- 相關(guān)推薦
靜夜思賞析
靜夜思賞析1
《靜夜思》這首是唐朝李白的詩(shī),是一首全國(guó)老少皆知,老少皆會(huì)脫口而出通俗易懂的一首名詩(shī)。這首詩(shī)寫出月明人靜的景色,李白在他鄉(xiāng)做客在寂靜的月明之夜,孤獨(dú)思鄉(xiāng)的故事。
詩(shī)的前兩句,床前明月光,疑是地上霜。疑字在這里表現(xiàn)出詩(shī)人李白的錯(cuò)覺,獨(dú)自一人在他向做客,白天忙忙碌碌,到晚上夜深人靜時(shí),孤獨(dú)籠罩自己,不免泛起思念家鄉(xiāng)的'波瀾,半夜縷縷月光透過床前的窗戶,灑在床前,白茫茫一片,睡夢(mèng)初醒的李白誤以為是濃霜鋪在地上,霜代表了季節(jié)的寒冷,也烘托出詩(shī)人李白漂泊他鄉(xiāng)的凄涼之情。
詩(shī)的后兩句,通過詩(shī)人李白自己動(dòng)作描寫,深化自己的思鄉(xiāng)之情。舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng),舉是看,看到那天空明亮皎潔的月亮,更讓詩(shī)人思念家鄉(xiāng)的親人,低是沉思,思念,思鄉(xiāng)的意義表達(dá)。他思念故鄉(xiāng)的一山一水,思念故鄉(xiāng)的親朋好友,思念故鄉(xiāng)的父母妻兒,讀詩(shī)人李白的這首,如同眼前勾勒出他鄉(xiāng)游子在夜深明月下思鄉(xiāng)的凄涼美感畫面。
李白的這首《靜夜思》,清心樸素,單純易懂,內(nèi)容豐富,讓人讀起來朗朗上口,讓人讀到這首詩(shī)后如同看到了一副明月思鄉(xiāng)的傷感圖畫,讓讀者領(lǐng)悟到對(duì)思鄉(xiāng)之情別有一翻孤獨(dú)凄涼知味。
靜夜思賞析2
名詩(shī)賞析
《靜夜思》唐詩(shī)全集300首,作者是唐代作家李白。其全文古詩(shī)如下:
床前的月光,疑似地霜。
抬頭望明月,低頭思鄉(xiāng)。
【前言】
《靜夜思》是唐代詩(shī)人李白寫的五首獨(dú)特的詩(shī)。這首詩(shī)描述了詩(shī)人在秋夜抬頭望月的感覺。詩(shī)中運(yùn)用隱喻、襯托等手法,表達(dá)客居思鄉(xiāng)之情。語言清新樸素,韻味含蓄,一直被廣泛背誦。
【注釋】
⑴靜夜思:靜夜產(chǎn)生的思緒。
⑵床:這首詩(shī)中的“床”字,是爭(zhēng)論和異議的焦點(diǎn)。今傳五種說法。①指井臺(tái)。②指井欄。從考古發(fā)現(xiàn)來看,中國(guó)最早的井是木結(jié)構(gòu)井。古井欄有幾米高,形成方框形圍住井口,防止人落入井內(nèi),這個(gè)方框形既像四堵墻,又像古床。因此,古井欄又稱銀床,說明井與床有關(guān),其關(guān)系的發(fā)生是由于形狀相似,功能相似。③“窗”的通假字。從意義上說,“床”可能與‘窗’月亮可以在窗前看到。但參照宋代版,‘舉頭望山月’,可以證明作者所說的是戶外月亮。就時(shí)間而言,宋代版本在忠于作者原意方面比明代版本更可靠。④取本義,即坐臥器具,《詩(shī)經(jīng)》·小雅·斯干》有“載寐之牀”,《易·剝牀·還有《小牛注》“下而安者也”說起來就是臥具。⑤馬未都認(rèn)為床應(yīng)該解釋為胡床。胡床,亦稱“交床”、“交椅”、“繩床”。在古代,一種可折疊的輕便坐具,馬扎功能類似于小板凳,但人們坐的不是木板,而是可折疊的布或類似的東西,雙腿可以合在一起。現(xiàn)代人常被用作古代文獻(xiàn)或詩(shī)歌“胡床”或“床”所誤。唐時(shí)至晚,“床”仍然是“胡床”(即馬扎,一種坐具)。
、且桑汉孟瘛
、忍ь^:抬頭。
【翻譯】
明亮的月光灑在窗紙上,仿佛地上有一層霜。我忍不住抬起頭,看著那天窗外空中的一輪明月,忍不住低下頭,想起了遙遠(yuǎn)的家鄉(xiāng)。
【賞析】
李白的《靜夜思》創(chuàng)作于唐玄宗開元14年(726年)9月15日的揚(yáng)州旅舍,當(dāng)時(shí)李白26歲。與此同時(shí),還有一首《秋夜之旅》。在一個(gè)月的星星稀少的夜晚,詩(shī)人抬頭望著天空中的一輪明月,思鄉(xiāng)之情油然而生,寫下了這首名詩(shī)《靜夜思》,這首名詩(shī)承了千古,在國(guó)內(nèi)外都很有名。
《靜夜思》沒有奇怪而新穎的想象力,沒有精致而華麗的修辭,只是用敘事的語氣,寫遠(yuǎn)客的鄉(xiāng)愁,但它有意義,耐人尋味,幾千年來,如此廣泛地吸引讀者。全詩(shī)從“疑”到“舉頭”,從“舉頭”到“低頭”,它生動(dòng)地揭示了詩(shī)人的內(nèi)心活動(dòng),生動(dòng)地勾勒出了月夜思鄉(xiāng)的生動(dòng)畫面,表達(dá)了作者在寂靜的月夜思鄉(xiāng)的感受?椭猩钜顾恢虊(mèng)初回。這時(shí),庭院是孤獨(dú)的,透過窗戶明亮的月光照在床前,帶來了寒冷的秋宵。詩(shī)人朦朧地乍一看,在恍惚的心情中,真的像地上覆蓋著一層白霜;但再看,周圍的環(huán)境告訴他,這不是霜痕,而是月光。月光不可避免地吸引著他抬頭一看,一輪娟娟素魄掛在窗前,秋夜的太空如此清澈。秋月特別明亮,但又冷了。對(duì)于孤身遠(yuǎn)客來說,最容易觸動(dòng)旅思秋懷,讓人覺得客況蕭條,歲月轉(zhuǎn)瞬即逝。盯著月亮,也最容易讓人產(chǎn)生遐想,想起家鄉(xiāng)的一切,想起家里的親人。想著,想著,頭漸漸低了下來,完全沉浸在沉思中。
前兩句詩(shī)人在作客異鄉(xiāng)的特定環(huán)境中產(chǎn)生的錯(cuò)覺。一個(gè)來自其他地方的人會(huì)有這樣的感覺:白天忙碌,但也能稀釋悲傷,在夜深人靜的時(shí)候,思鄉(xiāng)的情緒,不可避免地會(huì)在心里波動(dòng)。月亮之夜,尤其是月色如霜的秋夜!耙墒堑厣纤敝械摹耙伞边@個(gè)詞生動(dòng)地表達(dá)了詩(shī)人在睡夢(mèng)中醒來,把照在床前的寒冷月光誤認(rèn)為是鋪在地上的濃霜!八蔽淖钟玫酶,既描述了月光的明亮,又表達(dá)了季節(jié)的寒冷,也襯托出詩(shī)人在其他地方漂泊的孤獨(dú)和凄涼。
后兩句通過動(dòng)作表情的刻畫,深化思鄉(xiāng)之情!巴弊址諔(yīng)前句“疑”字,說明詩(shī)人已經(jīng)從迷蒙轉(zhuǎn)變?yōu)榍逍选Kь^看著月亮。他不禁想起,此刻,他的家鄉(xiāng)也在這輪明月的照耀下,這自然導(dǎo)致了“低頭思故鄉(xiāng)”的結(jié)句。“低頭”這一動(dòng)作描繪了詩(shī)人完全沉思!八肌蔽淖纸o讀者留下了豐富的想象:家鄉(xiāng)的父親、兄弟、親戚和朋友,家鄉(xiāng)的山、水、草、樹,失去的歲月和過去,都錯(cuò)過了。一個(gè)“思”這個(gè)詞的內(nèi)容太豐富了。
短短四首詩(shī),寫得清新樸素,懂得如話。構(gòu)思細(xì)致而深刻,脫口而出,沒有痕跡。內(nèi)容簡(jiǎn)單但豐富;內(nèi)容容易理解,但體味無窮。詩(shī)人沒有說的比他說的多得多,這反映了“自然”、“無意工作而無不工”的妙境。
《塞下曲》唐詩(shī)全集300首,作者為唐代作家盧倫。其全文古詩(shī)如下:
月黑雁飛高,夜逃。
想輕騎逐,雪滿弓刀。
【譯文】
在這個(gè)月不尋常的夜晚,敵人偷偷逃跑了。將軍發(fā)現(xiàn)敵人潛逃,想帶領(lǐng)輕騎兵追趕。當(dāng)他準(zhǔn)備出發(fā)時(shí),一場(chǎng)又一場(chǎng)的大雪,弓刀上立刻布滿了雪。
【鑒賞】
前兩句寫敵人的潰逃!霸潞谘泔w高”,月亮被云覆蓋,一片漆黑,宿雁驚起,飛得很高!皢斡谝苟萏印,敵人在這個(gè)月不尋常的夜晚偷偷逃跑了!皢斡凇,原指匈奴最高統(tǒng)治者,這里指的是契丹等族的入侵者,時(shí)經(jīng)常南入。
后兩句寫了將軍準(zhǔn)備追敵的場(chǎng)景,氣勢(shì)非凡!坝麑⑤p騎逐”,將軍發(fā)現(xiàn)敵人潛逃,要帶領(lǐng)輕騎兵追擊;準(zhǔn)備出發(fā)的時(shí)候,一場(chǎng)接一場(chǎng)的大雪,弓刀上滿是雪花。最后一句話“大雪滿弓刀”這是對(duì)寒冷場(chǎng)景的描寫,突出了戰(zhàn)斗的艱辛和士兵們的勇敢精神。
