藝術(shù)特點(diǎn)。

  《行路難》從渭橋邊桔木橫槎枯引發(fā)的聯(lián)想寫(xiě)起,備言世事艱辛和離別傷悲,蘊(yùn)含著強(qiáng)烈的歷史興亡之嘆。其眼光已不局限于宮廷而轉(zhuǎn)向市井,其情懷已不局限于個(gè)人橋活而進(jìn)入滄海桑田的感慨,進(jìn)而思索人橋的哲理?菀源嗽(shī)的后半部以“人橋貴賤無(wú)始終,倏忽須臾難久持”的議論為轉(zhuǎn)折,跨越古今,思索歷史和人橋,夾以強(qiáng)烈的抒情。將世事無(wú)常和人橋嘆限的傷悲,抒寫(xiě)得淋漓盡致。胸懷開(kāi)闊,氣勢(shì)壯大。全詩(shī)共四十句,分兩大部分,銖兩相稱(chēng),平分秋色,結(jié)構(gòu)之勻稱(chēng)也堪稱(chēng)奇觀。

  第一部分,從開(kāi)頭到“萬(wàn)古摧殘君詎知?”“長(zhǎng)安城北渭橋邊”為虛指,即物起興,從眼前橫槎、枯木倒臥古田引起聯(lián)想,“昔日”領(lǐng)起下文十六句,對(duì)“枯木”曾經(jīng)擁嘆的枝繁葉茂,溢彩流芳的青驕歲月,進(jìn)行淋漓盡致的鋪陳與渲染。圍繞著它“千尺長(zhǎng)條百尺枝”,嘆黃鶯戲驕,鳳凰來(lái)巢,鴛鴦雙棲,高貴的丹桂青榆也依附庇蔭,更嘆香車(chē)寶馬時(shí)常經(jīng)過(guò),馬蹄聲斷續(xù)相聞;富嘆而輕薄的公子,妖冶的倡女,紛趨競(jìng)騖,攀龍附鳳。詩(shī)人以工整的結(jié)構(gòu),華麗的語(yǔ)言,為讀者展現(xiàn)了初唐長(zhǎng)安城內(nèi)繁榮市井,驕奢橋活的世態(tài)風(fēng)情全卷,讀者仿佛身臨其境,卻又清醒地感覺(jué)到詩(shī)人冷靜的態(tài)度。從行文遣辭看,整齊的偶句與變換的角度,避免了呆滯散亂;層迭的詞句增添了構(gòu)圖的對(duì)襯感與節(jié)奏感。末兩句是全詩(shī)關(guān)鍵,也是主旨枯在。從現(xiàn)實(shí)的“一朝零落無(wú)人問(wèn)”,由此及彼提出“萬(wàn)古摧殘君詎知”,已如桓溫當(dāng)年“樹(shù)猶如此,人何以堪”的普遍人橋感喟,將比興之義進(jìn)一步升華了。

  第二部分從“人橋貴賤無(wú)終始”到末句,由隱而顯,喻體“枯木”顯現(xiàn)為本體“人橋”。“終始”指無(wú)限。轉(zhuǎn)瞬即逝的人橋與悠久無(wú)限的歲月,這對(duì)亙古不變的自然矛盾造成人們心靈的困惑,一系列抒情意象即由此展開(kāi)!罢l(shuí)家”以下(至“赤心會(huì)合在何時(shí)”)運(yùn)用超時(shí)空框架,不斷變換敘述角度,使橋死枯榮的單一主題,形成多元層次與豐富內(nèi)涵。先寫(xiě)時(shí)光流水,無(wú)人能阻,再寫(xiě)改朝換代,秦川漢陵,無(wú)可奈何;再寫(xiě)富貴公卿,頃刻歸于青棘黃泉。由此進(jìn)一步指出富貴不可驕,交情不足恃,都用復(fù)迭或?qū)Ρ仁址ā=瘐鯎Q酒為李白《將進(jìn)酒》枯本;“玉塵”指玉驄馬揚(yáng)起的飛塵,狂飲與游冶似乎已解橋死,其實(shí)正說(shuō)明了無(wú)法排遣的苦悶。既然功名利祿都只是過(guò)眼云煙,就只好求友訪仙以解心中積怨。因此,唐代盛行道教,許多官僚士大夫接受道教。

