- 相關(guān)推薦
《山居秋暝》全文及賞析
《山居秋暝》全文及賞析1
王維《山居秋暝》
空山新雨后,天氣晚來秋。
明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟。
隨意春芳歇,王孫自可留。
賞析
在中國古代詩歌中,構(gòu)圖美首先表現(xiàn)在合理的意象安排上,使之形成不同的層次感,最后表現(xiàn)出“詩中有畫”的審美藝術(shù)特色。所謂合理安排意象,就是說在詩歌結(jié)構(gòu)方面,根據(jù)詩人表情達(dá)意的需要,將分散狀態(tài)的自然物象(進(jìn)入詩歌中,就是審美意象)和諧有序地組合成一個(gè)藝術(shù)整體,從而形成詩歌的審美境界。就在王維的《山居秋暝》來說,首聯(lián)“空山新雨后,天氣晚來秋”,這兩句總寫“山居秋暝”。上句寫“山居”,是空間描寫(在中國古代詩歌中,“山”這一意象是表現(xiàn)自己身心的家園的,“仁者樂山,智者樂水!),下句寫“秋瞑”,是時(shí)間描寫。這里的一個(gè)“秋”字,突出了雨后夜晚(“暝”)的“寒意”,從而暗示了詩人的心境。然而,這兩句卻受“空”領(lǐng)屬。我們要知道,在王維的詩歌中,“空”往往表現(xiàn)出的是“無人之意,并非空無一物”。這樣,更易于表現(xiàn)寧靜幽深的自然環(huán)境。接著頷聯(lián)“明月松間照,清泉石上流”。上句寫天空,是從視角來寫;下句寫地上,是從聽覺來寫。整個(gè)方位由上而下,而其中“明月”與“松”,“清泉”與“石”,這四個(gè)意象用“照”和“流”聯(lián)系,層次分明,并形成一個(gè)空間。頸聯(lián)“竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟”。上句寫岸上,是從聽覺的角度來寫的,由“喧”而聯(lián)想到“浣女”,似有只聽聲音不見其人的審美感受;下句寫水中,是從視覺來寫的,又“蓮動(dòng)”而想到“漁舟”,同上句一樣,滲透聯(lián)想。就整個(gè)詩歌的構(gòu)圖美來說,重點(diǎn)也就落在這兩聯(lián)上。也就是說,這兩聯(lián)中選擇了“明月”、“松樹”、“清泉”、“石上”、“竹林”、“浣女”、“蓮花”、“漁舟”幾個(gè)意象,用“照”、“流”、“歸”、“下”幾個(gè)動(dòng)詞聯(lián)系而構(gòu)成意象群,這樣,詩人從不同角度,不同方面,把虛與實(shí)結(jié)合,不但形成“詩中有畫”的想象空間,而且在空曠的審美境界中蘊(yùn)含著空寂而不死寂,并充滿著生機(jī)與活力。所以,詩人在最后寫道:“隨意春芳歇,王孫自可留!蓖ㄟ^詩人的'精心構(gòu)圖,描繪出的是優(yōu)美的自然,讓人心動(dòng)的淳樸的風(fēng)俗,這為“王孫自可留”的思想奠定基礎(chǔ)?梢,詩人描繪自然之美,目的就是借此暗示了自己遠(yuǎn)離官場、潔身自好而歸隱的決心。
《山居秋暝》全文及賞析2
一、古詩原文
山居秋暝
作者:王維
空山新雨后,天氣晚來秋。
明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟。
隨意春芳歇,王孫自可留。
二、古詩釋義
、黉剑╤uàn)女:洗衣物的女子。
②歇:消歇,凋謝。
三、古詩譯文
一場新雨過后,青山特別清朗,秋天的傍晚,天氣格外的涼爽。
明月透過松林撒落斑駁的靜影,清泉輕輕地在大石上叮咚流淌。
竹林傳出歸家洗衣女的談笑聲,蓮蓬移動(dòng)了,漁舟正下水撒網(wǎng)。
任憑春天的芳菲隨時(shí)令消逝吧,游子在秋色中,自可留連徜徉。
山居秋暝古詩賞析
這首詩為山水名篇,于詩情畫意之中寄托著詩人高潔的情懷和對(duì)理想境界的追求。
“空山新雨后,天氣晚來秋!痹娭忻鞔_寫有浣女漁舟,詩人怎下筆說是“空山”呢?原來山中樹木繁茂,掩蓋了人們活動(dòng)的痕跡,正所謂“空山不見人,但聞人語響”(《鹿柴》)。由于這里人跡罕至,“峽里誰知有人來,世中遙望空云山”(《桃源行》);自然不知山中有人來了!翱丈健眱勺贮c(diǎn)出此外有如世外桃源,山雨初霽,萬物為之一新,又是初秋的傍晚,空氣之清新,景色之美妙,可以想見。
“明月松間照,清泉石上流!碧焐殃,卻有皓月當(dāng)空;群芳已謝,卻有青松如蓋。山泉清冽,淙淙流瀉于山石之上,有如一條潔白無瑕的素練,在月光下閃閃發(fā)光,多么幽清明凈的自然美啊!