本詩(shī)情景交融。敵人在!霸潞谘泔w高”在潰逃的情況下,將軍在“大雪滿弓刀”準(zhǔn)備在場(chǎng)景中追逐。一逃一追的氣氛得到了有力的渲染。整首詩(shī)沒有寫冒雪追敵的過程,也沒有直接寫激烈的戰(zhàn)斗場(chǎng)面,但它給人們留下了豐富的想象力。
《飲湖初晴后雨》作者是宋代文學(xué)家蘇軾。其古詩(shī)全文如下:
水光晴朗,山色空蒙雨也奇。
想把西湖比西子,淡妝濃抹總是合適的。
【前言】
飲湖初晴后雨二首是宋代作家蘇軾的組詩(shī)作品。這兩首任杭州通判期間,這兩首歌贊美西湖美景。其中,第二首歌廣為流傳。這首詩(shī)不是對(duì)西湖風(fēng)景的描寫,而是對(duì)西湖美景的綜合描寫,特別是后兩句,被認(rèn)為是對(duì)西湖的適當(dāng)評(píng)價(jià)。第一首歌一般不包括在內(nèi)。事實(shí)上,這首詩(shī)也寫得很好。它的第一句話描述了西湖晨曦的美麗。對(duì)比兩首可以更好地把握作者寫詩(shī)時(shí)的思想感受。
【注釋】
、旁谖骱虾染。
、瞥兀涸绯康年柟。
、撬赏酰核未骱杂兴赏鯊R,祭祀錢塘龍君,故稱錢塘龍君為水仙王。
、人ㄊ幯ü忾W爍。 方好:正顯美。
、煽彰:細(xì)雨迷蒙的樣子。蒙,一作“蒙”。也:也。奇:奇:奇。
、视菏堑模蝗绻。西子:即西施,春秋時(shí)期越國(guó)著名美女。
、丝傊嚎偸呛芎线m,很自然。
【翻譯】
晴天,西湖水波蕩漾,在陽光下,光彩奪目,美極了。下雨時(shí),遠(yuǎn)處的山籠罩在煙雨中,時(shí)而隱時(shí)而現(xiàn),眼前一片迷茫,朦朧的風(fēng)景也很美。如果把美麗的西湖比作美麗的西施,那么淡妝或濃妝總能襯托出她天生的美麗和迷人的'魅力。
【賞析】
這組詩(shī)有兩首,但很多選本只看中了第二首,所以第一首已經(jīng)鮮為人知了。其實(shí)第二首雖然好,卻是第一首的注腳。第一首所說“本意自佳君不會(huì)”的“此意”,指第二首西湖晴雨咸宜,如美人淡妝濃抹。不中不選第一首“飲”字也沒有著落。蘇軾的意思是,大多數(shù)人喜歡晴天游湖,卻不知道湖山在雨中也有自己的優(yōu)點(diǎn)。湖上有水仙王寺廟,寺廟里的神整天守在湖邊,看到西湖的風(fēng)風(fēng)雨雨,陽光明媚,會(huì)同意他們的審美觀點(diǎn),所以作者想請(qǐng)水仙王一起舉杯。這首歌的第一句話“艷”字下得非常精到,將晨曦的絢麗多姿形容得美不勝收。假如只看第二首,那么“濃抹”一層意思會(huì)失去抽象。
第二首詩(shī)的上半部分不僅寫了西湖的水光山色,還寫了西湖的晴雨!八鉂L滾晴方好”描述西湖晴天的水光:在燦爛的陽光下,西湖水波蕩漾,波光閃閃,十分美麗!吧缴彰捎暌财妗泵枋鲇晏斓纳缴:雨下,西湖周圍的群山迷茫,若有若無,十分奇妙。從第一首詩(shī)可以看出,這一天,詩(shī)人陪客人整天在西湖吃飯。早晨陽光明媚,后來變陰,晚上下雨。在善于欣賞自然、對(duì)西湖有深厚感情的詩(shī)人眼里,無論是水、山、晴還是雨,都是美好的。從“晴方好”“雨亦奇”這種贊美,可以想象不同天氣下的湖山風(fēng)光,也可以想象詩(shī)人即景揮毫?xí)r的興會(huì)及其灑脫的性格,開闊的胸懷。上半部分的場(chǎng)景是交換和對(duì)應(yīng)的場(chǎng)景,情感是廣泛和豪華的,場(chǎng)景是融合的,句子之間的場(chǎng)景是相對(duì)的,西湖無盡的,詩(shī)人蘇軾的情感是無窮無盡的。
在下半首詩(shī)中,詩(shī)人并沒有堅(jiān)持前兩句話,而是進(jìn)一步用他的寫作風(fēng)格來描繪湖山的晴雨,而是用一個(gè)空靈而恰當(dāng)?shù)碾[喻來傳達(dá)湖山的魅力。除了字面上,隱喻和本體之間還有西湖和西子“西”除此之外,詩(shī)人的焦點(diǎn)只是當(dāng)前西湖之美,在魅力上,與想象中的西施之美有其可以理解和難以形容的相似之處。正是因?yàn)槲骱臀髯佣际巧瘢詫?duì)于西湖來說,無論是晴天還是雨天,對(duì)于西子來說,淡妝還是濃妝,都不會(huì)改變它的美,只能增加它的美。對(duì)于這個(gè)比喻,有兩種相反的解釋:一是認(rèn)為詩(shī)人“是晴天西湖比淡妝的西子,雨天西湖比濃妝的西子”;認(rèn)為詩(shī)人是“晴天濃妝,雨天淡妝”。
兩說各有所見,各有所據(jù)。然而,就才華橫溢的詩(shī)人而言,這是一個(gè)得到的神的隱喻。詩(shī)思偶的神來之筆,只是一時(shí)的心與景會(huì),從西湖的美與西子的化身聯(lián)系起來“晴方好”“雨亦奇”,想象西子應(yīng)也是如此“淡妝濃抹總是合適的”,設(shè)喻下寫時(shí),恐怕不一定拘泥于晴雨,指濃妝,指淡妝。欣賞這首詩(shī)時(shí),如果一定要把濃妝和淡妝分為晴雨,可能會(huì)損害比喻的完整性和詩(shī)意的空靈美。
靜夜思賞析3
《靜夜思》是唐代詩(shī)人李白所作,是一首短小精悍的五絕詩(shī),全詩(shī)只有四句,卻道盡了人們?cè)谥星锕?jié)晚上的心情和情感。詩(shī)中的“床前明月光,疑是地上霜,舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)”,表達(dá)了詩(shī)人遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)的思念之情,以及在月光下感受到的孤獨(dú)和寂寞。同時(shí),這首詩(shī)又把人們的思緒帶回到故鄉(xiāng),讓人們感受到家的溫暖和親情的重要性。
這首詩(shī)之所以成為中秋節(jié)最簡(jiǎn)單的`古詩(shī)之一,是因?yàn)樗绦【,字里行間卻蘊(yùn)含著深刻的情感和思考。即使是小學(xué)生也能讀懂和背誦。在中秋節(jié)晚上,把這首詩(shī)背誦出來,不僅能夠增加節(jié)日氣氛,還能夠讓人們更好地感受到這個(gè)節(jié)日的文化內(nèi)涵。
除了《靜夜思》外,還有很多古詩(shī)詞與中秋節(jié)有關(guān),比如唐代詩(shī)人孟浩然的《登高》,宋代詩(shī)人蘇軾的《水調(diào)歌頭·丙辰中秋》,明代詩(shī)人楊慎的《臨江仙·滿地芳》等等。這些詩(shī)詞不僅表達(dá)了人們?cè)谥星锕?jié)的情感和思緒,還反映了當(dāng)時(shí)社會(huì)的風(fēng)俗和人文氣息,具有很高的文化價(jià)值。
總的來說,中秋節(jié)最簡(jiǎn)單的古詩(shī)是《靜夜思》,它短小精悍,卻蘊(yùn)含著深刻的情感和思考。在這個(gè)特殊的節(jié)日里,背誦這首詩(shī)能夠增加節(jié)日氣氛,讓人們更好地感受到這個(gè)節(jié)日的文化內(nèi)涵。同時(shí),還有很多與中秋節(jié)有關(guān)的古詩(shī)詞,這些詩(shī)詞不僅表達(dá)了人們的情感和思緒,還反映了當(dāng)時(shí)社會(huì)的風(fēng)俗和人文氣息,具有很高的文化價(jià)值。
靜夜思賞析4
靜夜思
詩(shī)人:李白朝代:唐
床前明月光,疑是地上霜。
舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。
古詩(shī)賞析
【注釋】
、俅玻褐妇_(tái)。(對(duì)于床的解釋有爭(zhēng)議,見下)
②疑:懷疑,以為。
、叟e頭:抬頭。
、莒o夜思:寧?kù)o的夜晚所引起的鄉(xiāng)思。
【譯文】
那透過窗戶映照在床前的月光,起初以為是一層層的白霜。仰首看那空中的一輪明月,不由得低下頭來沉思,愈加想念自己的故鄉(xiāng)。
【賞析】
平淡的語言娓娓道來,如清水芙蓉,不帶半點(diǎn)修飾。完全是信手拈來,沒有任何矯揉造作之痕,正是平平淡淡才是真。本詩(shī)從“疑”到“舉頭”,從“舉頭”到“低頭”,形象地表現(xiàn)了詩(shī)人的心理活動(dòng)過程,一幅鮮明的月夜思鄉(xiāng)圖生動(dòng)地呈現(xiàn)在我們面前。
客居他鄉(xiāng)的游子,面對(duì)如霜的秋月怎能不想念故鄉(xiāng)、不想念親人呢?如此一個(gè)千人吟、萬人唱的主題卻在這首小詩(shī)中表現(xiàn)得淋漓盡致,以致千年以來膾炙人口,流傳不衰!