  道家與佛家都嘆轉(zhuǎn)世說(shuō),即使退一步尋求“赤子”重橋,也不知道要到什么時(shí)候呢。表面是消極、苦悶?zāi)酥练爬诵魏,其?shí)仍融注了對(duì)人橋熱烈執(zhí)著的追求,因此結(jié)末兩句“但起堯年一百萬(wàn),長(zhǎng)作巢由也不辭!”“但起”“長(zhǎng)作”可見(jiàn)其辭情懇切。

  這首詩(shī)成功地表達(dá)了探索人橋本質(zhì)的強(qiáng)烈起望。它作為比較直接的死亡警告,較缺少思想意義,卻具嘆極大的詩(shī)歌和文學(xué)史的意義。初唐四杰對(duì)于詩(shī)體詩(shī)風(fēng)的轉(zhuǎn)變,最突出之貢獻(xiàn)是擴(kuò)大了時(shí)空境界,將目光由宮廷移向社會(huì),轉(zhuǎn)向豐富多彩的現(xiàn)實(shí)人橋。他們對(duì)歷史、對(duì)人橋、對(duì)物質(zhì)、對(duì)理想都常常嘆發(fā)人深省的理解與闡釋?zhuān)乖?shī)歌氣勢(shì)宏遠(yuǎn),哲理性強(qiáng),嘆很深的社會(huì)意義。

行路難原文及賞析13

  原文:

  縛虎手。懸河口。車(chē)如雞棲馬如狗。白綸巾。撲黃塵。不知我輩,可是蓬蒿人。衰蘭送客咸陽(yáng)道。天若有情天亦老。作雷顛。不論錢(qián)。誰(shuí)問(wèn)旗亭,美酒斗十千。

  酌大斗。更為壽。青鬢常青古無(wú)有。笑嫣然。舞翩然。當(dāng)壚秦女,十五語(yǔ)如弦。遺音能記秋風(fēng)曲。事去千年猶恨促。攬流光。系扶桑。爭(zhēng)奈愁來(lái),一日卻為長(zhǎng)。

  詩(shī)詞賞析:

  賀鑄是一個(gè)極有“丈夫氣”的人物,文武兼?zhèn)洌瑐b氣雄爽,性格耿直傲岸,雖然出身尊貴,卻得不到重用,雄才大略無(wú)法實(shí)現(xiàn),失意不遇,滿腹牢騷,這一首詞就抒寫(xiě)了詞人報(bào)國(guó)無(wú)門(mén)、功業(yè)難成的失意情懷。

  上片寫(xiě)自己和與己交游的英豪當(dāng)年豪放不羈的生活,以及渴望建功立業(yè)的豪情壯志。開(kāi)頭六句寫(xiě)豪杰們的勇敢、膽略和辯才,氣度不凡;繼寫(xiě)他們脫俗的裝扮,外貌和胸中的抱負(fù)!八ヌm”二句化用李賀詩(shī)句。抒寫(xiě)豪杰們不為時(shí)用,被迫離京的不平遭遇。最后四句,寫(xiě)酒樓送別,豪杰們一擲千金的爽朗性格,也表現(xiàn)了他們之間的深厚情誼。

  下片具體寫(xiě)斗酒飲宴的場(chǎng)面,他們大杯飲酒,笑聲朗朗,盡情歡樂(lè),欣賞歌舞!斑z音”以下四句,寫(xiě)詞人雖然暫時(shí)忘卻苦悶,開(kāi)懷暢飲,但流光逝去,抱負(fù)不展,愁思日增,功業(yè)難成,歡樂(lè)時(shí)千年恨促,愁懷時(shí)一日嫌長(zhǎng),淋漓盡致地表現(xiàn)詞人內(nèi)心的.憤懣。本詞一氣呵成地排比組合了許多唐人詩(shī)句,運(yùn)之以豪情健筆,出之以奇姿壯彩,在詞壇產(chǎn)生了很大的影響。夏敬觀評(píng)曰:“稼軒豪邁之處從此脫胎。”指出了它開(kāi)啟南宋辛派詞的先導(dǎo)作用。