這兩句寫景如畫,隨意灑脫,毫不著力。像這樣又動(dòng)人又自然的寫景,達(dá)到了藝術(shù)上爐火純青的地步,非一般人所能學(xué)到。
“竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟!敝窳掷飩鱽砹艘魂囮嚨母杪曅φZ,那是一些天真無邪的姑娘們洗罷衣服笑逐著歸來了;亭亭玉立的荷葉紛紛向兩旁披分,掀翻了無數(shù)珍珠般晶瑩的水珠,那是順流而下的漁舟劃破了荷塘月色的寧靜。在這青松明月之下,在這翠竹青蓮之中,生活著這樣一群無憂無慮、勤勞善良的人們。
這純潔美好的生活圖景,反映了詩人過安靜純樸生活的理想,同時(shí)也從反面襯托出他對(duì)污濁官場的厭惡。這兩句寫的很有技巧,而用筆不露痕跡,使人不覺其巧。
這首詩一個(gè)重要的藝術(shù)手法,是以自然美來表現(xiàn)詩人的人格美和一種理想中的社會(huì)之美。表面看來,這首詩只是用“賦”的方法模山范水,對(duì)景物作細(xì)致感人的刻畫,實(shí)際上通篇都是比興。詩人通過對(duì)山水的描繪寄慨言志,含蘊(yùn)豐富,耐人尋味。
《山居秋暝》作者簡介
王維(701年—761年,一說699年—761年),字摩詰,號(hào)摩詰居士。漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評(píng)價(jià)其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩!
開元九年(721年)中進(jìn)士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學(xué),受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰所說經(jīng)》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。
山居秋暝的具體內(nèi)容介紹
山居秋暝原文:空山新雨后,天氣晚來秋。明月松間照,清泉石上流。竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟。隨意春芳歇,王孫自可留。
山居秋暝譯文:新雨過后山谷里空曠清新,初秋傍晚的天氣特別涼爽。明月映照著幽靜的松林間,清澈泉水在山石上淙淙淌流。竹林里傳來喧鬧聲,知是少女洗衣歸來,蓮葉輕搖知是上游蕩下輕舟。任憑春天的花草消失,眼前的秋景足以讓我流連久居。
山居秋暝描繪了秋雨初晴后傍晚時(shí)分山村的旖旎風(fēng)光和山居村民的淳樸風(fēng)尚,表現(xiàn)了詩人寄情山水田園并對(duì)隱居生活怡然自得的.滿足心情,以自然美來表現(xiàn)人格美和社會(huì)美。全詩將空山雨后的秋涼,松間明月的光照。
山居秋暝創(chuàng)作的大背景
山居秋暝作于王維隱居終南山下輞川別業(yè)時(shí),此時(shí)已是“中歲頗好道,晚家南山陲”(《終南別業(yè)》)的后期了。開元二十四年(736),唐玄宗時(shí)期最后一個(gè)開明的宰相張九齡被李林甫等排擠罷官,朝政日趨昏暗,王維的政治熱情冷卻下來,對(duì)政治抱著消極的態(tài)度。開元二十八年(740)后,他終南山構(gòu)筑了別墅,過著半官半隱的生活,此詩即作于這個(gè)時(shí)期。
王維主要活動(dòng)在唐玄宗時(shí)期,是盛唐的一個(gè)文藝全才,他詩書畫音樂樣樣精通,官也做到尚書右臣的位置,可以說是聲名顯赫。
但是由于安史之亂他沒有來得及跟隨唐玄宗逃走,后被進(jìn)入長安的叛軍抓住帶到洛陽,委任以偽職給事中。
就這個(gè)事件對(duì)王維打擊很大,唐肅宗平定叛亂以后,他雖然最后保住了性命,但也付出了沉重的代價(jià)。雖然后來也還在做官,但王維心思已不在官場,實(shí)際上已經(jīng)過起了半官半隱的生活。