關(guān)于“床”的釋義:
1、指井臺(tái)。參考資料:《新課堂作文》 。已經(jīng)有學(xué)者撰文考證過。退休教師重解李白“床前明月光”,中國(guó)教育家協(xié)會(huì)理事程實(shí)將考證結(jié)果寫成論文發(fā)表在刊物上,還和好友創(chuàng)作了《<靜夜思>詩(shī)意圖》 。
2、魏明倫表示,《靜夜思》家喻戶曉,但研究者對(duì)這首詩(shī)卻一直爭(zhēng)論不休,焦點(diǎn)就集中在“床前明月光”的“床”上。有的認(rèn)為“床”應(yīng)作坐具解釋,有的認(rèn)為“床”應(yīng)作睡眠之床,學(xué)者認(rèn)為“床”應(yīng)作井欄解。其實(shí),《靜夜思》中的“床”確為井欄,而且“井 ”這一民俗意象是全詩(shī)的核心意象。從考古發(fā)現(xiàn)來看,中國(guó)最早的水井是木結(jié)構(gòu)水井。古代井欄有數(shù)米高,成方框形圍住井口,防止人跌入井內(nèi),這方框形既像四堵墻,又像古代的床。因此古代井欄又叫銀床,說明井和床有關(guān)系,其關(guān)系的發(fā)生則是由于兩者在形狀上的.相似和功能上的類同。古代井欄專門有一個(gè)字來指稱,即“ 韓”字!墩f文》釋“韓”為“井垣也”,即井墻之意。
3、“床”即“窗”的通假字
4、駁以上觀點(diǎn)床之本義即坐臥的器具,《詩(shī)經(jīng)·小雅·斯干》有“載寐之牀”,《易·剝牀·王犢注》亦有“在下而安者也!敝f,講得即是臥具。
5、馬未都先生提出觀點(diǎn):床應(yīng)解釋為胡床。胡床 亦稱“交床”、“交椅”、“繩床”。古時(shí)一種可以折疊的輕便坐具,馬扎功能類似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或類似物,兩邊腿可合起來。現(xiàn)代人常為古代文獻(xiàn)中或詩(shī)詞中的“胡床”或“床 ”所誤。至遲在唐時(shí),“床”仍然是“胡床”(即馬扎,一種坐具),而不是指我們現(xiàn)在的睡覺的床(寢具)。澄清這一點(diǎn),有助于我們理解古代的詩(shī)文。如果解釋為我們睡的床,那么就很難看見月光。所以,用胡床更確切。
靜夜思賞析5
原文
夜思
作者:李白
床前明月光,疑是地上霜。
舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。
注釋
舉:抬。
夜思:一作“靜夜思”。郭茂倩(qian欠)把它編入《樂府詩(shī)集·新樂府辭》,并說:“新樂府者,皆唐世之新歌也。以其辭實(shí)樂府,而未嘗被于聲,故曰新樂府也。”
明月光:明亮的月光。
舉頭:抬頭。望明月:一作“望山月”。晉《清商曲辭·子夜四時(shí)歌·秋歌》:“仰頭看明月,寄情千里光!
低頭:形容沉思的神態(tài)。思:思念。
意思:
皎潔的月光灑到床前,迷離中疑是秋霜一片。
仰頭觀看明月呵明月,低頭鄉(xiāng)思連翩呵連翩。
賞析:
《靜夜思》描繪的是在寂靜的月夜思念家鄉(xiāng)的感受。
詩(shī)的前兩句,是描繪作者在作客他鄉(xiāng)的特定環(huán)境中一剎那間所產(chǎn)生的錯(cuò)覺。一個(gè)獨(dú)處他鄉(xiāng)的人,白天奔波忙碌,倒還能沖淡離愁,然而一到夜深人靜的時(shí)候,心頭就難免泛起陣陣思念故鄉(xiāng)的波瀾。何況是在月明之夜,更何況是月色如霜的秋夜!耙墒堑厣纤敝械摹耙伞弊,生動(dòng)地表達(dá)了作者睡夢(mèng)初醒,迷離恍惚中將照射在床前的清冷月光誤作鋪在地面的濃霜。而“霜”字用得更妙,既形容了月光的皎潔,又表達(dá)了季節(jié)的寒冷,還烘托出作者飄泊他鄉(xiāng)的孤寂凄涼之情。
詩(shī)的后兩句,則是通過動(dòng)作神態(tài)的刻畫,深化思鄉(xiāng)之情!巴弊终諔(yīng)了前句的“疑”字,表明作者已從迷朦轉(zhuǎn)為清醒,他翹首凝望著月亮,不禁想起,此刻他的故鄉(xiāng)也正處在這輪明月的照耀下。于是自然引出了“低頭思故鄉(xiāng)”的結(jié)句!暗皖^”這一動(dòng)作描畫出作者完全處于沉思之中。而“思”字又給讀者留下豐富的想象:那家鄉(xiāng)的父老兄弟、親朋好友,那家鄉(xiāng)的一山一水、一草一木,那逝去的年華與往事……無不在思念之中。一個(gè)“思”字所包涵的內(nèi)容實(shí)在太豐富了。
明人胡應(yīng)麟說:“太白諸絕句,信口而成,所謂無意于工而無不工者。”(《詩(shī)藪·內(nèi)編》卷六)王世懋認(rèn)為:“(絕句)盛唐惟青蓮(李白)、龍標(biāo)(王昌齡)二家詣極。李更自然,故居王上!保ā端嚻詳X馀》)怎樣才算“自然”,才是“無意于工而無不工”呢?這首《靜夜思》就是個(gè)樣榜。所以胡氏特地把它提出來,說是“妙絕古今”。
這首小詩(shī),既沒有奇特新穎的想象,更沒有精工華美的辭藻;它只是用敘述的語氣,描繪遠(yuǎn)客思鄉(xiāng)之情,然而它卻意味深長(zhǎng),耐人尋味,千百年來,如此廣泛地吸引著讀者。
一個(gè)作客他鄉(xiāng)的人,大概都會(huì)有這樣的感覺吧:白天倒還罷了,到了夜深人靜的時(shí)候,思鄉(xiāng)的情緒,就難免一陣陣地在心頭泛起波瀾;何況是月明之夜,更何況是明月如霜的秋夜!