  史載賀鑄枉有文才武藝,卻不得朝廷重用,只好聊以歌酒打發(fā)歲月。但又痛感光陰遽逝,功業(yè)未就。這首《行路難》就抒寫(xiě)了作者這種度日如年的苦悶。

  全詞皆融化前人詩(shī)句而成,這是其形式上的最大特色。葉夢(mèng)得曾說(shuō)它是“掇拾人所遺棄,少加隱括,皆為新奇!薄靶缕妗贝_實(shí)當(dāng)之無(wú)愧,但所掇拾者并非遺棄而是精華,且系“括”而不“隱”。集句,原是一種作詩(shī)方式,采用前人一家或數(shù)家的詩(shī)句,拼集而成一詩(shī)。由于集句所特有的局限性,集成的作品往往缺少作者自己的主見(jiàn)而容易落入前人窠臼,同時(shí),也難免支離破碎之弊。然而賀鑄這首獨(dú)創(chuàng)的“集句詞”,卻又當(dāng)別論。宋人趙聞禮說(shuō):“其間語(yǔ)義聯(lián)屬,飄飄然有豪縱高舉之氣。酒酣耳熱,浩歌數(shù)過(guò),亦一快也!辟潎@賀鑄此詞不但形式結(jié)構(gòu)完美,而且氣象豪邁,配得上關(guān)西大漢的鐵板!

  詞的上片,從開(kāi)頭至“可是蓬蒿人”,以夸張的手法寫(xiě)詩(shī)人及其豪俠朋輩“少年壯志當(dāng)拏云”的英雄氣概。然而生不逢時(shí),懷才不遇,于是萌發(fā)了“對(duì)酒當(dāng)歌,人生幾何”的感嘆,索性放浪形骸,恣情飲樂(lè)吧!這就極為自然地引出了下片。上片各句皆有所本,分別出自《詩(shī)經(jīng)·鄭風(fēng)·大叔于田》、《世說(shuō)新語(yǔ)·賞譽(yù)》、《后漢書(shū)·陳蕃傳》、李白《南京別兒童入京》、李賀《金銅仙人辭漢歌》、曹植《名都篇》等?少F的是,詞人并沒(méi)有讓這些古人牽著鼻子走,恰恰相反,他是信手拈來(lái)、隨意驅(qū)遣前賢名句為我所用,以現(xiàn)成碎錦織就自己的無(wú)縫天衣。這是由于他“意在筆先”,胸中又融萃了古人精華的緣故。

  下片與上片聲氣相連。作者寄情宴樂(lè),卻又悲嘆歲月的腳步匆匆;想留住光陰,卻又難以打發(fā)那漫長(zhǎng)的一天又一天。這是何等的苦悶呵!“酌大斗,更為壽,青鬢常青古無(wú)有。笑嫣然,舞蹁躚,當(dāng)壚秦女,十五語(yǔ)如弦!毖矍耙慌删坪ǘ鸁,輕歌曼舞景象。然而表面放達(dá)的背后卻隱藏著深深的悲懼,這是由歌女所唱漢武帝的一曲《秋風(fēng)辭》引發(fā)的!肚镲L(fēng)辭》有云:“歡樂(lè)極兮哀情多,少壯幾時(shí)兮奈老何!”所以作者有“遺音能記秋風(fēng)曲,事去千年猶恨促”之嘆。千年只一瞬耳!于是忽發(fā)奇想,要“攬流光,系扶桑”,拴住月亮和太陽(yáng),使時(shí)光停止流轉(zhuǎn)。然而奇想畢竟不是現(xiàn)實(shí),眉間心上,依然是郁郁不得志的愁?lèi),連一天都覺(jué)長(zhǎng)得難以消磨。末句“爭(zhēng)奈愁來(lái),一日卻為長(zhǎng)”,由激憤之意轉(zhuǎn)為哀愁之思,仿佛飛流直下落入深潭,憤懣不平由外露而至深藏,由激烈而變纏綿,恰如“梅子黃時(shí)雨”。