回顧這首詩,里面的風(fēng)物描寫,給人以一種世外桃源的感覺。青松明月、清泉碧荷之中,還有一群勤勞善良的人,他們與世無爭,悠閑自在。詩中所描寫的自然山村,實(shí)際上是詩人自己所追求的一個(gè)理想的社會(huì)環(huán)境。
《山居秋暝》全文及賞析3
《山居秋暝》
朝代:唐 |作者:王維
空山新雨后,天氣晚來秋。
明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟。
隨意春芳歇,王孫自可留。
【譯文】
空曠的群山沐浴了一場新雨,夜晚降臨使人感到已是初秋。
皎皎明月從松隙間灑下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。
竹林喧響知是洗衣姑娘歸來,蓮葉輕搖想是上游蕩下輕舟。
春日的芳菲不妨任隨它消歇,的山中王孫自可以久留。
【注釋】
、抨裕╩íng):日落,天色將晚。
、瓶丈剑嚎諘,空寂的山野。新:剛剛。
、乔迦狭鳎簩懙恼怯旰蟮木吧。
、戎裥褐窳种行φZ喧嘩。喧:喧嘩,這里指竹葉發(fā)出沙沙聲響。浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。浣:洗滌衣物。
、呻S意:任憑。春芳:的花草。歇:消散,消失。
、释鯇O:原指貴族子弟,后來也泛指隱居的人。留:居。此句反用《招隱士》:“王孫兮歸來,山中兮不可久留”的意思,王孫實(shí)亦自指。反映出無可無不可的襟懷。
【全文賞析】
這首詩為名篇,于詩情畫意之中寄托著詩人高潔的情懷和對(duì)理想境界的追求。
“空山新雨后,天氣晚來秋!痹娭忻鞔_寫有浣女漁舟,詩人怎下筆說是“空山”呢?原來山中樹木繁茂,掩蓋了人們活動(dòng)的痕跡,正所謂“空山不見人,但聞人語響”(《鹿柴》)。由于這里人跡罕至,“峽里誰知有人來,世中遙望空云山”(《桃源行》);自然不知山中有人來了!翱丈健眱勺贮c(diǎn)出此外有如世外桃源,山雨初霽,萬物為之一新,又是初秋的傍晚,空氣之清新,景色之美妙,可以想見。
“明月松間照,清泉石上流!碧焐殃,卻有皓月當(dāng)空;群芳已謝,卻有青松如蓋。山泉清冽,淙淙流瀉于山石之上,有如一條潔白無瑕的素練,在月光下閃閃發(fā)光,多么幽凈的自然美!的.《濟(jì)上四賢詠》曾經(jīng)贊嘆兩位賢士的高尚情操,謂其"息陰無惡木,飲水必清源”。詩人自己也是這種心志高潔的人,他曾說:”寧息野樹林,寧飲澗水流,不用坐梁肉,崎嶇見王侯。”(《獻(xiàn)始興公》)這月下青松和石上清泉,不正是他所追求的理想境界嗎?這兩句如畫,隨意灑脫,毫不著力。像這樣又動(dòng)人又自然的寫景,達(dá)到了藝術(shù)上爐火純青的地步,非一般人所能學(xué)到。
“竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟!敝窳掷飩鱽砹艘魂囮嚨母杪曅φZ,那是一些天真無邪的姑娘們洗罷衣服笑逐著歸來了;亭亭玉立的荷葉紛紛向兩旁披分,掀翻了無數(shù)珍珠般晶瑩的水珠,那是順流而下的漁舟劃破了荷塘月色的寧靜。在這青松明月之下,在這翠竹青蓮之中,生活著這樣一群無憂無慮、勤勞善良的人們。這純潔美好的生活圖景,反映了詩人過安靜純樸生活的理想,同時(shí)也從反面襯托出他對(duì)污濁官場的厭惡。這兩句寫的很有技巧,而用筆不露痕跡,使人不覺其巧。詩人先寫"竹喧""蓮動(dòng)",因?yàn)殇脚[在竹林之中,漁舟被蓮葉遮蔽,起初未見,等到聽到竹林喧聲,看到蓮葉紛披,才發(fā)現(xiàn)浣女、蓮舟。這樣寫更富有真情實(shí)感,更富有詩意。
詩的中間兩聯(lián)同是寫景,而各有側(cè)重。頷聯(lián)側(cè)重寫物,以物芳而明志潔;頸聯(lián)側(cè)重,以人和而望政通。同時(shí),二者又互為補(bǔ)充,泉水、青松、翠竹、青蓮,可以說都是詩人高尚情操的寫照,都是詩人理想境界的環(huán)境烘托。