月白霜清,是清秋夜景;以霜色形容月光,也是古典詩(shī)歌中所經(jīng)?吹降摹@缌汉(jiǎn)文帝蕭綱《玄圃納涼》詩(shī)中就有“夜月似秋霜”之句;而稍早于李白的唐代作者張若虛在《春江花月夜》里,用“空里流霜不覺飛”來描繪空明澄澈的月光,給人以立體感,尤見構(gòu)思之妙?墒沁@些都是作為一種修辭的手段而在詩(shī)中出現(xiàn)的。這詩(shī)的“疑是地上霜”,是敘述,而非摹形擬象的狀物之辭,是作者在特定環(huán)境中一剎那間所產(chǎn)生的錯(cuò)覺。為什么會(huì)有這樣的錯(cuò)覺呢?不難想象,這兩句所描描繪的是客中深夜不能成眠、短夢(mèng)初回的情景。這時(shí)庭院是寂寥的,透過窗戶的皎潔月光射到床前,帶來了冷森森的秋宵寒意。作者朦朧地乍一望去,在迷離恍惚的心情中,真好象是地上鋪了一層白皚皚的濃霜;可是再定神一看,四周圍的環(huán)境告訴他,這不是霜痕而是月色。月色不免吸引著他抬頭一看,一輪娟娟素魄正掛在窗前,秋夜的太空是如此的明凈!這時(shí),他完全清醒了。
秋月是分外光明的,然而它又是清冷的。對(duì)孤身遠(yuǎn)客來說,最容易觸動(dòng)旅思秋懷,使人感到客況蕭條,年華易逝。凝望著月亮,也最容易使人產(chǎn)生遐想,想到故鄉(xiāng)的'一切,想到家里的親人。想著,想著,頭漸漸地低了下去,完全浸入于沉思之中。
從“疑”到“舉頭”,從“舉頭”到“低頭”,形象地揭示了作者內(nèi)心活動(dòng),鮮明地勾勒出一幅生動(dòng)形象的月夜思鄉(xiāng)圖。
短短四句詩(shī),描繪得清新樸素,明白如話。它的內(nèi)容是單純的,但同時(shí)卻又是豐富的。它是容易理解的,卻又是體味不盡的。作者所沒有說的比他已經(jīng)說出來的要多得多。它的構(gòu)思是細(xì)致而深曲的,但卻又是脫口吟成、渾然無跡的。從這里,讀者不難領(lǐng)會(huì)到李白絕句的“自然”、“無意于工而無不工”的妙境。
靜夜思賞析6
[案例描述]
。ㄈ┲v讀古詩(shī),理解詩(shī)中的詞語和全詩(shī)的意思。
1.理解課題的意思。
引導(dǎo)學(xué)生說說“靜”、“夜”、“思”三個(gè)字的字意。
靜,安靜。夜,夜晚。思,思念。
2.理解第一行詩(shī)句。
說說明月是什么意思?(明亮、皎潔的月亮。)板書:明月光
說說這一句的意思。(床前地面上一片銀白色的月光。)
3.理解第二行詩(shī)句。
(1)“疑是地上霜”這一行詩(shī)句中你哪個(gè)字不理解?重點(diǎn)解釋“疑、霜”二個(gè)字。
。2)誰說說這行詩(shī)的意思?
4.理解第三行詩(shī)句:
看圖,詩(shī)人在干什么?(抬頭看天空中的月亮)。詩(shī)句中哪個(gè)字是抬的意思?(舉)。板書:舉頭望
說一說這行詩(shī)的意思。(抬頭看天空中的明月。)抬頭望的明月。把這句話的意思說具體。應(yīng)是:抬頭望著高掛在天空中的明月。
5.理解第四行詩(shī)句。
讀第四行詩(shī)。板書:(思故鄉(xiāng))指名說說思故鄉(xiāng)的意思、誰能說說這行詩(shī)句的意思?(詩(shī)人看見明月,不由得低下頭思念起故鄉(xiāng)來。)
6.說說詩(shī)句的意思。
(1)指名說說重點(diǎn)字、詞的意思。
疑
舉頭
思故鄉(xiāng)
(2)指名說說每句詩(shī)的意思。
。3)指名說說整首詩(shī)的意思。
[教學(xué)反思]
這里我是選用一個(gè)環(huán)節(jié)來進(jìn)行說明,這個(gè)月來,我的點(diǎn)點(diǎn)感悟。說句實(shí)話,對(duì)我個(gè)人而言,是不太喜歡古詩(shī)教學(xué)的。因?yàn)楣旁?shī)文的教學(xué),一般來說都偏于單調(diào)。老師講得乏味,學(xué)生也聽得疲倦。更何況是低年級(jí)的學(xué)生,好動(dòng)永遠(yuǎn)是他們的天性,怎么保持好課堂紀(jì)律已經(jīng)成為我的難點(diǎn),更不必說調(diào)動(dòng)起他們的學(xué)習(xí)興趣。我苦惱、我思索、我痛定思痛,一陣苦思冥想后,我決定放長(zhǎng)線掉大魚。
在這我很抱歉地說聲:上面的教學(xué)經(jīng)過不是經(jīng)過本人之手,由于時(shí)間欠缺,我不得不抄襲他人之作,原諒我的無知與天真吧!在上課起初,我是這樣問學(xué)生的:你們看過夜空嗎?通過這樣的提問來激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,從學(xué)生熟知的生活常識(shí)著手,漸漸把他們帶入到學(xué)習(xí)中去。
在教學(xué)時(shí),我主要從兩大主脈入手。一是,四人小組合作學(xué)習(xí)。應(yīng)該是第一次采用這樣的教學(xué)手段,學(xué)生的積極性還是比較高的。由小組長(zhǎng)帶頭,組內(nèi)的各個(gè)成員分工合作,每位學(xué)生對(duì)此都是樂于接受的。(這個(gè)手法,我是主要在朗讀初期和檢查學(xué)生朗讀情況時(shí),采用的)。我的另一特色是,抱著指導(dǎo)學(xué)生背誦的愿望,而進(jìn)行的對(duì)詩(shī)逐句逐句的翻譯。用上了師生合作的方式,我翻譯一句詩(shī)意,學(xué)生來說詩(shī)文。后來直接讓學(xué)生站起來說說詩(shī)意,讓我來對(duì)詩(shī)。在平常的教學(xué)中,都是由老師向?qū)W生提問,今個(gè)兒換成學(xué)生來向他們老師挑戰(zhàn),膽子大一點(diǎn)的學(xué)生,對(duì)這種兌換角色的教學(xué),是樂此不疲的。
教學(xué)后,我是這樣問我們學(xué)生的:從今天的學(xué)習(xí)中,你學(xué)會(huì)了什么?要是學(xué)生回答不上來那樣也不要緊,我可以變換我的提問內(nèi)容,選擇更適合他們這個(gè)年齡的特色語言:在課文中,你最喜歡什么?為什么?這樣一來,學(xué)生的'答案雖說是相差無幾,可我認(rèn)為,這節(jié)課,我的謎底是達(dá)到了,我已很滿足。
寫相類似的文章,本是應(yīng)付檢查。起初還算,有點(diǎn)激情,到了后來寫得全是為了湊足數(shù)字的廢話,要表達(dá)的中心思想永遠(yuǎn)理我們的目的地那樣遙遠(yuǎn)。有時(shí)候你不期待的偏偏就這樣來到你身邊,你所希冀的往往你是碰不著邊的。很喜歡有個(gè)人的有句話,世界上的兩大悲劇是;一,得到你不想得到的。二,得不到你想得到的。這是我想要表達(dá)的,但我不想把它白日化。
靜夜思賞析7
師:(指實(shí)物投影圖片)小朋友你們看,圖上有一輪明月。想一想什么時(shí)候的月亮才會(huì)這么圓,這么亮呢?
生:元宵節(jié)的時(shí)候。
生:中秋節(jié)的時(shí)候月兒最圓。
師:是呀,中秋節(jié)、元宵節(jié)的月兒最圓了,那樣的晚上我們都與家人在一起過節(jié)呢。誰來說說你們是怎么度過的?
生:中秋節(jié)的晚上,我們一家人在一起一邊看電視一邊吃月餅,很開心。
生:元宵節(jié)的晚上我會(huì)與爸爸媽媽一起到街上去逛街,看兔子燈,到商店里去猜謎語,好熱鬧!
生:中秋節(jié)的晚上爸爸媽媽帶我回到鄉(xiāng)下,與爺爺奶奶一起吃晚飯,看月亮吃月餅,一家人聚在一起說說笑笑,不知有多高興呢。
師:月圓之時(shí)是我們與家人團(tuán)聚的'日子。假如此時(shí)你獨(dú)自一人遠(yuǎn)在外地,身邊沒有一個(gè)親人,你會(huì)怎么想呢?