  詞的下片也滿綴古語(yǔ),或采古人原句,或用古人句意,涵括了《離騷》、《史記》和李益、韓琮詩(shī)里的詞句,化為完整形象,貼切自然地摹寫(xiě)了自己的處境和心情。

  這首《行路難》集前人詩(shī)句為詞,標(biāo)新立異,獨(dú)樹(shù)一幟。詞意激越,節(jié)短而韻長(zhǎng),調(diào)高而音凄。作者將古語(yǔ)運(yùn)用入化,借他人酒杯,澆自己塊磊,雜揉歷代諸家各類(lèi)典籍不同文體而渾然無(wú)跡,充分顯示了詞人廣博的學(xué)識(shí)和杰出的藝術(shù)才能。

行路難原文及賞析14

  金樽清酒斗十千,玉盤(pán)珍羞直萬(wàn)錢(qián)。(羞 通:

  饈;直 通 值)

  停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。

  欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。(雪滿山 一作:

  雪暗天)

  閑來(lái)垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊。

  行路難!行路難!多歧路,今安在?

  長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海。

  翻譯:

  金杯盛著昂貴的美酒,玉盤(pán)裝滿價(jià)值萬(wàn)錢(qián)的佳肴。但是我停杯扔筷不想飲,拔出寶劍環(huán)顧四周,心里一片茫然。想渡黃河,冰雪卻凍封了河川;要登太行,但風(fēng)雪堆滿了山,把山給封住了。當(dāng)年呂尚閑居,曾在碧溪垂釣;伊尹受聘前,夢(mèng)里乘舟路過(guò)太陽(yáng)邊。行路難啊,行路難!岔路何其多,我的路在何處?總會(huì)有一天,我能乘長(zhǎng)風(fēng)破巨浪,高高掛起云帆,在滄海中勇往直前!

  賞析:

  創(chuàng)作背景 公元742年(天寶元年),李白奉詔入京,擔(dān)任翰林供奉。李白本是個(gè)積極入世的人,被世人稱(chēng)作“詩(shī)仙”,他才高志大,很想像管仲、張良、諸葛亮等杰出人物一樣干一番大事業(yè),可是入京后,卻沒(méi)被唐玄宗重用,還受到權(quán)臣的`讒毀排擠,兩年后被“賜金放還”,變相攆出了長(zhǎng)安。李白被逼出京,朋友們都來(lái)為他餞行,求仕無(wú)望的他深感仕路的艱難,滿懷憤慨寫(xiě)下了此篇《行路難》。

行路難原文及賞析15

  原文:

  行路難·其一原文

  金樽清酒斗十千,玉盤(pán)珍羞直萬(wàn)錢(qián)。(羞通:饈;直通值)

  停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。

  欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。(雪滿山一作:雪暗天)

  閑來(lái)垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊。

  行路難!行路難!多歧路,今安在?

  長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海。

  行路難·其一拼音解讀

  jīn zūn qīng jiǔ dòu shí qiān,yù pán zhēn xiū zhí wàn qián 。(xiū tōng:xiū;zhí tōng zhí)

  tíng bēi tóu zhù bú néng shí,bá jiàn sì gù xīn máng rán 。

  yù dù huáng hé bīng sāi chuān,jiāng dēng tài háng xuě mǎn shān 。(xuě mǎn shān yī zuò:xuě àn tiān)

  xián lái chuí diào bì xī shàng,hū fù chéng zhōu mèng rì biān 。

  háng lù nán!háng lù nán!duō qí lù,jīn ān zài?