既然詩人是那樣地高潔,而他在那貌似“空山”之中又找到了一個(gè)稱心的世外桃源,所以就情不自禁地說:“隨意春芳歇,王孫自可留!”本來,《楚辭·招隱士》說:“王孫兮歸來,山中兮不可久留!”詩人的體會(huì)恰好相反,他覺得“山中”比“朝中”好,潔凈純樸,可以遠(yuǎn)離官場而潔身自好,所以就決然歸隱了。
這首詩一個(gè)重要的藝術(shù)手法,是以自然美來表現(xiàn)詩人的人格美和一種理想中的社會(huì)之美。表面看來,這首詩只是用“賦”的方法模山范水,對(duì)景物作細(xì)致感人的刻畫,實(shí)際上通篇都是比興。詩人通過對(duì)山水的描繪寄慨言志,含蘊(yùn)豐富,耐人尋味。
【寫作背景】
這首詩寫初秋時(shí)節(jié)山居所見雨后黃昏的景色,當(dāng)是隱居終南山下輞川別業(yè)(別墅)時(shí)所作。
《山居秋暝》全文及賞析4
山居秋暝_全文賞析
朝代:唐代
作者:王維
原文:
空山新雨后,天氣晚來秋。
明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟。
隨意春芳歇,王孫自可留。
譯文
空曠的群山沐浴了一場新雨,夜晚降臨使人感到已是初秋。
皎皎明月從松隙間灑下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。
竹林喧響知是洗衣姑娘歸來,蓮葉輕搖想是上游蕩下輕舟。
春日的芳菲不妨任隨它消歇,秋天的山中王孫自可以久留。
注釋
、抨裕╩íng):日落,天色將晚。
、瓶丈剑嚎諘,空寂的.山野。新:剛剛。
、乔迦狭鳎簩懙恼怯旰蟮木吧。
、戎裥褐窳种行φZ喧嘩。喧:喧嘩,這里指竹葉發(fā)出沙沙聲響。浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。浣:洗滌衣物。
⑸隨意:任憑。春芳:春天的花草。歇:消散,消失。
、释鯇O:原指貴族子弟,后來也泛指隱居的人。留:居。此句反用淮南小山《招隱士》:“王孫兮歸來,山中兮不可久留”的意思,王孫實(shí)亦自指。反映出無可無不可的襟懷。
創(chuàng)作背景
這首詩寫初秋時(shí)節(jié)山居所見雨后黃昏的景色,當(dāng)是王維隱居終南山下輞川別業(yè)(別墅)時(shí)所作。?
《山居秋暝》全文及賞析5
[唐]王維
空山新雨后,天氣晚來秋。
明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟。
隨意春芳歇,王孫自可留。
注釋:
【1】暝(míng):日落,天色將晚。
【2】空山:空曠,空寂的山野。
【3】新:剛剛。
【4】清泉石上流:寫的正是雨后的景色。
【5】竹喧:竹林中笑語喧嘩。喧:喧嘩,這里指竹葉發(fā)出沙沙聲響。
【6】浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。浣:洗滌衣物。
【7】隨意:任憑。
【8】春芳:春天的花草。
【9】歇:消散,消失。
【10】王孫:原指貴族子弟,后來也泛指隱居的人。
【11】留:居。此句反用淮南小山《招隱士》:“王孫兮歸來,山中兮不可久留”的意思,王孫實(shí)亦自指。反映出無可無不可的襟懷。
賞析:
這是一首寫山水的名詩,于詩情畫意中寄托詩人的高潔情懷和對(duì)理想的追求。
首聯(lián)寫山居秋日薄暮之景,山雨初霽,幽靜閑適,清新宜人。頷聯(lián)寫?zhàn)┰庐?dāng)空,
青松如蓋,山泉清冽,流于石上,清幽明凈的自然美景。頸聯(lián)寫聽到竹林喧聲,看到蓮葉分披,發(fā)現(xiàn)了浣女、漁舟。末聯(lián)寫此景美好,是潔身自好的所在。
全詩通過對(duì)山水的描繪寄慨言志,含蘊(yùn)豐富,耐人尋味!懊髟滤砷g照,清泉石上流”實(shí)乃千古佳句。