生:我會(huì)非常想念家里的爸爸媽媽,想他們?cè)诟墒裁础?/p>
生:我會(huì)很難過的,別人都與親人在一起,而我只有孤單一人。
生:我會(huì)懷念以前與家人在一起的日子,說不定我會(huì)忍不住哭的。
師:是呀,別人團(tuán)聚,自己卻孤單一人,心中肯定很難受。(指圖)想一想,說一說,此時(shí)的詩(shī)人站在窗前,仰望明月,會(huì)想些什么呢?(生討論交流)
靜夜思賞析8
《靜夜思》原文
明代版本
靜夜思⑴
床前明月光⑵,疑是地上霜⑶。
舉頭望明月⑷,低頭思故鄉(xiāng)。[2-3]
宋代版本
靜夜思
床前看月光,疑是地上霜。
抬頭望山月,低頭思故鄉(xiāng)。
《靜夜思》注釋及譯文
注釋:
⑴靜夜思:安靜的夜晚產(chǎn)生的思緒。
、拼玻捍嗽(shī)中的“床”字,是爭(zhēng)論和異議的焦點(diǎn)。今傳五種說法。①指井臺(tái)。②指井欄。從考古發(fā)現(xiàn)來看,中國(guó)最早的水井是木結(jié)構(gòu)水井。古代井欄有數(shù)米高,成方框形圍住井口,防止人跌入井內(nèi),這方框形既像四堵墻,又像古代的床。因此古代井欄又叫銀床,說明井和床有關(guān)系,其關(guān)系的發(fā)生則是由于兩者在形狀上的相似和功能上的類同。③“窗”的通假字。從意義上講,“床”可能與‘窗’通假,而且在窗戶前面是可能看到月亮的。但是,參照宋代版本,‘舉頭望山月’,便可證實(shí)作者所言乃是室外的月亮。從時(shí)間上講,宋代版本比明代版本在對(duì)作者原意的忠誠(chéng)度上,更加可靠。④取本義,即坐臥的器具,《詩(shī)經(jīng)·小雅·斯干》有“載寐之牀”,《易·剝牀·王犢注》亦有“在下而安者也”之說,講得即是臥具。⑤馬未都等認(rèn)為,床應(yīng)解釋為胡床。胡床,亦稱“交床”、“交椅”、“繩床”。古時(shí)一種可以折疊的輕便坐具,馬扎功能類似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或類似物,兩邊腿可合起來,F(xiàn)代人常為古代文獻(xiàn)中或詩(shī)詞中的“胡床”或“床”所誤。至遲在唐時(shí),“床”仍然是“胡床”(即馬扎,一種坐具)。
、且桑汉孟。
、扰e頭:抬頭。
譯文:
明亮的月光灑在窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。
我禁不住抬起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠(yuǎn)方的家鄉(xiāng)。
《靜夜思》賞析
胡應(yīng)麟說:“太白諸絕句,信口而成,所謂無意于工而無不工者!(《詩(shī)藪·內(nèi)編》卷六)王世懋認(rèn)為:“(絕句)盛唐惟青蓮(李白)、龍標(biāo)(王昌齡)二家詣極。李更自然,故居王上!(《藝圃擷馀》)怎樣才算“自然”,才是“無意于工而無不工”呢?這首《靜夜思》就是個(gè)樣榜。所以胡氏特地把它提出來,說是“妙絕古今”。
這首小詩(shī),既沒有奇特新穎的想象,更沒有精工華美的辭藻;它只是用敘述的語氣,寫遠(yuǎn)客思鄉(xiāng)之情,然而它卻意味深長(zhǎng),耐人尋繹,千百年來,如此廣泛地吸引著讀者。
一個(gè)作客他鄉(xiāng)的人,大概都會(huì)有這樣的感覺吧:白天倒還罷了,到了夜深人靜的時(shí)候,思鄉(xiāng)的情緒,就難免一陣陣地在心頭泛起波瀾;何況是月明之夜,更何況是明月如霜的秋夜!
月白霜清,是清秋夜景;以霜色形容月光,也是古典詩(shī)歌中所經(jīng)?吹降摹@缌汉(jiǎn)文帝蕭綱《玄圃納涼》詩(shī)中就有“夜月似秋霜”之句;而稍早于李白的唐代詩(shī)人張若虛在《春江花月夜》里,用“空里流霜不覺飛”來寫空明澄澈的月光,給人以立體感,尤見構(gòu)思之妙。可是這些都是作為一種修辭的手段而在詩(shī)中出現(xiàn)的。這詩(shī)的“疑是地上霜”,是敘述,而非摹形擬象的狀物之辭,是詩(shī)人在特定環(huán)境中一剎那間所產(chǎn)生的錯(cuò)覺。為什么會(huì)有這樣的錯(cuò)覺呢?不難想象,這兩句所描寫的是客中深夜不能成眠、短夢(mèng)初回的情景。這時(shí)庭院是寂寥的',透過窗戶的皎潔月光射到床前,帶來了冷森森的秋宵寒意。詩(shī)人朦朧地乍一望去,在迷離恍惚的心情中,真好象是地上鋪了一層白皚皚的濃霜;可是再定神一看,四周圍的環(huán)境告訴他,這不是霜痕而是月色。月色不免吸引著他抬頭一看,一輪娟娟素魄正掛在窗前,秋夜的太空是如此的明凈!這時(shí),他完全清醒了。
秋月是分外光明的,然而它又是清冷的。對(duì)孤身遠(yuǎn)客來說,最容易觸動(dòng)旅思秋懷,使人感到客況蕭條,年逝。凝望著月亮,也最容易使人產(chǎn)生遐想,想到故鄉(xiāng)的一切,想到家里的親人。想著,想著,頭漸漸地低了下去,完全浸入于沉思之中。
從“疑”到“舉頭”,從“舉頭”到“低頭”,形象地揭示了詩(shī)人內(nèi)心活動(dòng),鮮明地勾勒出一幅生動(dòng)形象的月夜思鄉(xiāng)圖。
短短四句詩(shī),寫得清新樸素,明白如話。它的內(nèi)容是單純的,但同時(shí)卻又是豐富的。它是容易理解的,卻又是體味不盡的。詩(shī)人所沒有說的比他已經(jīng)說出來的要多得多。它的構(gòu)思是細(xì)致而深曲的,但卻又是脫口吟成、渾然無跡的。從這里,我們不難領(lǐng)會(huì)到李白絕句的“自然”、“無意于工而無不工”的妙境。
《靜夜思》作者簡(jiǎn)介
李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩(shī)人。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》30卷。
靜夜思賞析9
《靜夜思》
床前明月光,疑是地上霜。
舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。
賞析
這首詩(shī)是我們從小就會(huì)背的。創(chuàng)作這首詩(shī)的詩(shī)人是一位大名鼎鼎的古人――李白。李白有著“詩(shī)仙”的美譽(yù)。他的詩(shī)篇明朗、清新、恣肆、豪放,沒有華麗的修飾,卻能營(yíng)造出動(dòng)人的意境,或者天馬行空的氣勢(shì)?上麘巡挪挥,沒有得到皇帝的重用。仕途失意的他便四處游蕩,而且他個(gè)人就比較豪放,也十分愛游蕩,在這期間他也創(chuàng)作了很多很好的作品。
《靜夜思》這首詩(shī)的意思主要是:明亮的月光灑在床前的窗戶紙上,好像地上也泛起了一層霜。我禁不住抬起頭來,看那窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠(yuǎn)方的家鄉(xiāng)。
詩(shī)的前兩句描繪了詩(shī)人一人在外奔波,晚上一到夜深人靜時(shí)便不免心頭泛起陣陣思念故鄉(xiāng)的波瀾。一個(gè)“疑”字用得太妙了,生動(dòng)地體現(xiàn)了作者在睡夢(mèng)中醒來,誤將床前的清冷月光認(rèn)成了鋪在地上的濃霜!八弊钟玫蒙鹾,既表示了月光的皎潔,又表達(dá)了季節(jié)的寒冷,烘托出作者身在他鄉(xiāng)的那種孤寂凄涼之情。
到了后兩句,則是通過動(dòng)作描寫來刻畫自己的`思鄉(xiāng)之情。一個(gè)“舉”、’一個(gè)“望”,在寫作者翹首望月,仿佛想起了故鄉(xiāng)也在這輪明月的照耀下,于是便自然而然地引出了這句‘低頭思故鄉(xiāng)”!暗皖^”這個(gè)動(dòng)作描繪出作者沉浸在對(duì)家鄉(xiāng)的回憶之中。“思”字又更好地體現(xiàn)出了作者身在他鄉(xiāng),思念故鄉(xiāng)的情景。
其實(shí)和作者一比,我們還是很幸運(yùn)的。既不用漂泊異鄉(xiāng),并且只要有能力便可以讓自己的前途一片光明。所以,我們應(yīng)當(dāng)珍惜親情與機(jī)會(huì),做到“父母在,不遠(yuǎn)游!”
