- 相關(guān)推薦
陸游《謝池春》詞賞析
謝池春
宋代 陸游
壯歲從戎,曾是氣吞殘?zhí)。陣云高、狼煙夜舉。朱顏青鬢,擁雕戈西戍。笑儒冠、自來多誤。
功名夢(mèng)斷,卻泛扁舟吳楚。漫悲歌、傷懷吊古。煙波無際,望秦關(guān)何處?嘆流年、又成虛度。
【譯文】
壯年從軍,曾經(jīng)有一口氣吞下敵人的豪邁氣魄。濃重的云層高掛在天上,原來是點(diǎn)著了烽火。紅潤(rùn)的面龐、頭發(fā)烏黑(的年輕人),捧著雕飾精美的戈向西去戍邊。譏笑自古以來的儒生大多耽誤了寶貴的青春時(shí)光。
上陣殺敵、建功立業(yè)的夢(mèng)想已經(jīng)破滅,卻只能在吳楚大地上泛一葉扁舟。漫自悲歌,傷心地憑吊古人。煙波浩渺無際,邊關(guān)到底在何處?感嘆年華又被虛度了。
【注釋】
1. 謝池春:詞牌名,又名“風(fēng)中柳”“玉蓮花”等。
2. 虜:古代對(duì)北方外族的蔑視的稱呼。
3. 陣云:濃重厚積形似戰(zhàn)陣的云層。
4. 狼煙:烽火。古代邊疆燒狼糞生煙以報(bào)警,所以稱狼煙。
5. 戍:守邊的意思。
6. 儒冠:儒生冠帽,后來指儒生。
7. 流年:流逝的歲月,年華。
【背景】
南宋乾道八年(1172年)二月。詞人任四川宣撫使王炎幕下的干辦公事兼檢法官。但到了十月,王炎被召還,幕府遭解散,詞人轉(zhuǎn)任成都。這不到一年的南鄭生活,成了他一生中最為懷念的時(shí)光,這首詞便是詞人為追懷這段經(jīng)歷而作。
【賞析】
乾道八年(1172),陸游四十八歲,那年二月,由夔州(今四川奉節(jié))通判轉(zhuǎn)任四川宣撫使王炎幕下,同年十月,因王炎召喚,幕府遭解散,陸游于十一月赴成都上新任。宣撫司治所在南鄭(今陜西漢中,是當(dāng)時(shí)西北前線的軍事要地。陸游在這里任職,有機(jī)會(huì)到前線參加一些軍事活動(dòng),符合他的想效力于恢復(fù)舊山河事業(yè)的心愿。所以短短不到一年的南鄭生活,成為他一生最適意、最愛回憶的經(jīng)歷。
這首詞是陸游老年居家,回憶南鄭幕府生活而作。陸游在南鄭,雖然主管的是文書、參議一類工作,但他也曾經(jīng)戎裝騎馬,隨軍外出宿營(yíng),并曾親自在野外雪地上射虎,所以他認(rèn)為過的是從軍生活。那時(shí)候,他意氣風(fēng)發(fā),一直懷有一舉收復(fù)西北失地的雄心。詞的“壯歲從戎,曾是氣吞殘?zhí)。陣云高、狼煙夜舉。朱顏青鬢,擁雕戈西戍”幾句寫得極為豪壯,使人頗感振奮。但全詞感慨,也僅止于此。
接下去一句:“笑儒冠自來多誤”,突然轉(zhuǎn)為對(duì)這種生活消失的感慨。其一反前文的情況,有如辛棄疾《破陣子》詞結(jié)尾的“可憐白發(fā)生”一句。猶如一個(gè)晴空霹靂,讓作者滿心的豪氣與熱情頓時(shí)灰飛煙滅。
承上片的歇拍,下片寫老年家居江南水鄉(xiāng)的生活和感慨。
“功名夢(mèng)斷,卻泛扁舟吳楚!弊髡叩脑竿淇眨黄入[居家鄉(xiāng),泛舟鏡湖等地,以自我解悶消遣。與他的《鵲橋仙》詞寫下的“華燈縱博,雕鞍馳射,誰(shuí)記當(dāng)年豪舉?酒徒一半取封候,獨(dú)去作江邊漁父”,意境相同,只是說得更為簡(jiǎn)淡而已,其失落感躍然紙上。
“漫悲歌、傷懷吊古”,以自我寬解作轉(zhuǎn)筆。“煙波無際,望秦關(guān)何處?嘆流年又成虛度。”寬解無效,作者只能又回到感慨作結(jié)。為什么無際的江南煙波的美景,還不能消除對(duì)秦關(guān)的向往?老年的隱居,還要怕什么流年虛度?這就是因?yàn)閻蹏?guó)感情強(qiáng)烈、壯志不甘斷送的緣故。這種矛盾,是作者心靈上終生無法彌補(bǔ)的創(chuàng)痛。他對(duì)秦關(guān)、漢苑的關(guān)注,緣于何?正如他的《聞雁》詩(shī)寫的:“秦關(guān)漢苑無消息,又在江南送雁歸!。一句話,就因?yàn)檫@些河山長(zhǎng)久無法收復(fù)。
這首詞上片念舊,以慷慨之情起;下片寫現(xiàn)實(shí),以沉痛之情結(jié)。思想上貫穿的是報(bào)效國(guó)家的紅線,筆調(diào)上則是化慷慨與沉痛為閑淡,在作者的詞作中,是情調(diào)比較寧?kù)o、含蓄的一首。
【陸游《謝池春》詞賞析】相關(guān)文章:
謝池春·壯歲從戎原文及賞析02-27
謝池春·壯歲從戎原文及賞析02-14
《謝池春·殘寒銷盡》原文及賞析08-07
謝池春·殘寒銷盡原文、賞析09-27
謝池春·殘寒銷盡原文及賞析07-21
《謝池春·殘寒銷盡》原文及賞析3篇(優(yōu))08-20
《謝池春慢玉仙觀道中逢謝媚卿》鑒賞09-18
《春詞》賞析07-29