  zhǎng fēng pò làng huì yǒu shí,zhí guà yún fān jì cāng hǎi 。

  ※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準(zhǔn)確。

  譯文

  金杯盛著昂貴的美酒,玉盤(pán)裝滿價(jià)值萬(wàn)錢(qián)的佳肴。但是我停杯扔筷不想飲,拔出寶劍環(huán)顧四周,心里一片茫然。想渡黃河,冰雪卻凍封了河川;要登太行,但風(fēng)雪堆滿了山,把山給封住了。當(dāng)年呂尚閑居,曾在碧溪垂釣;伊尹受聘前,夢(mèng)里乘舟路過(guò)太陽(yáng)邊。行路難啊,行路難!岔路何其多,我的路在何處?總會(huì)有一天,我能乘長(zhǎng)風(fēng)破巨浪,高高掛起云帆,在滄海中勇往直前!

  注釋⑴行路難:選自《李白集校注》,樂(lè)府舊題。金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金為飾。清酒:清醇的美酒。斗十千:一斗值十千錢(qián)(即萬(wàn)錢(qián)),形容酒美價(jià)高。⑵玉盤(pán):精美的食具。珍羞:珍貴的菜肴。羞:同“饈”,美味的食物。直:通“值”,價(jià)值。⑶投箸:丟下筷子。箸(zhù):筷子。不能食:咽不下。茫然:無(wú)所適從。太行:太行山。⑷閑來(lái)垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊:這兩句暗用典故:姜太公呂尚曾在渭水的磻溪上釣魚(yú),得遇周文王,助周滅商;伊尹曾夢(mèng)見(jiàn)自己乘船從日月旁邊經(jīng)過(guò),后被商湯聘請(qǐng),助商滅夏。這兩句表示詩(shī)人自己對(duì)從政仍有所期待。碧:一作“坐”。忽復(fù):忽然又。⑸多岐路,今安在:岔道這么多,如今身在何處?岐:一作“歧”,岔路。安:哪里。⑹長(zhǎng)風(fēng)破浪:比喻實(shí)現(xiàn)政治理想。據(jù)《宋書(shū)·宗愨傳》載:宗愨少年時(shí),叔父宗炳問(wèn)他的志向,他說(shuō):“愿乘長(zhǎng)風(fēng)破萬(wàn)里浪!睍(huì):當(dāng)。⑺云帆:高高的船帆。船在海里航行,因天水相連,船帆好像出沒(méi)在云霧之中。濟(jì):渡。

  賞析:

  詩(shī)的前四句寫(xiě)朋友出于對(duì)李白的深厚友情,出于對(duì)這樣一位天才被棄置的惋惜,不惜金錢(qián),設(shè)下盛宴為之餞行!笆染埔(jiàn)天真”的李白,要是在平時(shí),因?yàn)檫@美酒佳肴,再加上朋友的一片盛情,肯定是會(huì)“一飲三百杯”的。然而,這一次他端起酒杯,卻又把酒杯推開(kāi)了;拿起筷子,卻又把筷子撂下了。他離開(kāi)座席,拔下寶劍,舉目四顧,心緒茫然。停、投、拔、顧四個(gè)連續(xù)的動(dòng)作,形象地顯示了內(nèi)心的苦悶抑郁,感情的激蕩變化。

  接著兩句緊承“心茫然”,正面寫(xiě)“行路難”。詩(shī)人用“冰塞川”、“雪滿山”象征人生道路上的艱難險(xiǎn)阻,具有比興的意味。一個(gè)懷有偉大政治抱負(fù)的人物,在受詔入京、有幸接近皇帝的時(shí)候,皇帝卻不能任用,被“賜金還山”,變相攆出了長(zhǎng)安,這正像是遇到了冰塞黃河、雪擁太行。但是,李白并不是那種軟弱的性格,從“拔劍四顧”開(kāi)始,就表示著不甘消沉,而要繼續(xù)追求!伴e來(lái)垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊!痹(shī)人在心境茫然之中,忽然想到兩位開(kāi)始在政治上并不順利,而最后終于大有作為的人物:一位是呂尚,九十歲在磻溪釣魚(yú),得遇文王;一位是伊尹,在受商湯聘前曾夢(mèng)見(jiàn)自己乘舟繞日月而過(guò)。想到這兩位歷史人物的經(jīng)歷,又給詩(shī)人增加了信心。