靜夜思賞析10
《靜夜思》
床前明月光,疑是地上霜。
舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。
靜夜思賞析
《靜夜思》是我們每一個(gè)人都非常喜歡得詩(shī),不管是年輕人,還是上了年紀(jì),也不管是客居他鄉(xiāng),還是與親人相守相伴,只要是中國(guó)人,就沒有不會(huì)背這首小詩(shī)得,為什么這樣一首語句平白如話,情感樸實(shí)無華得詩(shī)歌在我們每一個(gè)人得心中都喚起了深深得共鳴呢?
“床前明月光,疑是地上霜!痹(shī)歌得開頭是平白得敘事,夜深人靜,萬籟俱寂,戶外室內(nèi),沒有一點(diǎn)聲響,只有那寧?kù)o皎潔得月光,悄悄地照在床前得空地上,灑下了淡淡得青輝。在不經(jīng)意間,低頭一望,還以為是地上落了一層薄薄得秋霜呢。這顯然是一種錯(cuò)覺。也許,作者本來已經(jīng)睡著了,在睡夢(mèng)中回到了家鄉(xiāng),可是卻被強(qiáng)烈得思鄉(xiāng)情懷喚醒,在朦朦朧朧中,錯(cuò)把地上得月光當(dāng)做了秋霜亦未可知,“疑”字,用得很傳神,細(xì)致地反映了當(dāng)時(shí)似睡非睡、似醒非醒恍恍惚惚得感覺,因?yàn)樽约阂搽[約地意識(shí)到,在屋里是不應(yīng)該有霜得,可見第一反應(yīng)是霜,而第二反應(yīng)就有點(diǎn)懷疑了,等到醒悟過來,這并不是秋霜,而是“床前明月光”時(shí),其實(shí)已經(jīng)是第三反應(yīng)了。至于為什么第一反應(yīng)恰恰是秋霜,則又是頗為令人尋味得,因?yàn)榍锼獨(dú)v來是一種感傷得暗示,它表示這又是一年秋風(fēng)起,喚起無數(shù)客子心中深藏得年華易逝得遲暮之感,對(duì)此,李白是深有體會(huì)得,“不知明鏡里,何處得秋霜”(《秋浦歌》其十五)正是他內(nèi)心得表白。在他得筆下,秋霜時(shí)而鋪在了床前,時(shí)而又染在了頭頂,可見他把秋霜當(dāng)做了一種寓意豐富得象征了。而今夕何夕,月色如霜,雖然四下里沒有一點(diǎn)聲音,而天上得明月和地下得月光卻好似在無聲地傾吐著什么,使得詩(shī)人得內(nèi)心再也無法平靜了。他感到怦然心動(dòng),有一股同樣是無聲卻是不可抗拒得情感得暗流在胸中涌動(dòng)流淌。如霜得月光就好似一只看不見得手,無聲地播動(dòng)了他得心弦,從而使他再也無法平靜下來了。
“舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)!边@時(shí)他已經(jīng)完全清醒過來了,明白自己身處何地,而當(dāng)他抬起頭來,順著光線向上望去時(shí),窗外那娟娟得月輪正靜靜地掛在夜空。他一下子恍然大悟了,明白了是什么觸動(dòng)了自己得心弦,原來就是那揮之不去、召之即來得思鄉(xiāng)之情呀,它無所不在,白日里,有事得時(shí)候,它就靜靜地蟄伏在心靈得角落里,而到了此時(shí),月亮從天上,月光在地下,雙雙喚起他心中對(duì)家鄉(xiāng)得思念,對(duì)親人得掛牽,舉頭仰望,低頭沉思,俯仰之間,神馳萬里,真是一首“所謂無意于工而無不工者”(胡應(yīng)麟《詩(shī)藪·內(nèi)編》卷六)得自然天成之作。胡應(yīng)麟甚至認(rèn)為此詩(shī)是“妙絕古今”。
李白這首清新質(zhì)樸、婉轉(zhuǎn)如歌得小詩(shī)因?yàn)槌晒Φ胤从沉送獬鲇巫拥渺o夜思鄉(xiāng)之情,才獲得了永久得藝術(shù)生命力。大概只要有離家不歸得人們,就會(huì)有人在月下吟起這首百讀不厭、體味不盡得《靜夜思》得。
靜夜思賞析11
靜夜思
唐代:李白
床前明月光,疑是地上霜。
舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。
直譯
明亮的月光灑在床前的窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。
我禁不住抬起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠(yuǎn)方的家鄉(xiāng)。
韻譯
皎潔月光灑滿床,恰似朦朧一片霜。
仰首只見月一輪,低頭教人倍思鄉(xiāng)。
注釋
、澎o夜思:靜靜的夜里,產(chǎn)生的思緒 。
、拼玻航駛魑宸N說法。
一指井臺(tái)。已經(jīng)有學(xué)者撰文考證過。中國(guó)教育家協(xié)會(huì)理事程實(shí)將考證結(jié)果寫成論文發(fā)表在刊物上,還和好友創(chuàng)作了《詩(shī)意圖》。
二指井欄。從考古發(fā)現(xiàn)來看,中國(guó)最早的水井是木結(jié)構(gòu)水井。古代井欄有數(shù)米高,成方框形圍住井口,防止人跌入井內(nèi),這方框形既像四堵墻,又像古代的床。因此古代井欄又叫銀床,說明井和床有關(guān)系,其關(guān)系的發(fā)生則是由于兩者在形狀上的相似和功能上的類同。古代井欄專門有一個(gè)字來指稱,即“韓”字。《說文》釋“韓”為“井垣也”,即井墻之意。
三“床”即“窗”的通假字。本詩(shī)中的‘床’字,是爭(zhēng)論和異議的焦點(diǎn)。我們可以做一下基本推理。本詩(shī)的寫作背景是在一個(gè)明月夜,很可能是月圓前后,作者由看到月光,再看到明月,又引起思鄉(xiāng)之情。
既然作者抬頭看到了明月,那么作者不可能身處室內(nèi),在室內(nèi)隨便一抬頭,是看不到月亮的。因此我們斷定,‘床’是室外的一件物什,至于具體是什么,很難考證。從意義上講,‘床’可能與‘窗’通假,而且在窗戶前面是可能看到月亮的。但是,參照宋代版本,‘舉頭望山月’,便可證實(shí)作者所言乃是室外的`月亮。從時(shí)間上講,宋代版本比明代版本在對(duì)作者原意的忠誠(chéng)度上,更加可靠。
四取本義,即坐臥的器具,《詩(shī)經(jīng)·小雅·斯干》有“載寐之牀”,《易·剝牀·王犢注》亦有“在下而安者也!敝f,講得即是臥具。
五馬未都等認(rèn)為,床應(yīng)解釋為胡床。胡床,亦稱“交床”、“交椅”、“繩床”。古時(shí)一種可以折疊的輕便坐具,馬扎功能類似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或類似物,兩邊腿可合起來,F(xiàn)代人常為古代文獻(xiàn)中或詩(shī)詞中的“胡床”或“床”所誤。至遲在唐時(shí),“床”仍然是“胡床”(即馬扎,一種坐具)。
、且桑汉孟瘛
、扰e頭:抬頭。
評(píng)析
這是寫遠(yuǎn)客思鄉(xiāng)之情的詩(shī),詩(shī)以明白如話的語言雕琢出明靜醉人的秋夜的意境。
它不追求想象的新穎奇特,也摒棄了辭藻的精工華美;它以清新樸素的筆觸。抒寫了豐富深曲的內(nèi)容。境是境,情是情,那么逼真,那么動(dòng)人。百讀不厭,耐人尋繹,無怪乎有人贊它是“妙絕古今”。
胡應(yīng)麟說:“太白諸絕句,信口而成,所謂無意于工而無不工者!保ā对(shī)藪·內(nèi)編》卷六)王世懋認(rèn)為:“(絕句)盛唐惟青蓮(李白)、龍標(biāo)(王昌齡)二家詣極。李更自然,故居王上!保ā端嚻詳X馀》)怎樣才算“自然”,才是“無意于工而無不工”呢?這首《靜夜思》就是個(gè)樣榜。所以胡氏特地把它提出來,說是“妙絕古今”。
這首小詩(shī),既沒有奇特新穎的想象,更沒有精工華美的辭藻。它只是用敘述的語氣,寫遠(yuǎn)客思鄉(xiāng)之情,然而它卻意味深長(zhǎng),耐人尋繹。千百年來,如此廣泛地吸引著讀者。
一個(gè)作客他鄉(xiāng)的人,大概都會(huì)有這樣的感覺吧。白天倒還罷了,到了夜深人靜的時(shí)候,思鄉(xiāng)的情緒,就難免一陣陣地在心頭泛起波瀾;何況是月明之夜,更何況是明月如霜的秋夜!