【簡析】:
這首詩將山中的黃昏描繪得令人迷戀。王孫指詩人自己,是反用了《楚辭·招隱士》“王孫兮歸來,山中兮不可久留”的詩意,說山居的景色特別留人。
這首山水名篇,于詩情畫意之中寄托著詩人高潔的情懷和對(duì)理想境界的追求。
“空山新雨后,天氣晚來秋!痹娭忻髅鲗懹袖脚疂O舟,詩人怎下筆說是“空山”呢?原來山中樹木繁茂,掩蓋了人們活動(dòng)的痕跡,正所謂“空山不見人,但聞人語響”(《鹿柴》)!又由于這里人跡罕到,“峽里誰知有人事,世中遙望空云山”(《桃源行》),一般人自然不知山中有人了!翱丈健倍贮c(diǎn)出此處有如世外桃源。山雨初霽,萬物為之一新,又是初秋的傍晚,空氣之清新,景色之美妙,可以想見。
“明月松間照,清泉石上流!碧焐殃,卻有皓月當(dāng)空;群芳已謝,卻有青松如蓋。山泉清洌,淙淙流瀉于山石之上,有如一條潔白無瑕的素練,在月光下閃閃發(fā)光,多么幽清明凈的自然美!王維的《濟(jì)上四賢詠》曾經(jīng)稱贊兩位賢隱士的高尚情操,謂其“息陰無惡木,飲水必清源”。詩人自己也是這種心志高潔的人,他曾說:“寧棲野樹林,寧飲澗水流,不用坐梁肉,崎嶇見王侯!保ā东I(xiàn)始興公》)這月下青松和石上清泉,不正是他所追求的理想境界嗎?這兩句寫景如畫,隨意揮灑,毫不著力。象這樣又動(dòng)人又自然的寫景,達(dá)到了藝術(shù)上爐火純青的地步,非一般人所能學(xué)到。
“竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟!敝窳掷飩鱽砹艘魂囮嚨母杪曅φZ,那是一些天真無邪的姑娘們洗罷衣服笑逐著歸來了;亭亭玉立的荷葉紛紛向兩旁披分,掀翻了無數(shù)珍珠般晶瑩的水珠,那是順流而下的漁舟劃破了荷塘月色的寧靜。在這青松明月之下,在這翠竹青蓮之中,生活著這樣一群無憂無慮、勤勞善良的人們。這純潔美好的生活圖景,反映了詩人過安靜純樸生活的.理想,同時(shí)也從反面襯托出他對(duì)污濁官場的厭惡。這兩句寫得很有技巧,而用筆不露痕跡,使人不覺其巧。詩人先寫“竹喧”、“蓮動(dòng)”,因?yàn)殇脚[在竹林之中,漁舟被蓮葉遮蔽,起初未見,等到聽到竹林喧聲,看到蓮葉紛披,才發(fā)現(xiàn)浣女、蓮舟。這樣寫更富有真情實(shí)感,更富有詩意。
詩的中間兩聯(lián)同是寫景,而各有側(cè)重。頷聯(lián)側(cè)重寫物,以物芳而明志潔;頸聯(lián)側(cè)重寫人,以人和而望政通。同時(shí),二者又互為補(bǔ)充,泉水、青松、翠竹、青蓮,可以說都是詩人高尚情操的寫照,都是詩人理想境界的環(huán)境烘托。
既然詩人是那樣地高潔,而他在那貌似“空山”之中又找到了一個(gè)稱心的世外桃源,所以就情不自禁地說:“隨意春芳歇,王孫自可留!”本來,《楚辭·招隱士》說:“王孫兮歸來,山中兮不可久留!”詩人的體會(huì)恰好相反,他覺得“山中”比“朝中”好,潔凈純樸,可以遠(yuǎn)離官場而潔身自好,所以就決然歸隱了。
這首詩一個(gè)重要的藝術(shù)手法,是以自然美來表現(xiàn)詩人的人格美和一種理想中的社會(huì)之美。表面看來,這首詩只是用“賦”的方法模山范水,對(duì)景物作細(xì)致感人的刻畫,實(shí)際上通篇都是比興。詩人通過對(duì)山水的描繪寄慨言志,含蘊(yùn)豐富,耐人尋味。
【《山居秋暝》全文及賞析】相關(guān)文章:
《山居秋暝》的翻譯及賞析08-03
山居秋暝原文及賞析03-07
《山居秋暝》全詩及賞析11-28
《山居秋暝》的全詩及賞析08-09
王維《山居秋暝》原文及賞析11-22
《山居秋暝》原文及翻譯賞析01-12
《山居秋暝》全詩賞析09-22
山居秋暝原文和賞析11-25
山居秋暝原文,注釋,賞析08-09
山居秋暝原文翻譯及賞析內(nèi)容02-10