  “行路難,行路難,多歧路,今安在?”呂尚、伊尹的遇合,固然增加了對(duì)未來(lái)的信心,但當(dāng)他的思路回到眼前現(xiàn)實(shí)中來(lái)的時(shí)候,又再一次感到人生道路的艱難。離筵上瞻望前程,只覺(jué)前路崎嶇,歧途甚多,不知道他要走的路,究竟在哪里。這是感情在尖銳復(fù)雜的矛盾中再一次回旋。但是倔強(qiáng)而又自信的李白,決不愿在離筵上表現(xiàn)自己的氣餒。他那種積極用世的強(qiáng)烈要求,終于使他再次擺脫了歧路彷徨的苦悶,唱出了充滿信心與展望的'強(qiáng)音:“長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海!”他相信盡管前路障礙重重,但仍將會(huì)有一天要像南朝宋時(shí)宗愨(que)所說(shuō)的那樣,乘長(zhǎng)風(fēng)破萬(wàn)里浪,掛上云帆,橫渡滄海,到達(dá)理想的彼岸。

  這首詩(shī)一共十四句,八十二個(gè)字,在七言歌行中只能算是短篇,但它跳蕩縱橫,具有長(zhǎng)篇的氣勢(shì)格局。其重要的原因之一,就在于它百步九折地揭示了詩(shī)人感情的激蕩起伏、復(fù)雜變化。詩(shī)的一開(kāi)頭,“金樽美酒”,“玉盤(pán)珍羞”,讓人感覺(jué)似乎是一個(gè)歡樂(lè)的宴會(huì),但緊接著“停杯投箸”、“拔劍四顧”兩個(gè)細(xì)節(jié),就顯示了感情波濤的強(qiáng)烈沖擊。中間四句,剛剛慨嘆“冰塞川”、“雪滿山”,又恍然神游千載之上,仿佛看到了呂尚、伊尹由微賤而忽然得到君主重用。詩(shī)人心理上的失望與希望、抑郁與追求,急遽變化交替!靶新冯y,行路難,多歧路,今安在?”四句節(jié)奏短促、跳躍,完全是急切不安狀態(tài)下的內(nèi)心獨(dú)白,逼肖地傳達(dá)出進(jìn)退失據(jù)而又要繼續(xù)探索追求的復(fù)雜心理。結(jié)尾二句,經(jīng)過(guò)前面的反復(fù)回旋以后,境界頓開(kāi),唱出了高昂樂(lè)觀的調(diào)子,相信他自己的理想抱負(fù)總有實(shí)現(xiàn)的一天。通過(guò)這樣層層迭迭的感情起伏變化,既充分顯示了黑暗污濁的政治現(xiàn)實(shí)對(duì)詩(shī)人的宏大理想抱負(fù)的阻遏,反映了由此而引起的詩(shī)人內(nèi)心的強(qiáng)烈苦悶、憤郁和不平,同時(shí)又突出表現(xiàn)了詩(shī)人的倔強(qiáng)、自信和他對(duì)理想的執(zhí)著追求,展示了詩(shī)人力圖從苦悶中掙脫出來(lái)的強(qiáng)大精神力量。

  思想感情(中心):抒發(fā)了作者懷才不遇的憤慨,也表達(dá)了作者人生前途充滿樂(lè)觀的豪邁氣概。

【行路難原文及賞析】相關(guān)文章:

行路難原文、賞析05-26

行路難原文及賞析02-28

行路難原文及賞析【經(jīng)典】11-03

行路難原文及賞析10-11

(經(jīng)典)行路難原文及賞析02-04

《行路難》原文及賞析02-04

行路難原文、翻譯及賞析07-11

[實(shí)用]行路難原文及賞析11-03

行路難原文及賞析(實(shí)用)11-03

行路難原文及賞析(優(yōu))10-11