月白霜清,是清秋夜景。以霜色形容月光,也是古典詩(shī)歌中所經(jīng)?吹降模缌汉(jiǎn)文帝蕭綱《玄圃納涼》詩(shī)中就有“夜月似秋霜”之句;而稍早于李白的唐代詩(shī)人張若虛在《春江花月夜》里,用“空里流霜不覺飛”來寫空明澄澈的月光,給人以立體感,尤見構(gòu)思之妙?墒沁@些都是作為一種修辭的手段而在詩(shī)中出現(xiàn)的。這詩(shī)的“疑是地上霜”,是敘述,而非摹形擬象的狀物之辭,是詩(shī)人在特定環(huán)境中一剎那間所產(chǎn)生的錯(cuò)覺。為什么會(huì)有這樣的錯(cuò)覺呢?不難想象,這兩句所描寫的是客中深夜不能成眠、短夢(mèng)初回的情景。這時(shí)庭院是寂寥的,透過窗戶的皎潔月光射到床前,帶來了冷森森的秋宵寒意。詩(shī)人朦朧地乍一望去,在迷離恍惚的心情中,真好象是地上鋪了一層白皚皚的濃霜;可是再定神一看,四周圍的環(huán)境告訴他,這不是霜痕而是月色。月色不免吸引著他抬頭一看,一輪娟娟素魄正掛在窗前,秋夜的太空是如此的明凈!這時(shí),他完全清醒了。
秋月是分外光明的,然而它又是清冷的,對(duì)孤身遠(yuǎn)客來說,最容易觸動(dòng)旅思秋懷,使人感到客況蕭條,年華易逝。凝望著月亮,也最容易使人產(chǎn)生遐想,想到故鄉(xiāng)的一切,想到家里的親人。想著,想著,頭漸漸地低了下去,完全浸入于沉思之中。
從“疑”到“舉頭”,從“舉頭”到“低頭”,形象地揭示了詩(shī)人內(nèi)心活動(dòng),鮮明地勾勒出一幅生動(dòng)形象的月夜思鄉(xiāng)圖。
短短四句詩(shī),寫得清新樸素,明白如話。它的內(nèi)容是單純的,但同時(shí)卻又是豐富的。它是容易理解的,卻又是體味不盡的。詩(shī)人所沒有說的比他已經(jīng)說出來的要多得多。它的構(gòu)思是細(xì)致而深曲的,但卻又是脫口吟成、渾然無跡的。從這里,我們不難領(lǐng)會(huì)到李白絕句的“自然”、“無意于工而無不工”的妙境。
靜夜思賞析12
[唐]李白
床前明月光,疑是地上霜。
舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。
注釋:
【1】靜夜思:安靜的夜晚產(chǎn)生的思緒。
【2】床:此詩(shī)中的“床”字,是爭(zhēng)論和異議的焦點(diǎn)。今傳五種說法。①指井臺(tái)。②指井欄。從考古發(fā)現(xiàn)來看,中國(guó)最早的水井是木結(jié)構(gòu)水井。古代井欄有數(shù)米高,成方框形圍住井口,防止人跌入井內(nèi),這方框形既像四堵墻,又像古代的床。因此古代井欄又叫銀床,說明井和床有關(guān)系,其關(guān)系的發(fā)生則是由于兩者在形狀上的相似和功能上的類同。③“窗”的通假字。從意義上講,“床”可能與‘窗’通假,而且在窗戶前面是可能看到月亮的。但是,參照宋代版本,‘舉頭望山月’,便可證實(shí)作者所言乃是室外的月亮。從時(shí)間上講,宋代版本比明代版本在對(duì)作者原意的忠誠(chéng)度上,更加可靠。④取本義,即坐臥的器具,《詩(shī)經(jīng)·小雅·斯干》有“載寐之牀”,《易·剝牀·王犢注》亦有“在下而安者也”之說,講得即是臥具。⑤馬未都等認(rèn)為,床應(yīng)解釋為胡床。胡床,亦稱“交床”、“交椅”、“繩床”。古時(shí)一種可以折疊的輕便坐具,馬扎功能類似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或類似物,兩邊腿可合起來,F(xiàn)代人常為古代文獻(xiàn)中或詩(shī)詞中的“胡床”或“床”所誤。至遲在唐時(shí),“床”仍然是“胡床”(即馬扎,一種坐具)。
【3】疑:好像。
【4】舉頭:抬頭。
作品賞析:又作:床前看月光,疑是地上霜。舉頭望山月,低頭思故鄉(xiāng)。
【注解】:
。、舉:抬。
【韻譯】:
皎潔的月光灑到床前,
迷離中疑是秋霜一片。
仰頭觀看明月呵明月,
低頭鄉(xiāng)思連翩呵連翩。
【評(píng)析】:
這是寫遠(yuǎn)客思鄉(xiāng)之情的詩(shī),詩(shī)以明白如話的語言雕琢出明靜醉人的秋夜的意境。它不追求想象的新穎奇特,也摒棄了辭藻的精工華美;它以清新樸素的筆觸,抒寫了豐富深曲的內(nèi)容。境是境,情是情,那么逼真,那么動(dòng)人,百讀不厭,耐人尋繹。無怪乎有人贊它是“妙絕古今”。
胡應(yīng)麟說:“太白諸絕句,信口而成,所謂無意于工而無不工者。”(《詩(shī)藪·內(nèi)編》卷六)王世懋認(rèn)為:“(絕句)盛唐惟青蓮(李白)、龍標(biāo)(王昌齡)二家詣極。李更自然,故居王上!保ā端嚻詳X馀》)怎樣才算“自然”,才是“無意于工而無不工”呢?這首《靜夜思》就是個(gè)樣榜。所以胡氏特地把它提出來,說是“妙絕古今”。
這首小詩(shī),既沒有奇特新穎的想象,更沒有精工華美的辭藻;它只是用敘述的'語氣,寫遠(yuǎn)客思鄉(xiāng)之情,然而它卻意味深長(zhǎng),耐人尋繹,千百年來,如此廣泛地吸引著讀者。
一個(gè)作客他鄉(xiāng)的人,大概都會(huì)有這樣的感覺吧:白天倒還罷了,到了夜深人靜的時(shí)候,思鄉(xiāng)的情緒,就難免一陣陣地在心頭泛起波瀾;何況是月明之夜,更何況是明月如霜的秋夜!
月白霜清,是清秋夜景;以霜色形容月光,也是古典詩(shī)歌中所經(jīng)常看到的。例如梁簡(jiǎn)文帝蕭綱《玄圃納涼》詩(shī)中就有“夜月似秋霜”之句;而稍早于李白的唐代詩(shī)人張若虛在《春江花月夜》里,用“空里流霜不覺飛”來寫空明澄澈的月光,給人以立體感,尤見構(gòu)思之妙?墒沁@些都是作為一種修辭的手段而在詩(shī)中出現(xiàn)的。這詩(shī)的“疑是地上霜”,是敘述,而非摹形擬象的狀物之辭,是詩(shī)人在特定環(huán)境中一剎那間所產(chǎn)生的錯(cuò)覺。為什么會(huì)有這樣的錯(cuò)覺呢?不難想象,這兩句所描寫的是客中深夜不能成眠、短夢(mèng)初回的情景。這時(shí)庭院是寂寥的,透過窗戶的皎潔月光射到床前,帶來了冷森森的秋宵寒意。詩(shī)人朦朧地乍一望去,在迷離恍惚的心情中,真好象是地上鋪了一層白皚皚的濃霜;可是再定神一看,四周圍的環(huán)境告訴他,這不是霜痕而是月色。月色不免吸引著他抬頭一看,一輪娟娟素魄正掛在窗前,秋夜的太空是如此的明凈!這時(shí),他完全清醒了。
秋月是分外光明的,然而它又是清冷的。對(duì)孤身遠(yuǎn)客來說,最容易觸動(dòng)旅思秋懷,使人感到客況蕭條,年華易逝。凝望著月亮,也最容易使人產(chǎn)生遐想,想到故鄉(xiāng)的一切,想到家里的親人。想著,想著,頭漸漸地低了下去,完全浸入于沉思之中。
從“疑”到“舉頭”,從“舉頭”到“低頭”,形象地揭示了詩(shī)人內(nèi)心活動(dòng),鮮明地勾勒出一幅生動(dòng)形象的月夜思鄉(xiāng)圖。
短短四句詩(shī),寫得清新樸素,明白如話。它的內(nèi)容是單純的,但同時(shí)卻又是豐富的。它是容易理解的,卻又是體味不盡的。詩(shī)人所沒有說的比他已經(jīng)說出來的要多得多。它的構(gòu)思是細(xì)致而深曲的,但卻又是脫口吟成、渾然無跡的。從這里,我們不難領(lǐng)會(huì)到李白絕句的“自然”、“無意于工而無不工”的妙境。
靜夜思賞析13
【關(guān)鍵詞】
詩(shī)詞名句,抒情,思鄉(xiāng),明月
【名句】
舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。
【出處】
唐?李白《靜夜思》
床前明月光,疑是地上霜。
舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。
【譯注】
我禁不住抬起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠(yuǎn)方的家鄉(xiāng)。
【說明】
李白《靜夜思》一詩(shī)的寫作時(shí)間是公元726年(唐玄宗開元之治十四年)舊歷九月十五日左右。李白時(shí)年26歲,寫作地點(diǎn)在當(dāng)時(shí)揚(yáng)州旅舍。其《秋夕旅懷》詩(shī)當(dāng)為《靜夜思》的續(xù)篇,亦同時(shí)同地所作。李白在一個(gè)月明星稀的夜晚,抬望天空一輪皓月,思鄉(xiāng)之情油然而生,寫下了這首傳誦千古、中外皆知的名篇。
【賞析】
在古典詩(shī)詞中,明月成為思鄉(xiāng)懷遠(yuǎn)的代名詞,跟李白的這首《靜夜思》有著千絲萬縷的聯(lián)系。這首詩(shī)沒有新奇的想象,也沒有精美的詞匯,只是淡淡地?cái)⑹鏊娝。“床前明月光,疑是地上霜”,地上的月光,猛的看上去,像一片白霜。起句,看似平平淡淡,但比喻卻十分精妙,將月光的輕盈生動(dòng)地刻畫出來。再者,霜除了潔白之外,還具有清冷的特點(diǎn),暗示夜的清寒,同時(shí)也表達(dá)了詩(shī)人“獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客”的寂寥之情、漂泊孤獨(dú)之感。
“舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)”,一“舉”,一“低”,看似無意,其實(shí)是詩(shī)人微妙心理活動(dòng)的描寫。詩(shī)人一抬頭,是一輪皎潔的明月,“隔千里兮共明月”,此刻,家鄉(xiāng)是否也有這樣皎潔的明月呢?身為異鄉(xiāng)之人,對(duì)容易勾起鄉(xiāng)思的事物特別敏感,一旦鄉(xiāng)愁被勾起,又將是難以排解的巨大的.失落。所以詩(shī)人只好無奈地“低頭”,低頭去沉思,低頭去回想,回想那遙遠(yuǎn)的故鄉(xiāng)。這兩句對(duì)情感的描寫十分細(xì)膩,對(duì)游子心理的把握也十分精準(zhǔn)到位,千百年來,為人所稱道!暗皖^思故鄉(xiāng)”,簡(jiǎn)單的一個(gè)“思”,卻不知道包含了多少游子的思鄉(xiāng)夢(mèng)。更多描寫思鄉(xiāng)的古詩(shī)詞名句請(qǐng)關(guān)注“”
明人胡應(yīng)麟說:“太白諸絕句,信口而成,所謂無意于工而無不工者!保ā对(shī)藪?內(nèi)編》卷六)王世懋認(rèn)為:“(絕句)盛唐惟青蓮(李白)、龍標(biāo)(王昌齡)二家詣極。李更自然,故居王上!保ā端嚻詳X馀》)放到這首詩(shī)里,短短四句,寫得清新樸素,明如白話。內(nèi)容單純,但同時(shí)思想?yún)s又是復(fù)雜的。容易理解,但同時(shí)又是讓人解讀不盡的。構(gòu)思細(xì)致,但卻又是脫口而出、了無痕跡的。說太白“無意于工而無不工者”,這形容恰當(dāng)之極。
靜夜思賞析14
靜夜思
李白
床前明月光,
疑是地上霜。
舉頭望明月,
低頭思故鄉(xiāng)。
李白詩(shī)鑒賞
《靜夜思》是一首描寫游子思鄉(xiāng)的詩(shī)。
這首詩(shī)明白如話,平淡無華。但它長(zhǎng)于即景生情,自然流出,宛如天籟,于平淡之中寓深摯。
“床前明月光,疑是地上霜”,這兩句是描寫小睡乍醒時(shí)詩(shī)人所見所感的情景。皎潔的月光透過窗戶而鋪灑在床前,熠熠生輝,令人乍見以為是銀霜凝地。
這里“月光”的乍見及心頭的生“疑”,都大有王維《鳥鳴澗》中“月出驚山鳥,時(shí)鳴春澗中”的韻致,表明游子被思鄉(xiāng)情緒所襲擾,已是輾轉(zhuǎn)反側(cè),眠不能徹夜!耙墒恰倍謩t將詩(shī)人少睡初醒而驀然看見月光鋪灑床前時(shí)瞬間的恍惚朦朧的感覺和神態(tài),都給維妙維肖地狀摹出來了!耙伞弊诌具有提領(lǐng)下文的作用—— 正因?yàn)樯耙伞,才?huì)引出了詩(shī)人舉頭、低頭的一系列動(dòng)作。
“舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)”二句,寫詩(shī)人舉頭、低頭之間思鄉(xiāng)之情油然而生。明月在天,耀如白晝,面對(duì)“霜”天之月,詩(shī)人懷念故鄉(xiāng)的思緒如潮翻飛。
這里,“故鄉(xiāng)”意域?qū)掗,啟人思索。?shī)人思念的可能是故鄉(xiāng)間的巴山蜀水、“峨眉山月”、司馬相如的琴臺(tái)、孩提時(shí)擊劍任俠的往事,也包括故鄉(xiāng)的親友?..
但詩(shī)人都沒有具體點(diǎn)破,一切盡在不言中。
在《靜夜思》中,從取景、造境、到用語,都是那么清新、自然,真可謂“天然去雕飾”。因此,這首明白如話的小詩(shī)不但使人感到并不“單調(diào)”、“乏味”,而且平而有趣,淡而有味,是“反樸歸真”的佳品。
這首詩(shī)的高妙處還在于詩(shī)人善于截取生活的橫斷面,圍繞“低頭思故鄉(xiāng)”這一中心來凝聚詩(shī)人紛飛的思緒,如潮的'感情,從而使詩(shī)的濃情炙人。長(zhǎng)期的漫游異鄉(xiāng),強(qiáng)烈的思鄉(xiāng)之慟不斷地來襲擾詩(shī)人的心靈的。
但詩(shī)人摒棄了其他之一切,而是只截取生活中小睡乍醒后的一個(gè)富有包孕的片刻和一剎那的內(nèi)心感受,以情觀物,集中刻劃,從而使詩(shī)的感情分外濃郁、感人,讀后令人感到詩(shī)意深厚,回味無窮。
靜夜思賞析15
床前明月光,疑是地上霜。
舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。
李白所創(chuàng)《靜夜思》于唐玄宗開元十四年,年僅26歲的李白在一個(gè)月明星稀的夜晚,望見了浩蕩夜色中的一輪明月,久別他鄉(xiāng)的李白油然而生一種思鄉(xiāng)之情,便寫下了這首流傳千年,中外皆知的著名詩(shī)篇一《靜夜思》。
夜宿之時(shí),床前久久未眠的'李白看到了皎潔的月光透過高高的木窗鋪滿在地,盈漾在小屋里,就好似地面上泛起了一層明亮輕盈的白霜,李白依舊懷著那顆孤傲之心,但面對(duì)于家鄉(xiāng)的回憶,點(diǎn)點(diǎn)滴滴零碎又美好的回憶充斥著李白的心,多久沒回家了?李白默問自己,古代出行,一走便是幾年,而即便是李白這樣逍遙之人,也未曾得到過幾次家鄉(xiāng)的溫暖,為了理想,李白可不能停下腳步。
想到這,李白站在窗前抬頭望月,一輪遙遠(yuǎn)的月亮掛在夜空,就猶同故鄉(xiāng)一般遙不可及,可這月亮卻又照亮了異國(guó)他鄉(xiāng)千萬游子心中的黑暗。見月,如同見故鄉(xiāng),我們將思鄉(xiāng)之愁寄與明月,不知那方與我們共望一月的家人會(huì)不會(huì)收到那份思念?望著那月亮,李白低下了頭,陷入了對(duì)于家鄉(xiāng)的無限思念,久久不能消散。
這首簡(jiǎn)單最樸素的小詩(shī),幾筆直白生動(dòng)的描寫將李白對(duì)于家鄉(xiāng)的無盡思念。我們也從這樣詩(shī)詞中品悟到了在夜晚時(shí)的李自心中的起狀,與那些同感思鄉(xiāng)之人產(chǎn)生共眠,讓這首詩(shī)流傳至此。
這首家喻戶曉的詩(shī)之所以在幾萬首詩(shī)間中脫疑而出,是因?yàn)槔畎走@詩(shī)人用最樸實(shí)新穎的語言,寫下了最真摯的感情。
【靜夜思賞析】相關(guān)文章:
《靜夜思》賞析11-23
古詩(shī)靜夜思賞析09-25
靜夜思原文、翻譯及賞析02-13
《靜夜思》原文及翻譯賞析01-28
《靜夜思》原文及翻譯賞析09-14
唐朝詩(shī)人李白靜夜思的原文及賞析08-10
李白《靜夜思》原文翻譯和賞析08-28
靜夜思02-04
《靜夜思》01-21
靜夜思11-20